-
-
일식
히라노 게이치로 지음, 양윤옥 옮김 / 문학동네 / 1999년 4월
평점 :
구판절판
일본 법대생이 야쿠타가와상을 받았다고 해서 유명해진 소설 <일식>을 오래 전에 읽고 아직도 서점에 팔고 있길래 얼마 전에 다시 꺼내 읽었습니다. 대학생 신분으로 이 상을 받은 건 지금까지 4번이었는데 전부 유명 작가가 되었다고 해서 이 대학생에 관심이 집중되었다더군요. 일본인이 중세서양을 묘사했다는 점에서 조금은 뜻밖이기도 했지만 어려운 고어체를 구사하며, 풍부한 철학적인 지식을 글로써 묘사했다는 것이 놀라울 따름이었습니다.
그러나 번역의 잘못인지 왠지 어색한 부분이 많더군요. 베스트셀러라고 하니 개정판이 나올런지도 모르겠지만......좀 달라졌으려나? 이 책 광고에도 나왔었지만, 이 책을 읽다보면 움베르토 에코가 먼저 생각나더군요. 중세시대를 배경을 했다는 점도 그렇고, 철학적 사고를 바탕으로 한 것도 그렇고 물론 짜임새나 구성면에서는 많이 떨어지지만......
최근 일본은 세계화 되었다는 느낌이 많이 들더군요. 물론 근본적으로 모방의 천재라 불리는 그들이라 당연한 것인지 모르지만,..... 그들은 우리나라처럼 한국적인 것이 세계적인 것이 아니라 세계적인 것이 일본 것이라는 다분히 일본인의 사고에서 비롯된 것은 아닌지.
우리나라 유학생들 논문쓸 때 '한국의 XXX에 관하여'라고 많이 쓴다더군요. 요즘도 그러는지 모르겠지만.....한국인이 그런 주제로 논문 쓴다는 게 당연한 것인지 모르겠지만, 비싼 돈 주고 외국가서 한국에서나 쓸모있는 논문을 썼다면 그 논문의 가치는 얼마나 될까요? 그래서 한국엔 위대학 학자가 없는 것인지도 모르지만.......