스펜서쌤의 미국 영어 : 숨 쉬듯 매일 말하는 일상 회화 표현 - 원어민 게이지 100% 살리는 스펜서쌤의 미국 영어
스펜서 맥케나 지음 / 시대인 / 2021년 7월
평점 :
장바구니담기


영어를 아무리 오래 배워도 막상 외국인과 영어로 대화를 하려고 하다 보면 머뭇거릴때가 많다. 특히 우리처럼 영어 시험을 대비한 공부를 주로 하다 보면 실제 대화에서 사용하는 것보다 문서나 공식적인 자리에서 사용하는 것을 배우기 때문에 어색할 때가 많다.

 

이 책은 원어민 게이지를 적용해 실제 미국 사람들이 사용하는 용도에 맞게 문장을 배열해 주고 있다. 우리가 주로 사용하는 표현들과 그것이 현지인들이 사용하는 것과 어떤 차이점이 있으며 어떻게 사용해야 하는 지도 언급해 준다.

 

언어는 단순히 의사소통 단계를 넘어 그 사람의 문화수준과 인격을 동시에 담아내고 있다. 그러기에 억양이나 단어 부족이나 문법 수준을 넘어 무엇을 어떻게 표현하고자 하는 지, 그가 말하고자 하는 것이 무엇인지를 정확히 나타내어야 한다.

 

단순 여행이든지 어떤 사업을 위해 방문하든지 상황에 맞게 표현하는 것이 정확한 언어 표현일 것이다.

 

p. 110111에는 다음과 같은 표현들이 수록되어 있다.

 

Can I/we get the check? 혹은 Check, please. 라는 표현은 원어민 게이지로 50% 정도 된다면 Can I get anything else for you? 에 대한 답변인 I`m /We`re finished. 표현과 식사를 마치고 계산서를 요청하는 표현인 Just the check, please. I`d just like the check, please. 80%정도의 원어민 게이지를 갖고 있다고 한다. 그렇다면 원어민 100%인 표현은 무엇일까?

I`m / We`re all set.

남은 음식을 포장해 달라고 부탁하는 표현인 Could I have a to-go container(for this)?

그리고 Could/Can we get separate checks, please?

따로 계산할 경우는 We`re going to split the bill. 등은 자연스러운 표현이라고 한다.

 

물론 문화적인 차이가 있겠지만 언어는 그것을 포함하고 있기 때문에 좀 더 세심한 배려는 상대를 감동시키고 때로는 나의 위치를 상대적으로 높일 수 있다. 저자를 통해 여러 표현들을 볼 수 있어 감사하다. 이제 영어를 좀 더 친숙하고 자연스럽게 배울 수 있을 것 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo