야성의 부름 민음사 세계문학전집 30
잭 런던 지음, 권택영 옮김 / 민음사 / 2010년 10월
평점 :
장바구니담기


“고도의 문명 속에 잊혀가는 ‘야성’의 힘을 처절하게 되살린 자연주의 문학의 진수.”
책의 표지에 쓰여있는 문구다,우선 자연주의 문학이라는것이 정확히 무슨 뜻인지는 모르겠으나,나는 다시 한번 홍보 문구에 화가 났다.
“야성의 부름”이란 제목도 내용과 비교하면 썩 맞물리지 않는다.나는 야성->본성이라고 이해를 했는데 내 이해가 잘못되었거나 제목이 잘못했거나 둘 중 하나다.
소설의 주인공은 ‘벅’이라는 ‘도시개’이다.어찌어찌 되어 알래스카에 팔려가 썰매 끄는 개로 살게 되었는데 그 과정에서 야성의 본능을 깨우치고 결국에는 대단한 동물이 되었다는 성장 스토리를 썼다.
본성을 깨우치고 그것에 온전히 몰입 하는것,이 얼마나 황홀한 일인가.말하자면 나는 자연에 대한 막연한 환상과 복종심을 갖고 있다.흙을 밟고 노동을 하고 자연의 냄새를 맡고 자연의 소리를 듣고...헌데 도시에서 태어나 도시에서 밖에 살지 못한 자는 도시의 모든 것에 길 들여져있다.뭐라도 하고 싶은데 할수 있는게 무엇인지 모른단 말이다.(물론 사람마다 다르다.)그럴 경우 자연 속에 툭 던져 지면 보통은 갈피를 못 잡는다.그게 자연이 아니라 자연 인근이라 하더라도 얼마간은 꽤나 애 좀 먹는데...
우리의 벅은 다르다.
알래스카에서는 썰매를 한번 끌더니 곧잘 한다.그렇게 한동안 지나더니 무리에서 대장도 해먹는다.이쯤이면 나 같은 독자는 아마 자괴감에 빠질것이다.”아아...나는 왜 안되지..”하지만 벅의 전설은 이제 시작이다.알라스카지역 썰매꾼들 사이에 소문이 자자한 명견이 되었다.몸무게 60키로,말하자면 늑대보다 더 건장한 개가 되었다.아무도 당해낼자가 없다.번개 같은 속도와 무시무시한 힘,거기에 타고난 지력과 빠른 판단력까지.거의 영물이나 다름 없이 묘사가 된다.그래서 숲속에 거주하는 부족을 물리치고 야생 늑대들을 혼쭐 내고 늑대 무리의 대장이 된다.
읽다 보니 “야성의 부름”인지 “벅의 승진”인지 헛갈리기 시작한다.게다가 더 참을수 없는 부분은 작가가 “야성”이라는 존재를 “벅의 먼치킨 캐릭터”설정에 소모시켜버렸다는것이다.야성-”부족이나 야생 늑대”은 벅이라는 “도시에 태어나 자라서 지력을 갖추고 태초에 야성을 지녔지만 나중에 깨어난”개에게 지배를 당한다.말인 즉슨 “고도의 문명을 이룬 A나라가 원시적인 생활을 하는 B나라를 때려눕혀 순종 하게끔 한 뒤 문명을 전파하였다”라는 이야기와 뭐가 다르냐는 말이다.(필자의 분노를 너그러이 봐주길바란다.)
무튼 야성의 부름은 나에게 끔찍한 기분을 안겨주었다.하여 함께 수록되있는 단편:불을 지피다가 훨씬 흥미진진하게 느껴지기도 했다.
잭 런던의 다른 작품은 접해 본적이 없어 어떤 작가인지 알지는 못하나 적어도 야성의 부름에서 잭 런던은 자신이 꿈꾸는,환상하는 어떠한 존재를 벅을 통해 간접적으로 이룬게 아닐가하는 생각을 하게 된다.말하자면 잭 런던은 슈퍼히어로를 창조하듯이 벅을 만들어냈다는것이다.

결론:그다지 권장하지 않는다.
-끝-

댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
cyrus 2016-03-18 12:15   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이 작품 번역본의 제목이 많아요. 아동용 번역본 제목이 `황야가 부르는 소리`였습니다. 개가 주인공으로 나오는 소설이라서 뭔가 재미있는 걸 기대하고 읽으면 실망하는 독자들이 많을 겁니다. ^^