너무 친한 친구들 스토리콜렉터 4
넬레 노이하우스 지음, 김진아 옮김 / 북로드 / 2011년 6월
평점 :
장바구니담기


최근 제가 읽은 4권의 미스테리 소설이 공교롭게도 다 유럽지역을 배경으로 하고 있다는 것을 깨달았습니다. 스웨덴을 배경으로 한 <폭파범>, 영국 최북단 셰틀랜드 제도를 배경으로 한 <레이븐 블랙>, 노르웨이를 배경으로 한 <헤드헌터> 그리고 이제 <너무 친한 친구들>을 통해 독일로 왔습니다.

최근 서양 미스테리 소설 중 국내에서 베스트셀러를 찍을 정도로 인기를 끌고 있는 <너무 친한 친구들>과 <백설공주에게 죽음을>의 저자 넬러 노이하우스는 역자 해설에 따르면 소시지공장 사모님^^이라고 하시네요. 어쩌면 작품 속 등장하는 여러 등장인물 중 조연 역할 정도하는 아주머니가 도플갱어가 아닐까 하는 생각도 들었습니다.

작가 넬러 노이하우스는 소시지가게에 오는 수많은 사람들을 보면서 자신의 작품에 들어가는 캐릭터들을 구상했다고 하는데요 그래서인지 그의 작품을 이끌어가는 가장 큰 힘은 등장인물들의 강한 개성과 심리묘사에 있다는 생각이 듭니다.

예를 들어 주인공이자 호감가는 캐릭터 1위인 피아 키르이호프는 경찰이자 이혼녀이며, 직무에 충실하지만 외로움을 많이 타고 멋진 남자를 만나면(그것도 용의자 선상에 있음에도) 마음이 크게 흔들리는 인간적이면서도 약간 미소짓게 만드는 재미가 있습니다. 가장 쉽게 표현하자면 바로 우리의 모습이죠. 

등장인물 모두가 재산이나 성별, 가정환경 등은 모두 다르지만 하나같이 위선의 모습에 같여살며 어떠한 상황이 처해지면 본성을 날카롭게 드러내는 모습, 사실 그것이 우리가 오늘도 내일도 살아가고 있는 인간사회의 진실한 모습이기에 더 친근하고 사실적으로 느껴지는 것이 아닌 가 싶습니다.

이 작품은 놀랍게도 거의 완벽한 추리소설입니다. 형사들이 주요 주인공들이지만 경찰소설이나 범죄소설이라 볼 수는 없고, '누가 그것을 했지?'를 밝혀가는 추리소설이 근간을 이루고 있습니다. 

다만 단순한 추리소설에 머무리지 않고 더욱 재미를 느낄 수 있는 이유는 범인을 밝혀가는 과정에서 드러나는 여러 추악한 범죄들, 즉 비리, 협박, 방화, 상해 등 마치 계란 껍질을 까듯 살인사건이라는 속살을 보기 위해 인간 군상의 여러 잔인한 면들과 범죄들을 벗겨내는 생생한 느낌이 살아있기 때문입니다. 그리고 군데군데 인간적인 장면들을 넣어 이런 세상이지만 사랑은 살아있다는 점을 느끼게 하기도 합니다.

책장 끝까지 범인이 누구인지 참 헷갈리며, 작품 말미에 가면 대략 짐작은 갑니다만 작품 초기에는 워낙에 용의자도 많고(거의 대부분이 피해자를 싫어하고, 알리바이도 없습니다) 사건의 진실을 포장한 사실들이 복잡하게 얽혀있어 도무지 종잡을 수가 없습니다. 긴박한 사건 전개까지는 아니지만 다양한 사건들을 접하다보면 역시나 시간가는 줄 모르게 책장을 넘기게 되며 어느 순간 한 차례 반전 뒤 범인이 밝혀지게 됩니다.

작가가 참 뛰어난 필력을 가지고 있다는 생각이 다시금 듭니다. 여류작가의 꼼꼼하면서도 등장인물에 대한 세밀한 심리묘사와 사건전개가 일품인 명품 미스테리가 분명합니다.

ps. 제 생애 처음으로 스마트폰으로 전자책을 다운 받아서 완독한 기념비적인 작품입니다. 워낙에 게으르고 변화하는 세상에 적응하기 싫어하는 타입이라 e-book이라 하면 그냥 그런게 있나보다 생각하고 '그래도 책 읽는 재미는 손 맛이지' 하며 외면하고 살았다가 우연찮게 호기심 반, 충동구매 반으로 구입해서 한번 읽어보았습니다.

결론은 대 만족. 가장 좋았던 점은 휴대폰은 24시간 몸에 지니고 있기 때문에 언제 어디서든지 버리는 시간 없이 책을 읽을 수 있어서 좋았습니다. 당연히 자주보니 읽는 시간도 빨라져서 좋았구요. 의외로 읽는 것도 책에 비해 손색없이 편리하고 좋았습니다.

물론 아쉬운 점은 책을 샀는데 내 책장에 다른 책들과 어깨를 나란히 하지 못한다는 점이겠죠. 솔직히 많이 아쉬운 점이기도 합니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
헤드헌터
요 네스뵈 지음, 구세희 옮김 / 살림 / 2011년 7월
평점 :
장바구니담기


'요 네스뵈'의 장편소설인 <헤드헌터>를 다 읽고 한 마디로 느낌을 말하자면, 말 그대로 '쉴새없이 넘어가는 책장'이라고 표현하고 싶습니다. 우리에게는 생소한 노르웨이의 작가 '요 네스뵈'의 천재성을 잘 알 수 있는 작품으로 인물구성과 사건전개, 그리고 해결되는 과정에 이르기까지 그야말로 어쩌면 이런 작품을 만들어낼 수 있었을까 감탄하게 만듭니다.

특히 사건이 발생되는 소설 초중반부터 마지막 장까지는 정말 잘 만들어진 헐리우드 액션 영화를 무색하게 할 정도로 스피디하게 전개됩니다. 주인공 로게르 브룬은 최고로 행복한 남자에서 최고로 불행한 남자로 순식간에 전락하게 되고, 죽음의 문턱을 넘나들며 자신을 죽이려는 살인마에서 벗어나기 위해 고군분투합니다. 사실 여기까지는 여러 소설이나 영화에서도 많이 쓰인 테마이기도 합니다.

그런데 이 작품의 이런 테마를 더욱 빛내주게 하는 것은 작품 전체에 골고루 들어가 있는 시크한 유머코드입니다. 어떻게 보면 코믹 잔혹극이라는 표현도 맞을 수 있습니다. 그러나 너무 드러내 놓고 웃기면 천박한 작품이 되었겠지만 이 작품의 유머코드는 상당히 은근해서 절체절명의 순간에서 순식간에 웃음을 터뜨리는 내 자신을 여러번 느낄 수 있었습니다.

특히 사람을 바라보는 시선의 표현도 참 재미있습니다. 등장인물들을 놓고 자기 자신의 잣대로 서슴없이 평가해 나는 작가의 역량 또한 돋보였습니다.

스릴러와 추리요소 또한 가득합니다. 사건의 전개과정 그리고 해결과정은 정말 이 작품의 백미입니다. 우리가 흔히 '알면서도 속는다'라는 말이 있는데 헐리우드식 영화의 결말과 많이 닯아있기도 하지만 정말 잘 만들어져 있기 때문에 역시 재밌고 후련하다는 느낌을 지울 수가 없습니다. 작가도 무척이나 고심했을 듯한 군더더기 없고 재밌는 결말입니다.

제목인 헤드헌터는 두 가지 의미를 복합적으로 가지고 있습니다. 하나는 주인공 로게르 브룬(영어로는 로저 브라운^^ 흔한 이름입니다)의 표면적인 직업으로 바로 능력있는 고급 인재 채용을 원하는 회사에 적합한 인재를 먼저 면접해 추천해 주는 사람을 의미합니다. 노르웨이에서는 이런 제도도 있더군요.

또 하나는 말 그대로 헤드헌터입니다. 쉽게 말하면 목표를 끝까지 추적해서 살해하는 것을 의미하죠. 언어의 역설이자 재밌는 제목인데 헤드헌터가 헤드헌터를 만나 살아남기 위해 벌이는 과정과 결말이 이 작품의 근간을 이루고 있다고 할 수 있습니다.

끝으로 이 작품은 우리에게는 상당히 먼 나라인 노르웨이를 배경으로 하고 있어 그 나라의 자연풍광이나 사회생활 등에 대해 조금이나마 간접체험을 할 수 있다는 점도 좋습니다. 작품에서 말하길 오후 4시에 퇴근이고 1분도 더 일하려 하지 않는 나라, 일을 제일 적게하고 병가비율은 제일 높고 복지수준은 최고인 나라가 바로 노르웨이라고 하더군요^^ 

이들을 부러워하기 보다는 새벽 5시30분에 출근해도 도로가 막힐 정도로 부지런한 우리나라 사람들에게 진정으로 경의를 표합니다.

개인적으로 참 재미있게 읽은 작품입니다. 요 네스뵈를 비롯한 북유럽의 역량있는 작가들의 재미있는 작품들이 많이 국내에 소개되어 이러한 기쁨을 다시한번 느낄 수 있으면 좋겠습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
레이븐 블랙 블랙 캣(Black Cat) 14
앤 클리브스 지음, 이주혜 옮김 / 영림카디널 / 2007년 6월
평점 :
절판


섬이란 존재는 언제나 신비감에 휩싸여 있습니다. 언제든 가고 싶지만 선뜻 가긴 힘든 곳, 특히 사면이 바다로 둘러싸여 있어 왠지 모를 고립감 마저 드는 것이 바로 섬이 갖는 이미지입니다. 그래서 인지 섬은 오래전부터 호러나 미스테리의 단골 장소로 등장해 왔습니다. 바로 섬이 갖는 특유의 마력이 여러 작가들의 호기심을 더욱 자극하는 것 같습니다.

더욱이 육지와 멀리 떨어진 고도의 경우에는 지형적인 고립감외에 또 다른 요소들이 자연스럽게 스며들어 미스테리의 효과를 한층 높이는 효과를 가져옵니다. 바로 그것은 섬에 사는 사람들간의 강한 유대감(때로는 너무 강해 숨막힐 정도입니다)과 외지에서 온 이들에 대한 거부감이 그것입니다.

평화로운 때는 이러한 문제들은 전혀 표면으로 드러나지 않지만 일단 사건이 터지고 나면 의외로 대도시에서보다 더욱 사건은 기괴해지고 미궁에 빠지고 맙니다. 특히 바로 어제까지 내 속까지 보여줄 수 있다고 생각했던 이웃 중 한명이 살인자라는 생각이 들면서 구성원간의 불신감은 더욱 커집니다. 사람이 1명 이상만 있어도 언제 어디서든 살인이 일어날 수 있다는 사실은 천만이 넘는 대도시나 수백명이 사는 섬이나 피해갈 수 없는 인간세상의 법칙이 아닌가 생각해 봅니다.

우리에겐 매우 생소한 영국의 여류작가 앤 클리브스는 자신이 예전 페어섬에서 조류감시원으로 일했던 경험을 바탕으로 영국의 최북단의 군도인 셰틀랜드 제도에서 일어난 살인사건을 바탕으로 매우 흥미진진한 미스테리 소설을 창조해 냈습니다.

셰틀랜드 제도는 영국 북쪽의 오크니 제도에서도 80km가 떨어진 곳으로 불과 1469년까지는 노르웨이의 영토였던 곳입니다. 따라서 작품 내에서도 과거 바이킹의 의식을 따라하는 축제를 여는 등 역사의 이면에 숨어있는 배움을 새삼 느낄 수 있게 해주기도 합니다.

평화롭기만 하던 섬마을에 어느날 발생한 살인사건, 살인은 다른 곳에서나 일어나는 일이라 생각하는 사람들은 혼란스러워 하고, 과거 발생한 여자아이의 실종사건과 맞물려 이기적인 민심은 한 노인을 범인으로 몰아갑니다. 여기에 섬 토박이지만 과거 스페인인 조상이 난파되어 정착해 어떻게 보면 이방인인 페레즈 형사는 사건 해결을 위해 몰두합니다.

이렇게 소설은 토박이와 이방인의 미묘한 갈등을 비롯해, 사춘기 청소년의 심리변화, 섬 사람들의 갈등관계, 그리고 과거에 일어난 실종사건의 진실 등을 조합해 느리면서도 빠르게 사건을 진행시켜 갑니다. 그래서 마치 지금도 심심찮게 나오는 서양의 스릴러 영화와 같이 진행되는데 책을 다 읽고 책장을 덮고 나면 이 작품은 완벽한 본격 미스테리 였다는 것을 다시금 깨닫게 됩니다.

최근 본격 미스테리는 일본의 신본격파와 같이 극단적인 본격추리의 경향도 있지만 대다수의 경우에는 이렇게 스릴러의 경향과 사회적인 고찰이 가미된 방향으로 발전해 가고 있는 느낌입니다.

결론적으로 말하면 오로지 '누가 그것을 했지?'에서 벗어나 지형적인 특성과 사람들의 심리, 관계, 갈등 등을 복합적으로 제시함으로써 독자들에게 다양한 사고를 하게 해주는 상당히 수준높은 미스테리라 할 수 있겠습니다. 

그러면서도 책 읽는 중간중간에 '과연 범인은 누구일까?'하는 의문을 꾸준히 제시해 주기도 합니다. 결국 범인찾기 소설이지만 꼭 범인찾기에만 주안점을 두지 않는다는 게 이 소설의 장점이고 매력입니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
폭파범 여기자 안니카 시리즈 1
리자 마르클룬드 지음, 한정아 옮김 / 황금가지 / 2011년 2월
평점 :
절판


스웨덴 하면 무척 춥고 쓸쓸할 것 같은 느낌이 많이 듭니다. 우리나라하고는 거의 지구 반대편정도 되는 거리라고 할까요? 솔직히 제 인생에 여기를 한번 가볼 일이 있을까 고민입니다.

그런 의미에서 스웨덴이라는 나라와 그 속에 사는 사람들에 대해 장르소설 한 권 치고는 정말 많은 정보가 들어있고, 또 배울 수 있었습니다. 

크리스마스가 코 앞인데 비가 온다는 것(스웨덴은 해양성 기후라 기온이 생각보다 낮지 않다고 합니다), 왜 보육원에 늦으면 보육사(우리나라로 치면 유치원 선생님)가 부모한테 화를 내는지(우리나라는 상상도 못할 일이죠...) 스웨덴 화폐는 유로가 아니라 크로나(SKr)를 쓴다는 것, 왕국이라는 것, 최고의 복지제도가 구축된 이 나라에도 다른 모든 나라가 가지고 있는 고질적 문제(남녀차별의식, 가정폭력, 직장내 암투 등등)는 다 가지고 있다는 것 등등, 

어찌보면 장르소설과는 무관해 보이는 것들이지만 책을 읽어나가는 데 있어 보이지 않는 힘이 되는 요소들이 아니었나 생각해 봅니다.

그래서 인지 이 작품은 무척 재미있습니다. 하지만 그것만이 아닙니다. 

미지의 땅 북국을 배경으로 펼쳐지는 미제의 폭파사건과 빵껍질 벗기듯 조금씩 드러나는 진실 그리고 계속되는 연쇄 폭파...과연 범인은 누구이며, 이런 일을 저지르는 이유는 무엇인가? 올릭픽을 겨냥한 테러인가 아니면 개인적인 원한에 따른 범죄인가? 젊은 나이에 그것도 여성으로서 신문사 사건팀장으로 있는 안니카 뱅트손은 주변의 질시와 갈등 속에서도 특종을 잡기 위해 진실찾기에 나서고, 결국 진실의 문 앞에 서게 됩니다.

안니카 뱅트손이라는 캐릭터는 참 잘 만들어진 것 같습니다. 워커홀릭이지만 항상 마음 한켠에는 남편과 자식들에 대한 죄책감을 안고 살아가는 여자이자, 직장내에서 자신을 무시하려드는 고참 기자들과 부하직원들 사이에서도 버텨나갈려고 애쓰는 샐러리맨이라는 설정이 어찌보면 비슷한 일상을 보내고 있는 나를 포함한 많은 이들에게도 공감대를 얻을 수 있을 것 같았습니다.

작품은 큰 줄기인 폭발 테러를 중심으로 크리스티나 푸르하게의 개인사, 안니카 뱅트손의 가족, 안니카가 근무하는 신문사 등 다양한 서브 테마를 활용해 생각보다 빠르게 이야기가 전개되는 느낌을 줍니다. 작가 리사 마르클룬드는 미스테리만 이야기 하고 싶지는 않았나 봅니다. 강렬한 미스테리를 원하는 독자라면 다소 지루할 수도 있겠습니다. 왜냐하면 다양한 이야기를 하다보니 미스테리 해결자체는 결코 빠르지는 않기 때문입니다.

그렇지만 작가의 이야기를 즐길 수 있다면 충분히 재미있고, 남는 것이 많았던 작품인 것 같습니다. 오랜만에 재미있는 작품을 즐길 수 있었던 좋은 기회였다고 평하고 싶습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
돌 속에 흐르는 피 블랙 캣(Black Cat) 21
프랜시스 파이필드 지음, 김수진 옮김 / 영림카디널 / 2009년 12월
평점 :
절판


이 책을 읽으면서 과연 제목인 <돌 속에 흐르는 피>가 무슨 의미일까 곰곰히 생각해 보았습니다. 영국의 여류작가 프랜시스 파이필드의 이 소설은 잘 만들어진 미스테리이자 인간의 본성에 대해 상당히 심도있는 고찰을 하는 작품입니다. 어찌보면 전자보다 후자에 더 많은 부분을 배려하고 있는 것이 아닌가 하는 생각이 들 정도입니다.

많은 서양 여류작가들의 작품이 의외로 남성적이고 와일드한 남자 탐정이나 형사가 나오는 데 비해 이 작품은 말 그대로 굉장히 여성적입니다. 심지어는 남자 등장인물, 변호사인 피터 프릴이나 토마스 노블 더 나아가 끔찍한 사이코 패스인 릭 보이드 조차도 다른 소설 속에 묘사되는 남성의 이미지가 퇴색된 좀 어딘가 부족한 느낌이 있습니다. 물론 악역이 골 때리는 나쁜 놈이라는 점에서는 대동소이 하지만요.

그래서인지 이 작품은 의외로 장르 외적인 고민이 상당히 수반됩니다. 특히 작가는 의상에 관심이 무척이나 많은 듯 하여 작품의 상당부분이 옷을 수선하는 주인공 헨리에타를 통해 의상소개와 의상이 갖는 어떤 독특한 성격들에 대해 상당부분 할애가 되어 있습니다. 

아마도 관심있는 분은 작품의 흥미도에 더욱 빠져들 수 있는 요소로 작용할 수도 있을 것 같고, 그렇지 못한 분은 이 대목에서 의외로 낯설고 지루해질 수도 있겠다는 생각이 들었습니다.

저같은 경우는 그저 범인이 뭐고 수수께기는 도대체 어떻게 풀리는지만 관심이 많은 사람이라서 그런지 솔직히 조금 지루했다는^^. 그리기 전반적으로 미국식 하드보일드 개념의 소설이 아니기에 사이코 패스를 다루고 있지만 전반적으로 상당히 깔끔한 영국식인 느낌도 의외로 긴장감 형성에 도움을 주지 못하는 측면도 있습니다.

일단 정통 추리소설은 아니기에 범인이 누구인지에 대한 고민은 먼저 접을 수 있지만 그렇다고 해서 미스테리로서의 장점이 전혀 없는 것은 아닙니다. 일단 악랄한 범죄전문 변호사였던 메리언 시어러의 죽음(자살이냐 타살이냐를 모호하게 구성해 점점 더 미스테리하게 이끄는)으로부터 점점 밝혀지는 진실의 과정은 상당히 흥미롭습니다.

그리고 법정기록을 중간중간 넣어 줌으로 인해 사건 전개를 도와주고, 돌 속에 흐르는 피가 과연 무엇을 의미하는지 힌트도 조금씩 주고 있습니다.

제 생각엔 돌 속에 흐르는 피란 결국 어떤 것으로 끊어버릴 수 없는 혈연에 대한 고찰이 아닌가 싶습니다. 피는 물보다 진하다라는 말처럼 정말 아무것도 없이 말라버린 돌 속에도 흐를 정도로 피는 속일 수 없다는 운명론적인 얘기를 작가는 하고 싶었는지도 모릅니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo