햄릿 꿈결 클래식 2
윌리엄 셰익스피어 지음, 백정국 옮김, 김정진 그림 / 꿈결 / 2014년 9월
평점 :
장바구니담기


<햄릿>은 우리에게 너무나도 잘 알려진 고전중에 고전이다.

무척이나 유명한 작품이기에 서평을 쓰기가 조심스럽기도 하다.

 

<햄릿>은 많은 출판사들이 자신있게 내놓는 작품이기도 한데, 이번 꿈결출판사의 햄릿은 원문에 가깝게 번역한 작품으로 세익스피어의 문체를 살리는데 노력한 것이라고 한다.

 

<햄릿>의 줄거리를 간단하게 정리해보면

 

햄릿은 아버지의 죽음이 삼촌과 관련있음을 의심하고 있었는데, 아버지인 선왕의 유령이 나타나 그 진실을 말해주고 복수를 하게된다. 연극을 통하여 아버지를 죽인 삼촌과 결혼한 어머니와 왕에게 일침을 가하지만 햄릿은 왕의 명령으로 잉글랜드로 쫒겨나게되고, 우여곡절 끝에 돌아와서 왕의 계략으로 햄릿이 마시게 되어있는 독주를 왕비가 마시게 되고, 햄릿은 왕을 죽이게 되고, 햄릿은 다른 사람의 손에 죽게 된다.

 

햄릿의 줄거리에서 보듯 완전한 비극이다. 그리고 소설이 아닌 희곡이다.

 

여기에서 햄릿은 덴마크 왕자인데, 세익스피어의 독창적인 창작물이 아니라고 한다.

햄릿은 덴마크 역사가 삭소 그라마티쿠스가 쓴 [덴마크 왕국의 연대기] 속 앰릿(Amleth)의 이야기와 동일하다고 한다. 그러나 세익스피어의 햄릿은 앰릿과는 전혀 다른 유형의 인물이라고 한다.

앰릿과 햄릿은 똑같은 복수극이지만 앰릿은 영웅이 되고, 햄릿은 갈등이 주를 이루고 복수를 이루지만 결국 죽게된다.

 

꿈결 출판사의 햄릿은 원문에 가깝게 번역했다고 하는데 그래서인지 다른 번역본들과 약간의 차이가 있는 것들이 있었다. 그러한 것들을 각주를 통해서 설명을 해주기도 하였다.

예를들면 영국을 잉글랜드로 사용한것이나, 주로 '죽느냐 사느냐'로 번역되는 부분을 '사느냐 죽느냐"로 사용한 것이다.

 

햄릿을 읽다보니 그리스 신화의 인물들을 많이 등장시켰는데 그러한 것들도 각주를 통해서 설명을 해주고 조금 난해한 부분도 각주를 통해서 설명을 해주니 더욱 재미있게 읽을 수 있었다.

 

또한 해제 부분에서는 <앰릿>의 줄거리도 있어 비교해 보며 읽는 재미가 있었고, 세익스피어에 대한 설명도 희곡만큼이나 나에게는 재미가 있었다.

 

꿈결출판사의 햄릿에 대한 각주와 해제가 햄릿을 이해하는데 많은 도움을 주는것 같다.

문학을 전공하는 사람이나 영문학을 공부하는 사람에게는 더욱 도움을 될 수 있을것 같다.

 

햄릿!

그야말로 꼭 읽어봐야 할 고전..

책으로 읽어보니 이젠 연극으로 보고 싶다..^^

 

<제공받은 도서를 읽고 작성된 리뷰임>


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo