100명 중 98명이 헷갈리는 우리 말 우리 문장
김남미 지음 / 나무의철학 / 2014년 10월
평점 :
품절


아’ 다르고 ‘어’ 다르다는 데, 나는 우리말을 제대로 하고 우리글을 바르게 쓰고 싶다. 그리고 김남미 교수가 쓴 <100명 중 98명이 헷갈리는 우리말 우리 문장>은 나 같은 소망을 가진 자에게 무척이나 유용한 책이다. 이 책은 좋은 글쓰기를 위한 몇 가지 정보만을 주는 것으로 끝나지 않는다. 글쓰기에 대해 더 근본적으로 생각하게 만든다. 김 교수는 학생들에게 글쓰기를 가르치면서 ‘생각을 하고 글을 쓰는 것이 아니라 글을 쓰면서 생각하라’는 말을 입에 달고 산단다.

 

이 책은 좋은 문장이 어떤 것인지 명확하게 설명한다. 저자는 글을 쓸 때 명확성과 간결성을 확보하는 훈련을 해야 한다고 힘주어 말하는데, 자기 자신이 그것을 실천하고 있는 셈이다. 각 장의 제목부터가 간결하면서 말하고자 하는 바를 확실하게 보여준다. ‘제 1장, 문장의 구조’를 말하면서 “뼈대가 바로 서야 문장이 튼튼하다”라고 말한다. 겹문장을 홀문장으로 나누어 고쳐보는 훈련들을 통해 주어와 서술어의 관계를 명확히 파악하게 한다. 이런 과정에서 부사를 사용해서 문장의 의미를 구체화해 보기도 한다. 결국 이러한 훈련에는 간결하고 명확한 문장을 만들어야 한다는 저자의 의지가 담겨있다.

 

‘제 2장, 어법’의 제목은 “말에는 규범이 있고, 글에는 규칙이 있다”이다. “나라에 충성, 부모에 효도”라는 말이 어법상 왜 틀렸는지 명쾌하게 설명한다. ‘-에’는 감정이 없는 대상에만 쓰이고, ‘-에게’는 감정이 있는 대상에 쓰인다. 그러니까 “나라에 충성, 부모에게 효도”라고 써야 맞다. 그리고 “이 문제에 대해 일본에게 항의했다”는 분명 틀린 문장이다. 이런 식이다. 어떤 문장이 왠지 어색해 보이지만 그 이유를 분명히 설명하지 못할 때가 많았다. 그런데 이 책은 문법적으로 그 이유를 꼭 집어 설명한다. 저자에게 칭찬의 박수를 보내고 싶다. “열차가 곧 도착합니다”, “그런 일은 가능한 빨리 잊으렴”, “교장 선생님 말씀이 있으시겠습니다” 등이 왜 잘못되었는지 제대로 배웠다. “좋은 하루 되세요”가 말은 되지만 글은 안 돼는 이유를 알게 되었다. ‘이중피동’의 잘못을 피해야 함도 배웠다. 3장도 흥미로웠다. “피로회복제”, “대인배”, “발자국 소리”, “조문객과 환담을 나누다”, “따뜻한 온정”, “새로운 혁신안”이 무슨 문제가 있는 것인지 알게 되었다.

 

이 책에서 내가 배운 것들을 나열한다면 끝이 없을 정도로 많다. 가장 큰 수확은 이 책을 통해 우리말과 글에 대해 더 많이 생각하고 더 깊게 사랑할 수 있게 되었다는 점이다. 저자의 주장처럼 글을 쓰면서 그 글에 대해 항상 생각하는 습관을 들이는 것이 중요하다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
리더의 옥편 - 늘 곁에 두고 꺼내 보는 손안의 경영비책
김성곤 지음 / 김영사 / 2014년 9월
평점 :
구판절판


EBS에서 방영한 김성곤 교수의 <중국한시기행>을 그의 중국 역사와 고전의 해박함에 감탄하면서 재미있게 보았다. 그래서 김 교수의 오랜 인문고전 공부에서 나온 또 다른 결과물인 <리더의 옥편>은 더 기대가 되었다. 이 책은 그런 기대를 실망시키지 않았다. 한마디로 멋지다. 그가 전해주는 고사성어가 내 인생에 큰 지혜가 된다.

 

책이 매우 단단하게 만들어졌다. 빨간색 하드커버로 제본된 외형뿐 아니라 내용은 더 알차고 단단하다. 동양의 문학, 역사, 철학의 고전들에서 뽑아낸 고사성어들은 삶의 깊은 교훈을 주며, 조직의 리더로서 품어야 할 생각들과 표현해야할 말들을 알려준다. 저자는 ‘들어가는 말’부터 고사성어를 사용한다. “언간의족(言簡意足)”, 말은 간단하지만 뜻은 충분하다! 리더는 깊은 생각에서 나온 말을 할 줄 알아야 한다. 그리고 그 말은 장황하지 않아야 오히려 영향력이 있다. 그리고 이런 원칙에 따라 이 책도 먼저 간결한 사자성어(四字成語)로 각 장의 제목을 말한다. 본론으로 제목의 역사적 유래를 설명한다. 그리고 <찾아보기> 섹션에 여러 경전의 경구를 제시한다. 30장(chapter)으로 되어있는 책안의 수많은 고사성어와 경구는 리더라면 어느 하나 놓치기 아까운 것들이다.

 

모두 소중한 가르침들이지만, 진 대부 기해(祁奚)의 이야기가 인상적이다(p. 27). 임금이 퇴직하는 기해에게 누가 후임이 되는 것이 좋을지 물었을 때, 그는 그의 원수 해호(解狐)를 천거했다. 왕이 왜 원수를 추천하는지 묻자, 임금은 누가 임무를 맡기에 적당한지 물은 것이지 누가 나의 원수인지를 물은 것이 아니지 않느냐고 반문했다. 또 그는 국위(國尉) 임명에 자기 아들 기오(祁午)를 천거했다. 당신의 아들이 아니냐는 왕의 질문에 그는 왕이 국위 자리에 누가 적당한지 물었지 누가 내 아들인지 물은 것이 아니지 않느냐고 되물었다. 그야말로 “임인유현(任人唯賢)”, 임용의 유일한 기준은 오직 현명함이다! 나도 한 단체 조직의 리더다. 인사(人事)가 만사(萬事)라고 하는데, 앞으로 부하 직원을 채용할 때 이런 객관적이면서도 실제적인 기준만을 적용해야겠다고 다짐해 본다. 또 리더로서 말에 조심해야 한다. 피사(詖辭), 음사(淫辭), 사사(邪辭), 둔사(遁辭)를 피하기 위해 호연지기(浩然之氣)를 길러야 한다는 맹자(孟子)의 충고를 깊이 마음에 새겨본다(p. 99). 결국 좋은 리더는 “인담여국(人淡如菊)” 국화처럼 담박한 성품으로, “안빈수도(安貧守道)”, 가난을 편히 여기며 도를 지킬 수 있어야 한다.

 

이 책을 통해 한문(漢文)과 리더십 공부를 동시에 할 수 있었다. 리더가 가슴에 새길만한 사자성어들이 가득한, 두고두고 볼만한 좋은 책을 만났다. 내 책장 앞자리에 꽂아놓고 오가며 자주 들추어 볼 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
햄릿 꿈결 클래식 2
윌리엄 셰익스피어 지음, 백정국 옮김, 김정진 그림 / 꿈결 / 2014년 9월
평점 :
장바구니담기


학창시절부터 귀에 딱지가 앉을 정도로 들은 말이 있다. ‘햄릿, 셰익스피어의 4대 비극 중 하나, “사느냐 죽느냐 그것이 문제로다”(To be or not to be, that is the question)라는 대사로 유명하다.’ 오래전 문고판으로 읽어보긴 했는데, 그 내용도 가물가물하다. ‘고전(古典)은 유명하지만 거의 읽지 않는 오래된 책’이라고 누가 정의했던가! 꿈결 클래식에서 이 유명한 연극의 대본을 올 컬러 일러스트에 세심한 각주까지 덧붙여서 출판했다. 정말 기대하는 마음으로 읽어 내려갔다.

 

연극은 유령의 등장으로 시작된다. 그 유령은 햄릿의 아버지 왕의 억울한 혼령이다. 햄릿은 아버지가 죽은 지 두 달이 채 못 되어 숙부 클로디어스가 어머니 거트루드와 재혼하고 왕과 왕비가 된 사실로 괴로워한다. 그래서 독백으로 어머니를 향해 “약한 자여 그대 이름은 여자로다”(제 1막 2장 146)라고 외친다. 햄릿은 결국 억울한 죽음을 바로 잡아야겠다고 결심한다. “오, 저주받은 원한이여, 그걸 바로잡으라고 내가 태어난 것이로구나”(제 1막 5장 196~197). 햄릿은 고뇌한다. “사느냐 죽느냐, 그것이 문제다. … 어느 쪽이 더 고결한가. 죽는 건 - 잠드는 것, 그 뿐이다. … 잠들면, 아마도 꿈을 꾸겠지 - 아, 거슬린다. 이 뒤엉킨 삶의 허물을 떨쳐 냈을 때 죽음이란 잠 속으로 어떤 꿈이 찾아올지 생각하니 멈출 수밖에 없다 - 불행한 삶일망정 그토록 질질 끄는 것도 그러한 까닭이다.”(제 3막 1장 56, 60, 65~69).

 

햄릿은 고뇌의 기도를 하는 숙부를 죽일 수 없었다. 왜냐하면 그것은 악한을 천국으로 보내는 지름길이기 때문이다. 그는 “아니, 이건 품삯 노동이지 복수가 아니다”(제 3막 3장 69)라고 말하며 검을 거두고 퇴장한다. 결국 햄릿은 자신과 어머니의 대화를 엿듣는 오필리아의 아버지 폴로니어스를 죽인다(제 3막 4장). 오필리아는 아버지의 죽음으로 실성하여 물에 빠져 죽는다(제 4막). 제 5막에서 폴로니어스의 아들 레어티즈는 햄릿과 대결한다. 그 과정에서 어머니 거트루드는 햄릿이 마시기로 되어있는 독 잔을 들고, 햄릿의 칼에 왕도 죽고 햄릿과 레어티즈도 죽음을 맞이한다.

 

생각보다 내용 줄거리가 잘 들어온다. 학생시절 읽어서 그런가? 아닐 게다. 이 책 번역이 참 잘 되었다. 숭실대 영어영문학과 교수 백정국은 <햄릿>을 깊이 연구하면서 다양한 번역본들을 참고했다. 원문에 충실하여 셰익스피어의 독특한 언어구사를 살리면서도 읽기 어렵지 않게 하려고 노력한 흔적이 곳곳에 묻어있다. 그 중의 하나가 수많은 각주다. 읽다가 언뜻 이해가 가지 않는 곳에는 어김없이 각주가 달려있다. 참 친절하고 진지하게 번역했다. 책 뒤편에 있는 <해제>가 이 작품을 이해하는 데 크게 도움이 되었다. 나는 <해제>를 먼저 읽고 각본 본문을 다 읽었다. 그리고 다시 <해제>를 읽으며 이 작품의 의미를 생각해 보았다. 이번 독서를 통해 고전을 읽고 즐기는 법을 제대로 연습하고 배웠다고 자부한다. 참으로 즐겁고 유익한 독서였다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
다함이 없는 이야기 - 장경철, 민혜숙의 묵상과 시
장경철.민혜숙 지음 / 더드림 / 2014년 9월
평점 :
절판


인생을 지혜롭게 살기위해 거창한 철학적 담론이 아니라 삶의 작은 지혜들을 묵상하고 간결한 언어로 표현하는 것이 더 중요하다. 이 책은 일상의 평범한 나날들을 기독교 가치관으로 들여다보고 그 의미들을 잘 드러내 보여준다.

 

아침에 대해 저자는 질문한다. 성경은 왜 하루의 시작을 “저녁이 되고 아침이 되니”라고 표현했을까? 하나님은 노예상인처럼 우리에게 일거리부터 주시는 분이 아니시다. 저녁의 쉼부터 주신다. 따라서 아침은 언제나 좋은 아침이다. 이 글을 읽으며 나의 아침을 돌아본다. 침대에서 게으름을 피우다 피곤한 몸을 간신히 가누고 일어나면 무엇이든지 후다닥 해 치운다. 칫솔질과 세수도 후다닥, 화장실의 볼일도 후다닥, 아침밥은 먹는 둥 마는 둥 후다닥, 새로울 것 없는 쳇바퀴 도는 하루의 삶이 이렇게 시작한다. 작가의 말이 마음에 다가온다. “시간은 시간에 의해서 새롭게 되지 않는다. 시간은 오직 은혜에 의하여 새롭게 된다”(p. 21). 아침에 깨어 하루를 맞이하는 첫 순간이 중요하다는 생각이 든다. 그 순간을 느끼고 누릴 수는 없을까? 민혜숙의 시(詩)가 자연스럽게 연상된다. “이 아침 / 참 행복합니다 / 모든 것이 다 있어서가 아닙니다. / 아직도 내 안에는 해결해야 할 문제가 있고 / 밖에는 수고해야 할 많은 일들이 있지만 / 그래서 더 행복합니다. / 주님 안에서 / 내 한날의 축복을 넉넉히 받아 / 어제의 행복으로 오늘의 감사를 열고, / 내일의 소망으로 오늘의 기쁨을 누립니다”(p. 44). 일단, 하루의 시작을 시간적으로 여유 있게 해야 한다. 나는 게으름 피지 않고 7분만 먼저 일어나기를 다짐한다. 왜 7분이냐고? 그냥 기분 좋은 숫자이니까. 진실한 크리스천들은 아침의 첫 시간을 하나님과 교제하는 데 쓴다는데, 나는 천천히 아주 천천히 세수를 하며 하나님을 느껴보고 싶다. 천천히 아침을 들면서 하루를 주심에 하나님께 감사하고 싶다.

 

이 책은 소소한 삶의 모습과 하나님과 믿음에 대한 작은 생각들을 여섯 꼭지로 묶었다. 길에서 누리는 행복, 함께하는 삶의 능력, 등등. 하지만 그렇게 일관성 있는 묶음은 아닌 듯하다. 어쨌든 책상 옆에 놓아두었다가 아무 데나 펴서 부담 없이 읽기 좋은 책이다. 책 곳곳에 그려져 있는 김유하의 꽃 그림이 책의 내용을 친근하게 만든다. 그리고 책 곳곳에 배어있는 장경철의 유머가 슬며시 웃음 짓게 한다. 더 이상 남자를 만나고 싶지 않다는 여학생에게 장 교수는 위로한다. “아니다. 네가 만나 세 사람만 나쁜 사람이다. 네가 다음에 만날 사람들 가운데 하나님이 너를 위해서 예비해 둔 사람이 있단다. {이 말을 하기는 어렵지만) 그동안 너도 나쁜 사람이지 않았느냐?”(p. 35). 크크! 웃음이 절로 난다. 그렇다. 사람은 누구나 만남 속에서 다듬어진다.

 

장경철 교수 부부는 삶을 따뜻한 시각으로 바라본다. 모든 것이 은혜요, 감사할 일이며, 사랑할 일이다. 책 제목 <다함이 없는 이야기>는 소소한 일상의 삶 속에 하나님의 은혜가 얼마나 가득한지 잘 보여준다. 하나님의 사랑과 은총으로 이루어지는 우리네 인생은 그 자체로 다함이 없는 이야기 거리이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
관통 한국사 - 모든 역사를 꿰뚫는 10가지 프레임
구완회 지음 / 웅진지식하우스 / 2014년 8월
평점 :
품절


정말 오래간만에 한국사 책을 읽어보았다. 지금까지 읽은 역사책 중에 가장 즐겁고 의미 있는 독서였다. 이유가 무엇일까? 이전에는 시험 준비로 읽었기 때문이고 지금은 역사 그 자체에 관심을 갖고 읽었기 때문일까? 책을 읽는 동기의 차이도 중요한 이유겠지만, 무엇보다 열 가지 프레임으로 한국역사의 큰 흐름을 정리한 이 책의 구조 때문일 것이다. 이전에는 주로 정치 중심으로 역사(왕을 중심으로 한 지배층의 역사)를 정리하다보니 한 시대의 사회상을 제대로 들여다볼 수 없었고, 역사는 지루한 암기과목처럼 느껴졌던 것이다. 그런데 이 책은 시대 구분을 시작으로 지배층, 피지배층, 기술과 생산력, 토지와 조세, 사회와 문화, 종교, 대외관계, 전쟁, 인물까지 열 가지 틀 속에서 한국의 역사를 관통(貫通)하고 있다. 이 프레임에 따라 각 시대를 살펴보니 그 시대의 정치와 사회 구조, 문화와 종교 등을 제대로 들여다보고 이해하게 되었고, 단편적으로 한 시대뿐 아니라 한국 역사 전체를 통시적(通時的)으로 볼 수 있는 눈이 열렸다.

 

첫 장인 한국사의 시대 구분부터 새로웠다. 이전에는 선사시대, 고조선 시대, 삼국시대, 고려시대, 조선 시대, 근현대 정도로 구분했었다. 그런데 이 책은 선사 시대와 초기 국가의 형성 단계에서 구석기, 신석기, 청동기, 철기 시대가 국가 형성에 어떻게 연결되는지 한 눈에 보게 하고, 고대를 삼국시대부터 남북국 시대까지로 규정함으로써 통일신라와 발해 전체를 아우르는 시각을 가지게 한다. 조선시대도 근세와 근대 태동기, 세계사와 결합되는 근대로 나누고 있다. 확실히 시대구분의 프레임을 가지고 한국 역사를 나누니 한국 역사 전체를 생각하는 틀이 형성된다. 지배층의 프레임뿐 아니라 피지배층의 프레임으로 역사를 훑어보니 각 시대상을 더 구체적이고 균형 잡히게 볼 수 있다. 특히 경제적 관점(기술과 생산력, 토지와 조세)과 문화적 관점(사회, 문화, 종교)관점에서 한국역사를 관통해 살펴보니 어떤 역사적 필연성을 발견할 수 있었다.

 

<관통 한국사>라는 책 제목에 딱 맞는 책의 구조와 내용이다. 이 책의 또 다른 장점은 역사를 관통하기 위해 꼭 명심해야 할 내용을 형광펜 칠하듯 표시해 놓은 것이다. 또 책 좌우편에 중요한 내용들을 그 때 그 때 정리해 놓은 점도 크게 유익했다. 더욱이 한 챕터가 끝날 때 제시해 놓은 깔끔한 요약과 도표는 전체 흐름을 잡는데 큰 도움이 된다. 중고등학교의 교과서가 이랬으면 좋겠다. 그러면 학생들이 역사에 흥미를 느낄 것이고, 우리나라를 더 잘 이해하고 더 큰 자부심으로 사랑하게 될 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo