신화와 성서에서 유래한 영어표현사전 알아두면 잘난 척하기 딱 좋은 시리즈
김대웅 지음 / 노마드 / 2019년 9월
평점 :
장바구니담기


서양문화를 이루는 두 개의 큰 축을 꼽으라고 하면 그리스·로마의 사상인 헬레니즘과 기독교 사상인 헤브라이즘이 떠오른다큰 축을 이루는 두 개의 틀답게 이들에게서 유래한 수많은 문화기술언어 등이 있는데 <알아두면 잘난 척하기 딱 좋은 신화와 성서에서 유래한 영어표현사전>은 두 문화의 영향을 받아 구축된 언어적 표현들을 소개하고 있다.

 

1부에서는 그리스·로마 신화에서 유래한 영어표현을, 2부에서는 성경에서 유래한 영어표현을 소개한 후 부록에서는 우리가 자주 쓰는 라틴어 관용구를 다루고 있다제목에서 알려주듯이 기본적인 내용은 영어표현에 관한 것들로신화 혹은 성경과 관련된 각각의 표현들이 나오게 된 배경들을 그림이나 사진들을 첨부해 상세히 설명하고 있어서 마치 그리스·로마 신화 혹은 성경을 읽는 듯한 착각에 빠지게도 한다.

 

그리스·로마 신화 혹은 성경에서 유래한 영어표현들을 실제 생활에서 적용하여 사용한 예문들이 많지 않아 조금 아쉬움이 남기는 하지만 이제까지 몰랐던 다양한 표현들을 배울 수 있어서 영어공부를 하는 이들에게 많은 도움이 되는 내용이다또한 서양 사상의 두 축을 이루는 신화와 성경을 통해 서양의 사상적 기반을 흥미롭게 배울 수 있다는 점에서도 상당히 유익하다.

 

언어를 잘하는 방법 중 하나는 언어를 사용하는 이들의 문화를 이해하는 것이라고 한다그런 점에서 이 책은 문화와 언어를 동시에 습득할 수 있는 좋은 언어학습 교재가 아닐까 싶다.  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(18)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo