최초의 신화 길가메쉬 서사시
김산해 지음 / 휴머니스트 / 2005년 1월
평점 :
구판절판


책의 제목처럼,이 리뷰의 제목처럼 본인은 신화를 다룬 책은 처음 읽는다.  책꽂이 구석자리에 예전에 경품으로 받은 그리스 신화를 다룬 책이 한권 있지만 도통 손이 가지 않았다. 물론 아주 어릴때 동화책으로는 읽었을지도 모르겠지만 말이다.  300만부가 팔렸다는 < 그리스 로마 신화 > 로 신화 붐을 일으켰던 이윤기 님은 가장 훌륭한 책으로 성경과 그리스 신화를 뽑았다고 한다. 그만큼 신화는 매력적인 존재인가 보다.  신화 라는 이름을 달고 나오는 책들은 동양의 삼국지 만큼이나 우리나라에 다양하게 나와있고 꾸준하게 팔리고 있으니 말이다.

사실 이 책을 막상 신청해서 받아 놓고는 제대로 이 책을 소화하며 읽을 수 있을까 라는 생각이 들었다. 관심분야도 아니고 만만치 않은 두께 때문이다.  그런데 실상 책을 받아보고 읽어보니 잘 읽혔다.  책속의 절반이 사진이나 자료로 채워져 있어서도 그렇기도 하지만 읽다보니 신화라는 것이 약간은 덜 다듬어진 환타지 소설같은 느낌이 강하게 들었기 때문이다.  솔직히 말해서 이 책을 읽는데 어려움은 없었고 술술 읽어나간 편이지만 누가 나에게 "재미가 있었느냐? " 라고 묻는다면 그건 아니다. 하지만 생각보다는 괜찮았다. 라는 말도 덧붙일 수 있는 책이라는 생각은 들었다.

1단원인 최초의 신화, 그 탄생의 비밀  을 읽으면서는 너무 많은 인물과 몇년전, 몇넌전... 이 반목되면서 이 신하속의 인물들을 다 기억하고 역사의 순서를 기억해야 이 책을 읽을 수 있는가.. 라는 생각이 들었지만  2단원으로 넘어가면서는 다양하게 등장하는 신들은 양념이라고 생각하며 굳이 머릿속에 외우며 읽으려 하지 않았고 책의 중후반부까지는 길가메쉬와 그의 벗(?) 엔키두의 이야기 중심으로 소설처럼 읽혔다. 많은 사진과 기타 자료들이 있고 일일이 작가가 상세하게 설명을 달아두었지만 고개를 끄덕이면서 아~~ 그렇구나 라면서 호응하면서 읽은 책은 아니라는 것이다.  그냥 이런 사진, 이런 유적지가 있었구나.. 라는 담담한 느낌이 들었을 뿐이다.

이 책이 나에게는 아마도 신화라는 것이 맞지 않는 것인지 덜 익숙한 것인지는 모르겠지만 솔직히 그 매력에 빠지지는 못했다.  하지만 이 책은 저자처럼 신화의 매니아라면 추천해도 될만한 알찬 구성을 지닌 책이며, 신화에 대해 접근하고 싶지만 망설이는 분들에게는 구입해 볼만한 가치가 있는 책으로 판단이 된다.  책 가격이 왜 이렇게 비싸지.. 라는 의아함을 가지지 않아도 될만큼 실제 책을 보면 좋은 종이와 좋은 자료와 오탈자 없는 공들인 책임은 틀림이 없다.  재미라는 측면과 좋은 책이라는 측면은 분명 구분이 필요하기 때문이다. 책꽂이 구석에 꽂아둔 신화책도 한 번 읽어봐야 겠다는 생각이 문득 든다.

끝으로 서평단 이벤트를 통해 좋은 책을 먼저 접할 수 있는 기회를 준 휴머니스트와 알라딘에 감사를 드리며 출판사에 바라는 사항이 있다면 호주머니가 가벼운 분들을 위해서 이 책 출간 1주년 쯤이 되면 다소 저렴한 보급판도 내면 좋지 않을까 하는 의견을 더불어 드리고 싶다.  출판경기를 생각하면 어려운 부탁이겠지만 말이다.

 

인용:

길가메쉬는 여명의 한줄기 빛 속에서 일어나 보물창고의 봉인을 제거하고, 그의 친구 엔키두를 위해 홍옥수와 금 같은 보물을 옮겼다. 소와 양을 잡아 친구를 위해 쌓았으며, 저승의 지배자들에게 고기를 바쳤다. 길가메쉬는 여명을 받으며 진귀한 나무로 만든 멋진 탁자를 갖고 나왔다.  홍옥수 병에 꿀을 채워 넣었고, 청금석 병에 버터를  채워 넣었다. 그는 샤마쉬 앞에 그것들을 펼쳐놓았다. 장례식이 열리고 있었다. 

 -------p. 230

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
유년시절
레오 니콜라예비치 톨스토이 지음, 박형규 옮김 / 아가돼지 / 2003년 2월
평점 :
절판


책 소개를 보자면 이 책은 1952년 톨스토이의 처녀작이라고 한다. 책 제목에서 알수 있듯이 전쟁과 평화, 안나 카레리나, 부활 등으로 러시아의 대문호 라고 칭하여지는 톨스토이의 자전적인 소설이다. 톨스토이의 초기작이기도 하고 유년시절로 돌아가서 어린 아이의 눈으로 쓴 일기장처럼 이야기가 진행이 되는 책이다.

톨스토이 라는 사람이 이름은 많이 들었지만 고전을 별로 좋아하지 않는 취향탓에 그의 작품은 본적이 없어서 알 수 없지만 이 책은 재미나 작품성으로 읽을 만한 책은 아닌것 같다. 저자 자신이 유년시절의 자기 가족과 주변 사람들에 대해서 담담히 그려나가고 있기 때문이다.   어떤 줄거리가 연속이 되거나 사건을 모티브로 이야기가 전개되는 것도 아니다.

작가는 이 작품 이후에도 소년시절-청년시절 을 연속으로 써 냈는데  톨스토이 개인의 자서전적 3부작 소설로 보는 것이 맞을 것 같다. 굿이 이 책과 비교를 해야 할 책을 꼽는다면 <호밀밭의 파수꾼>이 아닐까... <호밀밭의 파수꾼>의 그 소년은 시종 세상의 모든 것을 우울하고 삐닥하게 본다면 이 책 속의 소년은 가족과 그 주변 사람들을 보다 따스하고 순수하게 바라본다는 점이다.

깊은 감동이나 재미를 주는 것도 아니고 책속의 그림도 책 내용과  잘 어울리는 것도 아니지만 톨스토이를 좋아하는 사람이라면, 혹은 그의 젊은 시절을 알고 있다면 이 책을 비롯한 3부작 시리즈를 읽어보는 것도 좋을 것 같다.

 

인용:

유년시절에 내가 가지고 있던 싱싱함, 근심 걱정 없는 마음, 사랑의 요구와 믿음의 힘이 과연  언젠가는 돌아올 것인가? 두 가지의 최상의 선, 즉 순진무구한 명랑함과 최대한의 사랑의 요구가 인생의 유일한 동력이었던 때보다 더 좋은 때가 있을 수 있을까?

---p. 120


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
혼자만 잘 살믄 무슨 재민겨 - MBC 느낌표 선정도서
전우익 지음 / 현암사 / 1993년 5월
구판절판


사람은 노동을 통해서 사람이 된다고 하는데, 고역은 사람을 삐뚜러지고 잔인하게 만들어 왔다고 생각해요. 노동의 고역에 오랫동안 시달려 온 사람들은 일 자체를 부정합니다. 그래서 고들은 자식들은 일을 시키지 않겠다고 안간힘을 쓰고 있습니다. 자식들은 사무원,공무원을 만들겠다는 것입니다.

일을 변화시켜 노동의 고역(비지깜 흘리며 하는 일)에서 벗어나게 하자는 게 아니고 나와 내 자식만은 일을 시키지 않겠다는 것은 극히 이기주의적인 발상입니다. 일을 변화시키는 일이 생활을 변화시키고 삶의 방식과 태도를 변화시켜 결국은 자신과 세상도 변화시키는 기초가 될 수 있지 않느냐 하고 생각해 봅니다. -P. 56~57쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영어 말문이 터지는 3.6.9 프로젝트 1권 3.6.9 프로젝트 3
문단열 지음 / 길벗이지톡 / 2002년 7월
절판


대학 때인가, 후배들을 모아 놓고 영어 표현과 발음에 대해 일장 연설을 놓어놓고 있었다. 그때 마침 우리 영어 서클의 대선배 한 분이 들어와서는 < 과격하게 생략된 발음 >의 중요성에 대해 침을 튀겨 가며 얘기하고 있던 나에게 이렇게 말하곤 나가버렸다.
"씰데없는 것만 골라 가르치고 있구만!"
나는 그 후로 두고두고 그것이 참 쓸데없는 짓이었는지에 대해서 진지하게 고민하고 연구했다. 하지만 오랜 세월이 흐른 지금도 나는 < 생략 된 발음의 덩어리로 먼저 배워야 한다 >는 생각을 포기하지 않고 있다. 아니, 오히려 그것이 영어 학습, 그리고 그 어떤 외국어 학습에서도 < 진리 > 라는 확산을 갖고 있다.
왜냐하면 그 과격한 발음이야말로 실제 생활에서 사용되는 최종 발음이고, 따라서 가장 현실적인 < 소리 > 이기 때문이다. 영어를 배워 써먹어야 할 상황에서 의사 소통하는 데 가장 필요한 발음이 바로 그처럼 생략되고 뭉뚱그려진 소리이기 때문이다.-P.23쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영어 말문이 터지는 3.6.9 프로젝트 1권 3.6.9 프로젝트 3
문단열 지음 / 길벗이지톡 / 2002년 7월
평점 :
절판


처음 책의 표지를 보고는 저자가 코미디언 윤정수와 많이 닯았다는 생각이 들었다. 하지만 막상 책을 구입해서 겉표지의 안쪽의 저자 소개를 보니 전혀 얼굴이 달랐다. 표지 사진은 한마디로 가수 누구처럼 들이대서 나온 과장된 사진이었다.. 하지만 그 코믹한 표지의 저자 사진이 이 책을 구입하는데 한몫을 했다.

나는 이 책을 비교적 재미있게 봤다. 특히 테입이 그렇다.  하지만 그 뿐이다. 재미는 있지만 영어공부에 도움이 되었다거나 자꾸 자꾸 책을 들여다보고 테입을 듣고 싶은 생각은 크게 들지 않았다 라는 것이 결론이다. 특히 결정적으로 저자에게는 미안하지만 문단열 님의 신체상(구강구조상)의 이유로 혀 짧은 발음이 나에게는 불편했다. 이 책이 히트친 이후에 교육방송을 비롯해서 홈쇼핑, 기타 공중파 방송에까지 폭넓게 나오고 있으므로 나 뿐 아니라 대부분이 그 부분은 공감한다고 생각한다. 영어의 문법이나 초급회화 책이라면  상세하고 꼼곰한 해설과 더불어 귀에 착 달라붙는 목소리의 해설이 필수라고 생각하는데 문단열 님의 경우는 방송을 통해서 보면서도 저 발음을 미국 사람들이 알아들을까.. 라는 생각이 드는 것은 나의 지나친 생각일까....

두번째로는 저자가 이 책에서 주창하는 소리 충격방식 으로의 회화 공부가 저자에게는 맞을지 모르지만 나에게는 이 책을 읽어본바로는 동의하는 않는다는 점이다. 예를 들어서 1 unit 에서 다루는  I go to... ~에(~하러) 를 예를 든다면  1단계에서는 저자는 테입에서 소리와 그 의미를 함께 다양한 목소리로 15차례 무조건 반복해서 들려주고[아이 고러 ...~에(~하러) 가 ], 그 다음 1단계에서 회화 공식이 들어간 9개의 문장들을 반복해서 들려준다. 2단계에서는 저자 문단열 님의 짤막한 강의(1분 안팎) 을 듣고 3단계에서는 요리조리 말을 바꾸어서 제차 반복학습을 하고 4단계에서는 해석은 책에서만 싣고 테입은 빠른 속도록 앞서 1 unit 의 주제가 들어간 조금 더 긴 문장을 영어로 대화한다. 마지막 확인사살에서는 1 unit 에서 배운 내용을 바탕으로 우리말 아래에 적잘한 문장을 영어로 기입하는 방식이다.

우리말 해석이 같이 첨가되고 저자 해설이 있는 1,2단계는 상당히 재미있었지만 3,4 단계는 영어로만 너무 빠르게 넘어가버려 기초 회화책으로는 아쉬움을 주었다.  특히 강의형식의 비중을 높인 영어회화 책을 좋아하는 본인으로는 1분 남짓도 되지 않는 문단열 님의 해설은 너무 짧아 부실한데다 위에 지적한 바와 같이 발음상의 이유로 알아듣기도 어려웠다. 아마 테입이 전체적인 분량 가운데 저자의 목소리를 들을 수 있는 부분은 5% 미만이라고 보는 것이 맞을 것이다.

문단열 저자의 왕 팬이라면, 교육방송의 잉글리쉬 카페를 즐겨보고 머리에 속속 들어올 정도로 흥미를 느꼈던 독자라면 이 책도 비교적 좋은 선택이 될 수 있지만 이보영이 120분 시리즈 같은 상세하고 재미있는 저자 강의를 기대한다면, 혹은 위에서 설명한 소리충격 방법의 문단열 식 영어배우기가 와 닿지 않는다면 이 책은 좋은 선택이 아닐 것이다.  나에게는 후자이기 때문에 이 책에 좋은 별점을 줄 수 없는 것이다. 선택은 독자의 몫이다.

 

인용

.대학 때인가, 후배들을 모아 놓고 영어 표현과 발음에 대해 일장 연설을 놓어놓고 있었다. 그때 마침 우리 영어 서클의 대선배 한 분이 들어와서는 <과격하게 생략된 발음>의 중요성에 대해 침을 튀겨 가며 얘기하고 있던 나에게 이렇게 말하곤 나가버렸다.
"씰데없는 것만 골라 가르치고 있구만!"
나는 그 후로 두고두고 그것이 참 쓸데없는 짓이었는지에 대해서 진지하게 고민하고 연구했다. 하지만 오랜 세월이 흐른 지금도 나는 <생략 된 발음의 덩어리로 먼저 배워야 한다>는 생각을 포기하지 않고 있다. 아니, 오히려 그것이 영어 학습, 그리고 그 어떤 외국어 학습에서도 <진리> 라는 확산을 갖고 있다.
왜냐하면 그 과격한 발음이야말로 실제 생활에서 사용되는 최종 발음이고, 따라서 가장 현실적인 <소리> 이기 때문이다. 영어를 배워 써먹어야 할 상황에서 의사 소통하는 데 가장 필요한 발음이 바로 그처럼 생략되고 뭉뚱그려진 소리이기 때문이다.  

-p.23

 

 


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
소단 2006-03-17 20:55   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
리뷰 제목 넘 웃겨요^^;;; 잘 읽었습니다..