<제2조(정의) 이 법에서 사용하는 용어의 뜻은 다음과 같다.

  1. "난민"이란 인종, 종교, 국적, 특정 사회집단의 구성원인 신분 또는 정치적 견해를 이유로 박해를 받을 수 있다고 인정할 충분한 근거가 있는 공포로 인하여 국적국의 보호를 받을 수 없거나 보호받기를 원하지 아니하는 외국인 또는 그러한 공포로 인하여 대한민국에 입국하기 전에 거주한 국가(이하 "상주국"이라 한다)로 돌아갈 수 없거나 돌아가기를 원하지 아니하는 무국적자인 외국인을 말한다.>

 

 

 올해 2월에 제정됐고 내년 7월의 시행될 예정인 대한민국 난민법의 일부다. 법에 관심은 있어도 조문 하나 찾아본 적이 없는 문외한이다 보니 이런 사실(난민법 제정)도 새롭고 흥미롭다. 법조문 특유의 만연체는 악명이 높지만 내 눈으로 직접 대하고 나니 느낌이 남다르다. 감격이라기보단 뜨악함인데, 인용한 조문을 읽어주던 후배(법학 전공)도 그렇고 듣고 있던 나도 그렇고 절반쯤 흐르고 나서는 실실 웃었다. 난 그 옆에서 카프카의 <아버지에게 드리는 편지>(문학과지성사)를 읽고 있었는데 그 상황이 묘하게 어울리는 듯 했다. 카프카 역시 법을 전공했으며 그가 남긴 문학의 표제어 중 가장 큰 꼭지가 바로 '법'이다 보니 말이다.

 

 

 <아버지에게 드리는 편지>는 4년 만의 두번째 독서인데 이번엔 순전히 개인적인 이유로 읽었다(제목이 암시한다). 이것이 편지 형식이기 때문인지, 이 역시 딱딱한 만연체로 이루어져 독서의 흐름을 방해하는 통에 수시로 고개를 들곤 했다. 풍성한 사진 자료를 제하면 100쪽도 안되는 이 얇은 책을 연휴인데도 다 읽지 못했다. 내 컨디션 탓도 있겠지만 꽤 고된 독서였다. 예를 들어 편지 끝 부분에서 카프카가 예상한 아버지의 반박:

 

 "너는 내가 우리의 관계에 대해 단순히 너한테만 책임이 있는 것으로 설명한다면 그건 내가 내 자신의 입장을 편하게 만드는 거라고 주장했지만, 나는 네가 겉으로 보기엔 몹시 힘들게 노력하고 있는 것 같기는 해도 최소한 너는 네 자신의 입장을 스스로 더 여럽게 만들고 있는 것은 아닐 것이며 그렇게 함으로써 오히려 네 자신한테 더 득이 되는 결과를 얻고자 하는 거라고 생각한다. 우선은 너도 네 자신의 어떠한 잘못과 책임도 인정하고 있지 않다. 그러니까 그 점에서는 일치한다고 할수 있다."

 

 

 

 

 이 정도만 하자. 치면서도 괜히 팔목이 저리다. 그의 글 제목처럼 '법 앞에' 선 기분으로 읽는 낯선 문학체험이었다. 아버지와 아들의 이야기라면 내게는 먼저 <헐크>(이안 감독)인데, 크로넨버그의 <폭력의 역사>를 '아버지의 도래'로 이해하며 봤다면 <헐크>는 아버지와 아들 사이에서 앙금처럼 흘러내리는 모든 부정적인 감정에 대한 우울한 드라마로 이해하며 봤다(그래서 재미는 없었다..).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(3) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
안드레이 타르코프스키의 잠입자 (2disc)
안드레이 타르코프스키 감독, 알렉산드르 카이다노프스키 외 출연 / 영화인 / 2010년 11월
평점 :
품절


 

반복과 위로: (또) 실패한 자는 (또) 시를 읊조린다

-안드레이 타르코프스키, (1979)

 

 

 

 소비하는만큼 소진되는 게 삶의 일반공식이 되어가는 시대에 축축한 몽상의 흐름을 짚어가는 영화<잠입자>는 이물감을 불러일으킵니다.

 

 영화가 시작되고, 조용히 외출을 준비하는 남편(잠입자)을 만류하는 아내는 결국 남편을 막지 못합니다. 불구의 딸과 단둘이 남은 집 안에서 아내는 몸을 가누지도 못하고 바닥에 드러누워 통곡합니다.

 

 목적에 닿기 위한 여정의 식을 취하고 있지만 괴물도 없고('구역' 근처에서 어슬렁거리는 검은 개가 한 마리 있긴 합니다. 그 개는 털레털레 걸어 잠입자의 꿈자리를 맴돌며 내면의 풍경을 이루는 정물같습니다.) 치열한 싸움도 없습니다. 대신 불쑥 전화벨이 울린다던가, 폭포를 오래도록 보여준다던가, 꾸벅꾸벅 졸며 형이상학적 대화를 하는 장면들은 보기 드문 스펙타클의 조류를 불러일으킵니다. 공공연히 밝혀져 있지만 타르코프스키는 이야기가 아니라 시적 환희에 물들어 있는 예술가입니다. 일반서사공식을 버린다면 그의 영화를 충분히 즐기는 건 어렵지 않습니다.

 

 

 

 영화 끝 무렵, 잠입자는 술집으로 마중 온 아내와 딸 아이를 데리고 집으로 돌아갑니다. 집 안에 들어서자 진이 빠진 그는 아내의 부축을 받으며 약을 먹고 침대에 눕습니다. 어린애처럼 울며 이번에도 실패했다고, 사람들이 도무지 믿지 못한다고 한탄합니다. 이번에도 실패한 잠입자. 그의 딸은 밝은 방 안에서 시를 읊습니다.

 

 잠입자에게 '구역'은 근원적 귀향이지만 그는 그곳에서도 끝내 상처만 입고 맙니다. 그리고 표면적 귀향일 뿐인 '집'으로 돌아갑니다. 하지만 시를 욀 때 그곳은 잠시 '구역'이 됩니다.

 

 저는 이 영화의 첫번째 감상을 이 식으로 수렴합니다.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
독일 비애극의 원천 한길그레이트북스 101
발터 벤야민 지음, 최성만.김유동 옮김 / 한길사 / 2009년 2월
평점 :
절판


 니체였던가요, 독서의 리듬을 말한 사람이. 저는 벤야민의 글 중 난해하기로 악명 높은 이 책을 순전히 리듬감으로 읽었습니다. 카를로스 클라이버의 지휘를 듣는 것처럼, 아주 빠르고 신나게 읽었습니다. 벤야민은 학술적 글에도 자기 속의 검은 담즙을 주제로 끌어안습니다. 그리고 폭발시킵니다. 별이 뜹니다. 우주가 되고 별자리가 보입니다. 그가 서문에서 강조했듯이 『독일 비애극의 원천』은 별자리 같은 책입니다.

 
 알레고리, 엠블럼, 슬픔, 폭군, 음모자 등등. 그가 선택한 17세기 바로크 비애극의 풀이어들은 20세기를 읽는 렌즈가 됩니다. 예술 형식으로 당대와 현재를 읽어내는 혜안, 앞서 말한 리듬감은 이 책을 수시로 읽을 이유가 됩니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 

 사람들이 외면해도 시는 세상을 껴안습니다. 시의 존재방식이 그렇습니다. 뒤집어 말하면 세상을 껴안는 글은 모두 시가 됩니다. 외연을 좀 넓혀 쓴다면 말은 모두 시여야 합니다. 서늘하고 무덤덤한 포옹도 좋습니다. 두 팔과 가슴으로 감싸 안을 때 말은 몸으로써 완성됩니다. 고맙게도 저에겐, 말의 박동과 호흡, 온도를 체득시켜준 시가 손가락과 발가락 다 합친 수를 훨씬 웃돌게 많습니다.

 

 문인수의 시집 『배꼽』에는 주름이 많습니다. 회오리바람처럼 안으로 파 들어간, 풍선 꼭지같은 배꼽 주름 말고 세파의 기억을 숨긴 노년의 주름이 많습니다. 전부는 아니지만 시의 무대에 선 그들은 대부분 노인 그리고 장애인입니다. 그들은(아니, 어쩌면 우리는) ‘꼭지’입니다. “여생을 핥는지, 참 애 터지게 느리게/골목길 걸어 올라가”는 ‘여분의 꼭지’입니다. 잉여라는 말은 좀 못됐습니다. 못되게 쓰여온 것 같아서 이 자리에서 쓰고 싶지 않습니다. 여분은, 소비하고 소비되는 생활의 습관을 멈추는 힘이고 타성에 깃든 상식에 틈을 내는 여백입니다. 그런 뜻으로 전 ‘여분’이라고 씁니다.

 

 『배꼽』에 들어간 시들 간엔 편차가 크지 않습니다. 고루 좋은 시들 중에도 「이것이 날개다」는 누구나 읽고 나면 멍할 만한 작품입니다. “뇌성마비 중증 지체 언어 장애인 마흔두살 라정식 씨가 죽었”습니다. 이름 세 자의 네 갑절이나 되는 긴 수식이 짧지만 너무 길었던 그 생을 또렷하게 말해줍니다. 조문객이라곤 비슷한 고통으로 알음알음하던 몇몇뿐입니다. “이들의 평균 수명은 무슨 배려라도 해주는 것인 양 턱없이 짧”습니다. ‘배려’라는 시어가 지면을 뚫고 나와 가슴을 후벼 팝니다. 자판 설정을 기호로 돌려놓고 아무렇게나 눌러 친 듯한 두 문장은 조문 온 이정은 씨의 말입니다. “정식이 오빤 좋겠다, 죽어서……”

 

 여분입니다. 노도처럼 밀려오는 여분 때문에 종아리와 허벅지 근육이 저립니다. 이렇기 때문에, 이 땅에 내려앉아 “비틀어 올리는 몸짓”들의 말이고 이야기이기 때문에 꼭지 할머니처럼 느리게 읽을 수밖에 없는 문인수의 아픈 시들이 저를 껴안습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 

  

  도서관에서 우연히 집어 든 책이 예상 외로 두껍고 흥미진진했습니다. 번역된 제목만 봐서는 야사 풍의 가벼운 입문서일 것 같았는데 오해였습니다. 꼼꼼하고 치열한 연구의 결과물이었습니다. 다 읽고 나면 스피노자를 흠모하게 되고 라이프니츠를 동정하는 동시에 우리의 자화상을 본 것 같아 쓴웃음 짓게 됩니다. 영화 「아마데우스」의 살리에르가 정치적 인간 라이프니츠와 닮았고 모차르트는 흡사 스피노자와 닮았습니다. 구도가 그럴 뿐 동일한 건 아닙니다.

 

 먼저 라이프니츠. 스피노자라는 이단아를 적을 규정한 채 철학적 과업들을 수행했고 스스로를 철저히 안티-스피노자주의자라고 공언했지만 결국은 스피노자의 자장에서 철학한 ‘최초이자 최고의’ 스피노자주의자라는 게 저자의 해석입니다. 그는 사유하는 즐거움만으로 삶을 연명하기엔 세속적이었습니다. 기회주의자에 속물이었지만 비범한 능력으로, 빛나는 지적 유산을 남긴 이 못생긴 독일인은 너무나 인간적입니다. 물론 인간적인 그 많은 사람이 천재는 아닙니다.

 

 다음으로 스피노자. 그는 여러모로 라이프니츠와 대척점에 있었습니다. 유태인이며 과묵했습니다. 그러면서 가끔 내뱉는 말과 분위기에 담긴 특출난 지성, 유물론과 진보주의를 내장한 위험 인물, 게다가 검소하기까지 했으니 라이프니츠와는 정확히 거울상을 이루는 셈입니다. 책을 다 읽고나면 이 ‘철학계의 그리스도’(질 들뢰즈)의 단조로운 삶 안에서 빚어진 뜨거운 사유의 울림을 가만히 우러르게 됩니다. “어떻게 유물론자가 영적일 수 있는가?” 여기 스피노자라는 답변이 있습니다. “이 사람을 보라."(Ecce Homo)

 

 스피노자나 라이프니츠 모두 그 과정과 결과는 선연하게 달랐지만 인간이라는 본질은 동일했습니다. 그것은 다시 말해 모순과 이율배반입니다. 우리가 모두 두 사람처럼 역사에 길이 남을 수는 없겠지만 두 가지 삶의 양식 가운데 하나를 선택할 수는 있습니다. 참고로 이 책의 원제는 『조신과 이단자』(the courtier and the heretic)입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo