-
-
페넘브라의 24시 서점
로빈 슬로언 지음, 오정아 옮김 / 노블마인 / 2013년 10월
평점 :
절판
이 책의 가장 큰 장점은 제목이다. 페넘브라의 24시 서점. 페넘브라라는 이름이 주는 어감도 좋지만 무엇보다 매력적인 것은 24시간 내내 열린다는 느낌을 왕창 주는 24시 서점. 왜 진작에 생각하지 못했을까 라는 자괴감이 들 정도로 눈이 번쩍했더라는 것이다. 도서관도 아니고 24시간 편의점도 아닌, 24시간 서점이라...설정만으로도 뭔가 땡기지 않는가. 정말로 나는 이 제목에 혹했더란 말이다. 그리고 일단 배경을 저렇게 생각해 놓은 이상 뭔가 있으리라고, 해리 포터의 킹스로드 9와 3/4 승강장 정도의 막강한 상상력이 아닐지라도 뭔가 있을 거라고 강력하게 믿었던 것이렸다. 그리하여 파블로프의 개 모냥 침을 질질 흘려대면서 이 책을 읽어본 결과는? 제목이 제일 나았더라는 희한한 결론? 이렇게 좋은 설정을 가지고 이렇게밖에 뻗어 나가지 못하는 상상력을 가졌다는 것은 이 책을 쓴 작가에게 대단히 안타까운 일인터, 어찌보면 이 작가는 타고난 작가가 될만한 능력이 부족한 사람이 아닐까 싶은 생각마저 들었다. 대걔 이 정도의 착상이라면 뭔가 대단한 것이 나와 주는 것이 보통이라는 것을 생각해 보면 말이다.
초반까지는 그래도 그럭저럭 봐줬지만서도, 초반을 살짝 넘어가면서부터 정신이 사나워 지더니, 도무지 어디로 이야기가 흘러 가는지 감을 잡을 수 없었다. 무슨 이야기를 하려는 것인지도 알 수 없었을 뿐더러, 종착점을 몰라도 이야기가 재밌다면 그럭저럭 꾹 참고 읽어 내려가련만, 하~~ 그 이야기도 하도 재밌지 않더란 것이지. 뭔가 대단한 것이 있을 거란 분위기가 디립다 띄우다 결국 아무것도 건지지 못한 채 끝나 버린 이야기가 아닌가 싶었다. 길기는 또 왜 이렇게 길고, 이야기는 또 왜 이렇게 복잡해. 잡다하게 뭔가 이야기를 하려고 한 듯은 한데, 그리고 작가 자신이 책을 엄청 많이 읽었다는 티를 내려고 한 것은 같은데, 그것이 한가지 이야기로 맛깔나게 종합되진 못한게 아닐까 싶었다. 시간 때우기 용으로 기대를 내려 놓으시고 읽으시면 좋다는 말을 어디선가 들은 것 같은데, 사람들이 시간 때우기 용에 대해 잘못 생각하고 있지 싶다. 일단 시간 때우기 용이 되려면 재밌어야 한다는 사실 말이다. 해서 이 책은 시간 때우기 용으로도 적합치 않은게 아닐까 싶었다.
그러게 제목에 이 책에서 제일 맘에 든다고 하지 않았나. 거기에 표지도...이 정도면 올해의 표지상에 제목상을 줘도 무방하지 않을까 한다. 거기에 이렇게 더럽게 재미없는 책을 꼼꼼하게 번역해준 역자에게도 박수를...나에게 이 책을 번역하라고 맡겼다면 난 절대 다 번역해내지 못했을 것이다. 하여 전체적으로 이 책은 출간해준 출판사에게 모든 영광을 돌려야 하는게 아닐까 한다. 이 책의 모든 장점은 작가가 만들어 낸 것이 아닌 출판사가 만들어 낸 것이므로. 혹시나 자신의 책에 자신이 없다시는 분들은 이 출판사에 의뢰를 하시길...적어도 내용보단 알차게 출판해줄 것 같으니 말이다. 어쩜 월등하게 찬란한 책을 만들어 줄 지도...