일본어 문법 무작정 따라하기 무작정 따라하기 일본어
후지이 아사리 지음 / 길벗이지톡 / 2020년 9월
평점 :
구판절판



이번 주에는 첫째마당과 둘째마당을 학습해보자. 

명사, 형용사, 동사 익히기와 변화무쌍한 동사의 활용을 배우는 시간이다. 

일본어 공부할 때 최대 장점은 우리말과 어순이 같다는 점이고 또한 우리

말과 비슷한 표현과 발음들이 있어서 흥미롭게 학습할 수 있다. 

각 과마다 QR 코드로 저자의 음성 강의와 예문들을 들으면서 학습할 수 

있으니 혼자서 일본어 문법 공부하는 우리들에게 큰 도움이 된다. 


 

1단계 핵심문법 익히기, 맛보기 연습, 포인트 정리, 2단계 실력 다지기, 

장문 도전하기, 잠깐만요!, 덤 챙겨 가세요!의 코너로 구성되어 있으며, 각 

페이지의 왼쪽에 단어들을 정리해주어서 일일이 사전을 찾지않아도 된다. 

학습을 하면서 모르는 단어, 헷갈리는 단어, 한자, 카타카나 그리고 일상에서 

자주 쓰일 것 같은 표현들은 노트에 옮겨 적으면서 학습했다. 



일본어에는 남자가 쓰는 말, 여자가 쓰는 말이 있다는 것, 우리말처럼 

정중체 표현이 있으며 가족의 호칭에도 우리가족과 남의 가족을 부르는 

말이 달랐다. 

그 예로 兄(ぁに)는 자신의 오빠나 형에 대해 남에게 말할 때 쓰며, 남의 

오빠나 형일 경우에는 ぉ兄さん(ぉにいさん)이라고 한다.

단어 앞에 ぉ를 쓰면 존경의 표현이 된다는 것을 눈치 챘을 것이다. 

'일본어 문법 무작정 따라하기'를 차근차근 정독하면서 학습하면 마치 

선생님의 강의를 직접 들으면서 일본어 학습을 하는것 처럼 설명이 잘 되어 

있다.

거기에 음성파일도 들으면 듣기, 말하기, 읽고 쓰기까지 다 활용하는 시간

이니 훨씬더 효율적이다. 


 

우리말과 의미는 같지만 다른 한자를 쓰는 단어나 같은 뜻을 가진 단어가 

여러 개일 경우에는 어떻게 쓰이는지 그리고 평소에 헷갈리기 쉬운 단어들은 

콕 짚어서 그 차이점들을 비교해서 알려주고 있으니 실생활에서 실수 하지 

않도록 해야겠다. 


 

이렇듯 그동안 혼자서 일본어 학습을 하면서 절대로 알 수 없었던 부분들을 

하나씩 알고 배우는 의미있는 시간이다.

'つまらない'는 재미없다는 단어인데 매우 직설적인 말이라서 아주 친한 

사이가 아니라면 '面白くない(おもしろくない)' 즉 재미있지 않다라고 

표현을 해야한다. 

그리고 나도모르게 변형되는 부분 바로 앞에서 습관적으로 끊어 읽고 있었

는데-아마도 문법적인 활형법을 생각하느라 그러는 것 같다 - 끊어읽지 

않는 것이 좋으며 혹시 끊어읽는다면 변형한 다음부분에서 끊어 읽어야 한다. 

甘く-なかったです.처럼.



동사의 원형, 즉 사전형은 '~해, ~하다, ~한다, ~할게'로 해석된다. 현재의 

뜻만이 아니라 미래의 뜻도 가지고 있다는 것도 알게 되었다. 

카타카나의 장음은 '-'로 표기해서 한 눈에 알아볼 수 있지만 히라가나에도 

장음으로 발음하는 규칙이 있었던 것이다. 앞으로는 좀 더 자연스럽게 읽고 

알아들을 수 있겠다.

거짓말은 'ぅそ'나 한자로도 쓰이기는하지만 카타카나인 'ウソ'로 쓰는 경우가 

더 많다고 한다. 이러한 사례들이 제법 소개되고 있다.

帰る(かえる)와 戾る(もどる)는 똑같이 돌아가다, 돌아오다라는 단어인데 사용

할 때 뉘앙스 차이가 약간 있다는 것도 알게 되었다. 

帰る(かえる)는 원래 있어야할 곳, 본거지로 돌아가다/오다라는 뜻으로 회사

에서 집으로 돌아갈 때 帰る를 쓰고, 외근갔다 다시 회사로 돌아갈 때는 戾る를 

써야하는 것이다. 



이렇게 궁금증들이 하나씩 풀렸고 유용한 팁들도 배워간다. 

형용사의 활용도 어렵지만 동사의 활용은 더 어려웠다. 특히 사역형, 수동형, 

사역수동형은 여전히 이해하기가 쉽지 않았는데 반복 학습으로 자연스럽게 

배워야겠다. 



리뷰어스 클럽의 소개로 출판사로부터 책을 제공받아 주관적으로 작성한 글입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo