-
-
완역 사기본기 1 ㅣ 사기 완역본 시리즈 (알마)
사마천 지음, 김영수 옮김 / 알마 / 2010년 12월
평점 :
구판절판
『사기본기 1』을 읽고
‘사람은 한 번 죽지만 어떤 죽음은 태산보다 무겁고 어떤 죽음은 새털보다 가볍다.’ 책 표지에 나온 경구이다. 그렇다고 한다면 사마천의 죽음은 분명 태산보다 무거운 죽음이었을 것이다. 그것은 ‘사기’라는 불멸의 저서를 후세에 남겼기 때문이다. 사마천의 영혼이 그대로 담긴 절대 역사서이기에 더더욱 빛이 난다. 자신의 죽음과 맞바꾼 책이기도 하기 때문이다. 그런데 이 사기를 완역본으로 옮기는데 심혈을 기울이고 있는 역자에게도 사마천과 같은 똑같은 이상과 그 끈기와 저력에 깊은 존경을 표하게 된다. 한자 병기 없이 한글로 기술한 사기 본문의 번역문, 20년 연구 결과가 녹아 있는 해제, 역사 속의 그날을 오늘로 되짚어보는 생생한 현장의 사진, 한눈에 들어오는 각 왕조들의 세계도, 중국의 3,000년 역사 공간을 가늠해볼 수 있는 풍부한 지도, 명언, 명구 풀이, 인명, 지명, 서명을 정리한 표, 사마천의 현장답사를 되짚어보는 천한유력도, 사마천의 생애를 상세히 기술한 연보를 따라 떠나는 흥미로운 고전의 세계 등을 충실하게 기록하고 있는 것이다. 이와 같이 사람이 오직 하나에 자신의 모든 것을 바쳐 도전하여 하나의 결실을 만들어 내기가 결코 쉽지 않은 일이기 때문이다. 따라서 ‘사기’라는 역사책은 저자인 ‘사마천’은 물론이고 우리가 정말 편하게 읽기 쉽게 심혈을 기울여 만들어 준 역자인 ‘김영수’에게도 깊은 감사를 표할 수밖에 없다. 이런 결과가 있었기에 만들어 놓은 위대한 유산에 깊은 관심과 함께 더 많은 사람들이 대하고 읽을 수 있게 되기 때문이다. 사기는 중국 역사에 있어서 정말 빼놓을 수 없는 최고 역사서임에 틀림이 없다. 그 방대함은 물론이고 그 책이 나오게 된 배경 또한 놀랍기 때문이다. 저자인 사마천이 결국 한무제 황제의 노함을 받아 사형을 언도받지만 아버지와 함께 구상했던 3,000년 통사의 저술을 위해 남자로서 죽음보다 더 치욕스럽다는 생식기를 없애는 형벌인 궁형을 자청하였다. 왜냐하면 살아야 했기 때문이다. 3년에 걸친 지독한 고문과 힘든 정신적 압박이 뒤따랐던 옥살이를 통해서 바로 역사서의 집필을 완성해냈던 것이다. 궁형은 사마천 개인에게는 더할 수 없는 불행이었지만 인류에게는 비할 데 없는 선물을 안겨주게 된 것이다. 이렇게 해서 탄생한 역사서이기에 인간과 세상, 권력과 권력자에 대해서 많은 고민들을 책에 담게 되는 계기도 된 것이다. 어쨌든 한나라 이전 중국의 3,000년의 역사를 고스란히 알 수 있도록 자기 목숨을 내걸고 이루어 내놓은 ‘사기’라는 역사책을 통해서 사마천의 정신력과 함께 역사에 있어서의 이름을 남기게 되는 과정을 통해서 내 자신은 물론이고 역사에 있어서 그 주인공으로서 역할을 어떻게 할 것인가 하는 고민도 하게 되었다. 그리고 곁에 두고 반복하여 읽을 생각을 하였다.