호밀밭의 파수꾼 민음사 세계문학전집 47
J.D. 샐린저 지음, 공경희 옮김 / 민음사 / 2001년 5월
평점 :
구판절판


제목 하나는 끝내주게 붙인 것 같다. 

홀든과 나는 거의 20년이라는 나이차가 있다. 

나에게도 모든게 비논리적이고 비양심적으로만 보이던 사춘기 시절이 있었고 

홀든과 다른점이 있다면 나는 그럼에도 불구하고 잘 살아보고 싶었다. 

호밀밭의 파수꾼으로 살기도 싫었다. 

나는 그런 비논리적이고 비양심적인 사람들때문에 괴롭지 않으려면 실력을 갖추는 것이 절대로 필요하다고 생각했었다. 

비논리적이고 비양심적이고 지루하고 세속적인 그들에게 절대로 만만해 보이기가 싫었다. 

 그때나 지금이나 나는 사람들을 관찰하는 것을 좋아한다. 

나이를 먹으면서 좋은게 있다면 예전이었으면 절대로 좋아할수도 잘 지낼수도 없었을 사람들이 조금씩 이해가 되고 좋아진다는 것이다. 

피비가 홀든에게 물었던것 

"오빠가 좋아하는 게 뭐야?"  

이 질문이 있었기에 이 책은 명작의 반열에 올라선 것이리라.. 

양심적이고 관념적이며 예리한 지성을 가진 사람들이 그래도 비관하지 않고 살아갈 힘을 주는것은 그들이 극도의 비관적 생각에 빠져들때 누군가 순수한 관심으로 저 질문을 해주기 때문이 아닐까? 

나도 언젠가 다른 사람들을 비난하고 그들에게 상처받고 실망하는 시간이 너무 아까웠다. 

고등학교때인가 잠언집 비슷한 책을 하나 샀는데 거기에 이런 구절이 있었다. 

"불평을 입에 달고 다니지 말아라. 불평을 하고 있는 동안 남들은 춤을 추러 다닌다." 

홀든이 본다면 또 나에게 속물이라는 둥 비판을 해댈지도 모르겠지만 그냥 나는 저 구절이 참 와 닿았다. 

지금도 따지기 좋아하고 예민하기만 한 성격은 변함이 없지만 

조금만 흥분해도 쉽게 피곤해지는 나의 성격을 알기에 거절의 기술을 배우는 중이다. 

아무튼.. 나는 호밀밭의 파수꾼이 되고 싶지는 않다. 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
백년의 고독 2 민음사 세계문학전집 35
가브리엘 가르시아 마르케스 지음, 조구호 옮김 / 민음사 / 2000년 1월
평점 :
장바구니담기


마법적인 사실주의라는 말이 딱 맞는다. 

비밀스럽고 은밀하면서도 흥미진진하고 재미있다. 

그러면서도 아름답다. 

지혜롭고 따듯하다. 

마음속에서 둥둥 떠다니며 나를 괴롭히는 알수 없는 감정들을 정리해주는 것 같은 책이다. 

고독일수도 있고 두려움일수도 있고 정욕일수도 있고 그리움일수도 있겠지. 

한번도 가본적없는 마꼰도라는 마을과 부엔디아 집안의 사람들이 백년 넘도록 살았던 그 집이 왜 나의 집처럼 눈앞에 선명하게 그려지는지 모르겠다. 

흰개미들과 도마뱀들이 내 발밑을 기어다니는 것 같고 가구들 위에는 먼지들이 뽀얗에 앉아있을것 같다. 

집에 들어서면 맡아진다는 오레가노 향도 가까이 있는 것 같다. 

인생이라는 것을, 삶이라는 것을, 인간이라는 것을 이렇게 한마디로 정의해주는 책이 또 있을까? 

앞으로는 고독이라는 것 때문에 휘둘리지 않을 것 같다. 

늘 함께 있었지만 인정받지 못한 서자 같았던 고독이 이제는 비로서 나의 일부로 받아들여질수 있을 것이다. 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
미트포드 이야기 1 - 내 고향 미트포드 - 상
잰 캐론 지음, 김세미 옮김 / 문예출판사 / 2008년 11월
평점 :
절판


팀 신부님은 조그만 마을에 있는 하나님의 교회를 맡고 계시다. 

그 마을은 아주 작지만 집집마다 정원이 있다. 

신부님은 아내도 없이 가정부도 없이 혼자 사신다. 

그런데 신부님은 항상 타인을 위해 바쁘다. 

정작 자신을 위해서는 짧은 휴가조차 가지지 않으면서 말이다. 

신부님이 이런 생활을 할 수 있는건 하나님의 사랑 때문이다. 

 

신부님은 복잡하고 시끄럽고 정신사나운걸 싫어한다. 

그건 나도 참 공감한다. 

일권을 이제 막 끝낸참인데 몇가지 사건들이 궁금함을 불러일으키고 있어서 2권도 주문하려고 하고 있다. 

하지만 이책이 감동과 함께 흥미진진한 스토리까지 줄지는 몰랐기에 결과에 대한 조급한 궁금증을 잠시 눌러보려고 한다. 

그리고 잠시 미트포트에 흘러넘치는 아름다운 전원의 향기에 흠뻑 젖어보고 싶다.  

이 책의 묘미는 스토리와 분위기의 절묘한 조합이라는 생각이 불현듯 든다. 

그러고보면 작가는 참 예리하면서도 따듯한 사람같다. 

분위기를 즐길만큼 즐긴후에 2권을 주문하고.. 흥미진진한 스토리를 이어나가야겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
오래된 일기
이승우 지음 / 창비 / 2008년 11월
평점 :
품절


멀쩡해보이는 사람들이 저마다 이런 마음을 숨기고 있다면 난 나만 상처받았다는 피해의식을 벗어버릴수 잇을 것 같다.

상처받지 않기 위해 세웠던 손톱으로 어느새 상처를 주며 살아가는 나 자신...

그것도 보호라는 핑게로 손톱은 점점 길어지고 날카로워지기만 한다.

상처를 받는다고 모두다 복수를 하는 것은 아니었다.

한대를 맞으면 한대를 갚아야하고 그것도 모자라 한대더 때려줘야 하는 것이 정의라고 믿었던 나에게 용서라는 말과 화해라는 말은 참으로 낯설다.

하지만 정의를 부르짖었던 나에게 사랑이라는 것이 조금이라도 있었던가?

많은 생각을 하게 하는 책이다.

그리고 마음을 움직여주는 책이다.

그리고 나를 쉬게 해주는 책이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
피에트라 강가에서 나는 울었네
파울로 코엘료 지음, 이수은 옮김 / 문학동네 / 2003년 5월
평점 :
절판


당신이 말하고 있는 것

나도 느꼈답니다.

당신이 보았던 여성의 모습을 한 신을

나도 만났답니다.

사랑이 내 모든것을 변화시키는 순간도 겪어보았고

사랑의 비참함에 꺼이꺼이 울기도 했지요.

당신과 나는 예민한 더듬이를 가졌어요.

그런데 당신은 실을 짜는 기술이 있군요..

당신이 감지한 그 세계를 아름답게 풀어놓았어요.

당신에게 신은 그런 은사를 주었군요.

당신은 남자임에도 여자의 마음으로 글을 풀었어요.

그건 무얼 의미하죠?

당신도 어머니를 그리워하고 있나요?

대지를 물을 그리워하고 있나요?

나도 사랑을 겪었고 내안에 살고 있던 타인은 한참동안 쫒겨났었지요.

지금은 다시 내마음속에 들어와서 내 속의 아이를 도닥이며 잘 지내려고 노력하고 있답니다.

필라는 타인이 들어오지 못하게 했지만

난 그럴수가 없었어요.

당신은 그렇게 말했죠.

나눠진 마음으로는 아무것도 할 수 없다고...

하지만 어쩔수없이 두 마음을 갖고 살아가야 하는 삶이 있답니다.

사랑은 내 마음속의 어린아이를 찾아내주었지요.

사랑스러운 아이었어요.

호기심많고 착하고 사랑받고 싶어하는...

 

우리가 느꼈던, 우리가 보았던 그 세계는 분명히 존재할거에요.

그건 영의 세계일까요?

당신의 책은 베스트셀러라죠?

많은 사람들이 당신책을 좋아한다는건 그들도 당신의 경험을 공유하기때문일거에요.

 

아주아주 평범하고 소박한 사랑위에

하나님의 축복이 내렸다는 당신의 말에 나는 너무나 동감해요.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo