맥주를 좋아하고
편한 사람들과 교토를 방문할 계획이 있다면
추천합니다!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
겁쟁이페달 1
와타나베 와타루 지음 / 대원씨아이(만화) / 2010년 4월
평점 :
품절


애니메이션을 추천합니다!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

처음부터 다시 읽고 있습니다.
책을 읽을 시간이 많지도 않은데, 속도가 현저하게 줄었고 집중력이 떨어졌어요.

짧은 기간동안 일에서 입력(input)되는 내용이 넘쳤고, 동영상으로 추가 확인을 해야했던 시간들 때문일 겁니다.

자기 전에 몇 쪽이라도, 몇 자라도 읽어야 하는 오랜 습관을 가졌지만, 정보가 밀려오고 활자 매체가 제한적이라 동영상에 의존할 수 밖에 없었던 시간 동안에는 글이 제대로 눈에 들어오지 않았습니다.

이 소설집의 특징은 비유에 있는 것 같아요. 딱히 동의할 수는 없더라도, 직장에서는 비유를 즐기고 또 회자되도록 표현을 하는 동료들이 있습니다. 이 책에서는 현실과 아주 유사하지만 동어반복이 아닌 다른 구성으로 표현해 내는 것들이 있습니다. 색다른 창작인 것 같습니다. 패러디라고 하기에는 구체성과 완결성이 있고, 주제를 흐트러뜨리지 않습니다.

이제 정보의 홍수 속에서 빠져나왔으니, 끝까지 읽어보려고 합니다.

* 한 달여 동안 읽는 습관도 읽는 능력을 지키지 못하는 게 아닌가 하는 불안함이 들었습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

소설 속에서 ‘솔로농장’이라는 프로그램이 나옵니다. 현실의 ‘나는 솔로’에서 따왔다고 합니다.

드물게 보지만 아래 문장이 지적한 프로그램의 속성에 공감합니다.

* 그런데, 제목이 무슨 뜻인지 모르겠습니다. “롤링 선더 러브”. 영문으로 하면 “Rolling Thunder Love˝일 것 같은데...

이상한 짓은 이상할수록 화제가 되는 프로그램이었다.

- <롤링 선더 러브> 중에서


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

아래 문장에 딱히 동의할 수는 없습니다.

막 생겨나고 중간의 복잡한 마음이 날아가는 과정이 ‘마음을 증류”하는 것과 같은 맥락인 것 같습니다.

“색과 맛과 향”이라고 하니 좋아보이지만, 꼭 그렇지는 않겠지요. 사라질 것은 보내고 간직할 것만 남는 것은 나쁘지 않다고 생각합니다.

사람들이 클래식을 듣는 데에는 이유가 있었다. 마음을 증류해서 색과 맛과 향을 없애기.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo