Longman Advanced American Dictionary (Paperback) - 롱맨고급영영사전 Now with CD-ROM, 비닐커버
Longman 편집부 엮음 / Longman(롱맨) / 2002년 10월
평점 :
품절


2002년에 구입해서 3년째 쓰고 있는 사전입니다. 우선 글자가 눈에 시원스럽게 잘 들어옵니다. 한 단어의 의미가 아주 많을 때에는 적절한 해설을 얼른 찾기가 쉽지 않은 데, 그런 어려움을 고려해서 한 두 단어로 해당 의미에 대한 힌트를 주고 있습니다. 따라서 시간이 없을 때 그 힌트만 훑어보면 찾고 싶은 의미를 빨리 찾을 수 있습니다. 가장 마음에 드는 것은 spoken phrases란 입니다. 이 칸에서는 해당 단어가 들어간, 빈번히 쓰이는 구어들을 알기 쉬운 해설로 정리하고 있습니다. 다 아는 단어로 이루어진 쉬운 문장이어서 그냥 우리말 해석으로 넘어갔던 문장들을 이 란에서 발견할 때가 많습니다. 짐작이 맞는 경우도 있지만 전혀 엉뚱한 뜻일 때도 많기 때문에 특히 구어체 문장을 접할 때 꼭 확인해보곤 합니다.

하지만 제본 상태는 그리 좋지 않습니다. 오래되었어도 막 굴려 쓰지는 않았는데 벌써 뒷 표지와 책 알맹이가 분리되었고 전체적으로 삼등분이 나 있는 상태입니다. 화가 났던 것은 중간의 컬러 표지가 너무나 쉽게 떨어져 나간 것입니다. 한 부분은 사자마자 떨어졌는데 어쩌다보니 잃어버렸고, 또 미국지도 등이 있는 다른 한 부분은 얼마 전에 떨어져 나갔습니다. 낱말의 뜻을 살펴보다가 '(잃어버린) 페이지 몇의 그림을 참고하시오'라는 설명을 보게 되면 정말 실망이 크지요. 그런데도 항상 이 사전에 먼저 손이 갑니다. 무엇보다도 쉽고 빠르게 찾을 수 있다는 장점이 있기 때문입니다. 구어를 많이 접하는 분들께 특히 권하고 싶습니다.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
야옹이형 2007-02-06 09:58   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
동화책, 화법이 직설적인 에세이들을 읽을 때는 종종 잊곤 해. 모르는 영어 단어가 이리도 많은가 하는 것을 말이야. 요새 어찌보면 잰체하는, 어찌보면 문학적인 에세이를 읽고 있는데. 죽갔어. 사전을 찾다가 확 다 팽개치고 싶은 적이 한두번이 아녀. 제발 쉽게 좀 써달라고 부탁하고 싶다니까. 그래도 똑똑한 거 다 아니까 제발 좀 멋좀 내지 말라고 말이야. 흑흑.

슈뢰더 2007-02-07 14:52   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
'모르는 단어가 나와도 그냥 넘어가고 전체적인 의미를 파악하라'고는 하지만 전부 모르는 단어일 때는 좌절이죠. 야옹이형은 어떤 사전을 쓰세요? 추천좀 해주세요. 제 롱맨 사전은 이제 삼등분되었어요