뛰어난 사람은 내 감정에 휘둘리지 않는다
장샤오헝 지음, 원녕경 옮김 / 정민미디어 / 2024년 6월
평점 :
장바구니담기


나는 한때 감정이 먼저인지, 생각이 먼저인지에 대해 깊이 고민했던 적이 있다.

이 질문은 결국 내가 감정적인가, 이성적인가에 대한 질문일 것이다.

결국 결론에 도달하지는 못했지만, 대체적으로 이성보다는 감정에 휘둘린다는 점은 인정할 수밖에 없었다.

저자는 기쁨, 슬픔, 분노, 짜증 등의 감정은 우리 마음을 따라야 마땅하다 말한다. 즉, 우리가 감정의 주인이 되어 감정을 다스려야지, 감정에 휘둘리고 그 노예가 되어서는 안 된다고 했다.

흔히 감정이라고 하면 기쁨, 행복 등의 긍정적인 감정과 슬픔, 분노, 짜증 등의 부정적인 감정을 떠올릴 것이다.

하지만 감정 자체에는 좋고 나쁨이 없다. 감정은 그저 우리의 다양한 심리 상태를 반영하는 마음의 지표일 뿐이다.

저자는 감정의 파동이 일 때는 다른 사람의 시선에 갇히지 않고 담담한 시선으로 세상을 바라보는 방법을 배워야 한다고 조언한다. 순리에 따라 적당한 시기에 적당한 일을 할 줄 알게 되면 감정은 자연히 평온해질 것이라 덧붙였다.

어떤 감정이 일었을 때, 좋다 나쁘다 분별하기보다는 담담히 받아들이고 그 상황에서 할 수 있는 일만 하면 된다. 하지만 머리로는 이해가 되는데 감정이 폭풍 칠 때는 그 감정에 매몰되기 십상이다.

감정을 정확히 인지하면

마음속에 숨어 있던 문제를 제때 발견하는 데 도움이 될 뿐만 아니라

생활 속에서 겪게 되는 다양한 실패에도 긍정적인 태도로 대처할 수 있다.

이 책은 총 8장에 걸쳐 감정의 생성과 분출 및 감정 조절 모드, 심리학적 감정 전환법 등을 다각도로 다룬다. 이는 마음속에 숨은 문제를 제때 발견하는 데 도움 줄 뿐만 아니라 때때로 마주치는 갖가지 실패를 극복하는 힘이 되어준다.

저자 장샤오헝은 중국의 대표적인 베스트셀러 작가이다. 풍부한 경험에서 나오는 촌철살인의 거침없는 문체와 누구나 공감하기 쉬운 현실적인 사례로 삶의 법칙을 설파하여 중국 대륙은 물론 홍콩, 마카오, 대만의 독자들에게도 많은 사랑을 받고 있다. 주요 저서로 《마윈의 철학》, 《베이징대학교 철학 수업》, 《멍페이가 말하는 법》, 《러지아가 세상을 사는 법》 등 다수가 있다.

나는 장샤오형의 책을 처음 접했는데, 그가 왜 중국뿐만이 아니라 여러 나라 독자들에게 많은 사랑을 받는지 알 수 있었다.

무엇보다 누구나 공감할 수 있고, 실용적이라는 점이 가장 큰 장점이라 생각한다. 심리학에 관심이 많은 사람들도 막상 심리학을 어떻게 활용해야 좋을지 몰라서 이론적으로만 접근하는 사람들이 많을 것이다.

이 책은 심리학을 실생활과 접목해서 어떻게 활용하면 좋은지 알기 쉽게 알려준다. 심리학에 조금이라도 관심이 있다면 꼭 읽어보라 권하고 싶은 책이다.

그리고 책을 읽지 않더라도 10가지 감정관리법은 꼭 알려주고 싶은 내용이다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
우리말 과외 - 맛있는 글쓰기, 멋있는 책 쓰기를 위한
김영대.백미정 지음 / 대경북스 / 2024년 5월
평점 :
장바구니담기


좋은 글이란 군더더기 없이 명료하게 읽히는 글, 간결한 글이다.

간결하지 못한 글은 맞춤법과 띄어쓰기가 제대로 지켜지지 않은 글, 문장의 형식이 제대로 갖추어지지 않은 글(비문非文), 군더더기가 많은 글을 말한다.

『우리말 과외』의 공동 저자 김대영은 27년간 편집자로 일하면서 수많은 원고를 보아 왔다고 한다.

그는 원고의 내용과는 상관없이 비문과 맞춤법에 맞지 않는 표현이 보인다면 더 이상 읽고 싶지 않다고 말한다. 교열 전문가 수준만큼 문법적으로 완벽한 글을 써야 한다는 의미가 아니라, 집필자로서 최소한의 예의는 지켜야 한다는 의미라고 덧붙였다.

나도 그의 말에 전적으로 공감한다. 투고 글이 아닌 짧은 문자나 메모조차 맞춤법이 맞지 않으면 그 글의 의미는 퇴색되고 읽기 싫은 글이 되어버린다. 하물며 자신이 정성 들여 집필한 원고가 내용이 아니라 비문과 맞춤법이 맞지 않는 표현 때문에 제대로 평가받지 못한다면 정말 안타까운 일일 것이다.

이 책은 흔하게 발견되는 번역투의 표현부터, 발음이 비슷해서 혼동하기 쉬운 단어들, 품사의 착각으로 잘못 활용되는 동사와 형용사, 자주 실수하는 띄어쓰기, 점점 잊히며 사라져가는 우리말 표현 등을 다루고 있다.

더불어 진정성을 담은 글쓰기 훈련법도 수록되어 있다.

베테랑 편집자와 글쓰기 코치가 함께 지은 책이기에 가능한 특장점인 것 같다.

전반부의 문법 부분을 읽다가 지루하면 과감하게 페이지를 넘겨 5장의 글쓰기 연습에 수록된 글을 읽으며 글쓰기를 연습해 보라고 돼 있다.

나는 매일 일정 분량을 정해놓고 공부했고, 글쓰기 연습은 마음 내키는 대로 하는 식으로 책을 활용했다.

책을 받자마자 아이들과 퀴즈 맞히기 놀이를 하며 책에 대한 흥미를 끌어올렸다.

퀴즈를 통해 자신의 수준을 점검한 후 책을 읽을 수 있다는 점도 좋았고, 우리말 공부에 대한 동기부여도 되어서 좋았다.

생각보다 잘못 알고 있는 맞춤법과 띄어쓰기가 많다는 점에 적잖이 놀랐다.

책을 읽고 우리말을 더 잘 알게 되었다. 지금은 우리말이 훨씬 친숙하게 느껴진다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나목 박완서 아카이브 에디션
박완서 지음 / 세계사 / 2024년 5월
평점 :
장바구니담기


박완서는 처녀작인 『나목』을 40세에 썼지만, 20세 미만의 젊고 착하고 순수한 마음으로 썼다고 했다.

『나목』은 박완서 작가의 처녀작이라는 점만으로도 의미 있는 책이라 할 수 있다.

대치동 학원 스타강사와 제자 강사의 로맨스를 그린 <졸업>이라는 드라마가 방영 중이다.

그 드라마를 즐겨 보진 않았지만 4화 강의 장면은 너무 인상적이어서 기억에 남았다.

박완서 소설에 관한 강의 장면이었다. 주인공은 왜 어른들은 아이들에게 박완서 소설을 읽히려 하는지, 왜 박완서 선생의 글이 수능 시험에 단골이 될 수밖에 없는지를 설명한다.

그 장면을 보면서 박완서 소설이 너무 읽고 싶었다. 그래서 그런지 이 책이 더 애틋하고 소중하게 느껴진다.

역사에는 흥미가 없었던 내가 박완서의 『그 많던 싱아는 누가 다 먹었을까』를 읽고 해방과 한국 전쟁에 대해 조금이나마 알게 되었던 기억이 난다.

책을 읽고 전쟁이 시민들의 삶을 그렇게까지 비참하게 짓밟을 수 있다는 사실에 느꼈던 공포감은 아직도 생생하다.

박완서 선생은 타고난 이야기 꾼이다. 시대 소설인데도 세대를 훌쩍 뛰어넘어 그 상황 속으로 독자를 초대한다.

『나목』을 읽은 사람들이 주인공 옥희도가 故 박수근 화백이 아니냐는 질문을 많이 했다고 한다.

작품 해설에서 『나목』은 박완서의 개인적 체험의 기록으로, 특히 박수근의 만남의 기록을 담은 작품으로 회자된다고 말했다.

『나목』의 끝 장면에서 이경은 남편과 옥희도 씨의 작품 <나무와 여인> 앞에 선다.

박수근 화백의 《나무와 여인(1956)》을 찾아보았다. 이 작품을 보고 있자니 옥희도 씨의 작품 앞에 서 있는 이경에게 동기화되는 느낌이 들었다.

그냥 읽었을 때보다 박완서의 생을 이해하고 읽으니 이경을 더 깊이 이해할 수 있었다.

전시는 아니지만 참 힘든 시대를 살아가고 있다고 생각한다. 물질적으로는 풍족해졌지만 치열한 경쟁 속에서 살아남아야 한다는 점에서 그러하다.

암울하고 힘든 세월을 지나온 이경의 삶을 그린 이 소설의 제목이 ‘고목’이 아니라 ‘나목’이라는 점에서 이 소설은 끝끝내 희망을 이야기하고 있다고 느꼈다.

그래서인지 책을 덮으며 좀 더 열심히 살아내고 싶다는 의지가 생기는 것 같다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
지하실의 새 - 나는 잠이 들면 살인자를 만난다
김은채 지음 / 델피노 / 2024년 5월
평점 :
장바구니담기


흡입력이 굉장한 소설이다. 무심하게 읽기 시작했는데 순식간에 몰입하게 되었다.

사실 스토리는 자기가 쓴 소설 속 사건이 실제로 일어나고, 작가는 살인범으로 몰린다는 조금은 진부한 이야기이다. 하지만 작가의 필력과 스토리 구성력이 그 사실을 망각하게 해준다.

아무튼 픽션은 어쨌든 재미있어야 한다. 그래야만 소비된다. 그런 면에서 본다면 이 소설은 매우 성공적인 것 같다. 스토리가 너무 흥미진진해서 책을 손에서 놓을 수가 없었다.

책을 읽으며 여러 영화들이 떠올랐다. 특히 영화 <도가니>와 <섬, 사라진 사람들>은 이 책을 영화로 만든다면 비슷한 분위기일 것 같다는 생각을 했다.

사리사욕을 채우기 위해 끔찍한 일을 지시하는 권력자, 사이코 패스 실행자, 그리고 마을을 지킨다는 명목으로 사건을 은폐하려는 사람들의 추악한 하모니가 만들어낸 비극이다. 그 피해자가 아이들이라는 점 때문에 더 잔혹하고 공포스러웠다.

주인공이 꿈에서 새가 되는 것은 어떤 의미일까? 어릴 때 갇혀 있던 곳이 새장 같았기 때문일지도 모른다.

처음에는 몽유병처럼 꿈인 줄 알았지만, 자신도 모르는 사이에 정말 살인을 저질렀을지도 모른다고 짐작했다. 하지만 정말로 꿈에서 새가 되어 살인을 목격한다. 아마도 새에 빙의한 것이 아닐까 싶다. 유체이탈로 육신을 벗어나서 자기가 봐야 할 것들을 보기에 용이한 새로 빙의되는 것이 아닐까 상상했다.

어쨌든 재미있게 읽었는데 끝이 열린 결말이었다면 좀 찜찜했을 것이다. 이 책은 그런 스트레스를 주지 않아서 고맙기까지 했다. 나름 해피엔딩(?)이다. 특히 준과 희진이 무사해서 정말 다행이라는 생각을 했다.

날씨가 점점 더워진다. 올여름도 정말 더울 것 같다.

주말에 시원한 카페에 앉아 재미있는 공포 소설 한 권 읽는 것도 추천하고 싶은 바캉스이다.

그 바캉스에 꼭 추천하고 싶은 책이 바로 이 책이다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
손주랑 생활영어 100 - 100일 100문장으로 원어민처럼 말하는 시니어 파워잉글리시 1
파워잉글리시 지음 / 일상이상 / 2024년 5월
평점 :
장바구니담기


『손주랑 생활영어 100』은 시니어가 주 독자 층이라 그런지 글씨가 큼직해서 보기가 편하다.

저자 파워잉글리시는 원어민 코치와 대화를 나누며 영어를 공부하는 1 대 1 전화·화상 회화 프로그램을 20여 년간 운영하고 있다. 그런 파워잉글리시의 오랜 학습 노하우를 바탕으로 만든 생활영어 단행본이 바로 『손주랑 생활영어 100』이다.

맞벌이 가정이 늘어나면서 손주를 돌봐주는 할아버지 할머니가 많다.

영어회화 공부를 함께 할 수 있는 할아버지 할머니라면 내가 손주라도 어깨가 으쓱할 것 같다. 그리고 아이를 맡겨야 하는 자식 입장에서도 부모님이 자랑스러울 것 같다.

이 책은 일상에서 가장 많이 사용하는 100가지 표현 문장을 하루 한 가지씩 익힐 수 있도록 구성되어 있다. 저자 파워잉글리시 원어민 코치의 원어민 음원을 들으며 따라 말하고, 복습도 할 수 있다.

특히 눈에 띄는 특징은 ‘생활영어 100 포스터’였다. 영어 공부를 시작하는 첫날부터 끝마치는 날까지 초심을 잃지 않고 공부하며, 성취감을 높이기 위해 권말부록으로 ‘생활영어 100 포스터’를 수록했다고 한다. 포스터를 벽에 붙여놓으니 확실히 공부할 의지가 더 강해지는 것 같았다.

5문장이 끝날 때마다 Rebiew를 통해 복습할 수 있다.

이 책이 100일 100문장으로 구성되어 있지만, 나는 5문장을 일주일로 계획해서 공부하는 것이 더 좋았다. 주말을 이용해 한 주 동안 공부한 5문장을 복습하는 방법으로 공부했다.

영어를 쓰는 경우가 많아졌다. 앞으로는 더 많아질 것이다. 그래서인지 중년층, 장년층 50대, 60대, 70대 등 연령에 상관없이 지금은 평생 공부를 하시는 분들이 많다.

이 책은 영어 공부 단절 기간이 얼마나 됐든 남녀노소 상관없이 쉽게 공부할 수 있는 책이다.

생활영어를 중심으로 꾸준히 공부한다면 쉬운 영어회화를 중심으로 얼마든지 의사소통도 가능할 것으로 기대된다.

학교 졸업 후 한 번도 영어 공부를 한 적이 없는 나도 요즘 중학생 아이랑 매일 한 문장씩 공부 중이다. 바쁜 일상 속에서 따로 시간을 내지 않아도 될 정도로 쉬운 문장이라 부담 없이 즐기면서 공부할 수 있다는 점이 가장 좋다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo