일본어 한자의 달인이 되는 법 - 최신개정판 3rd edition
황인영 지음 / 사람in / 2011년 4월
평점 :
품절


한자에 대한 관심이 높아져서 이미 한자의 경우엔 급수에 따른 분류가 되어 있어 초등학생부터 노인에 이르기까지 자신의 수준에 맞는 책을 쉽게 골라 공부를 할 수 있는데에 반해 일본어의 경우엔 쓰기를 배우기란 참 어렵고 난감한 일이었다.

 

이유는 처음부터 난이도가 높고 평생 한 두 번 사용할까말까한, 빈도수가 낮은 어휘들이 포진하고 있는 경우가 많아서 어렵게 시간을 내어 공부를 하려고 해도 작심삼일로 끝을 맺도록 유도했기때문이다.

 

그래서 회화는 어느 정도 되는데 쓰기는 정말 실력이 늘지가 않았다. 일본에서 생활을 하거나 무역업으로 일본을 1달에도 서너 번씩 왔다갔다 하는 사람들조차도 틀리게 쓰는 경우가 예사였다.

 

나의 경우엔 2년 전 일본에 가서 자리를 잡고 있는 동생과 함께 작은 상품들을 팔게 되면서 일본어 쓰기에 대해서 특히 중요한 일이 되었다. 일단 기본적인 어휘들을 읽을 수는 있지만 쓰는 것은 어려워서 도무지 문장으로 쓰는데에 자신이 없었다.

 

하지만 중요한 거래와 맞물려 있는데에다 정확한 계약서와 인사말 정도는 이메일로 처리해야 하는 상황에 들어가니 정말 일본어를 정확히 잘 쓰는 일이 무엇보다 중요하게 되어 선택한 책이 바로 이 <일본어 한자의 달인이 되는 법>이다. 일본어과외를 할 시간도 여건도 되지 않으니 혼자서 책을 읽으며 쓰기를 하는데 처음엔 80자를 2시간 만에 다 했다. 그리고 2학년 수준의 160자는 하루 만에 다 외울 수 있었다.

 

처음이 이렇게 만만하고 자신감이 붙으니 3학년부터 6학년 까지는 10일 만에 80%가깝게 정확성을 내며 다 해 낼 수 있었다. 그리고 1학년부터 6학년까지의 기본 글자들을 3주 동안 반복하고 잊어버린 것만 체크해서 양을 줄여 다 외워질 때까지 반복했다. 대충하고 넘어가지 않고 다소 지겹다는 생각이 들어도 꼭 정확히 외우고 지나갔다. 역시 노력하게 되니 열매가 보였다.

 

그런데 1000자에 가까운 상용한자와 추가한자의 부분은 솔직히 좀 난이도가 높은 것 같았다.글자도 비슷비슷하데에다가 전혀 입에 와 붙지 않는 단어들이 다수 포진해 있어서 진도가 전과 비교했을때 훨씬 떨어지고 말았다. 거의 한자를 공부하는 수준이란 생각마저 들었다.

 

그렇지만 처음 기본 글자들을 해 놓은 자신감이 이 번에도 속도를 줄여서라도 정확하게 반복학습할 수 있는 힘이 되었다. 만약 상용한자에 대해 미루거나 포기를 했다면 일본어 쓰기만큼은 여전히 자신없고 두려워해야 할 산으로 남아 있을 것인데 아무리 느려도 매일 지속적으로 외우고 반복하는 일을 꾸준히 했더니 계약서를 읽고 회계장부도 알아볼 수 있을 정도가 되었다.

 

전에는 대충 내가 한국어로 적어 놓은 숫자와 맞는 품목을 어림짐작으로 알아보곤 해서 일본어 밑에 한국어로 다시 써 놓곤 해서 몇 번씩 대조를 해야 했기에 눈이 아플 지경이었는데 이젠 일본어로 된 것을 숫자와 맞춰보기만 해도 되니 감격이 되었다.

 

 

확실히 이 책은 뛰어나다.

굉장히 좋은 학습서이란 면에서는 자신있게 인정한다.

그 이유는 일본어를 공부하는 사람들이 수준별로 학습할 수 있도록 세세하게

잘 분류를 해 놓았다는 점, 그리고 반복학습하며 이 책을 외워서 사용할 수 있도록 잘 구성을 해 놓았다는 것이다.

 

마지막으로  가장 중요한 것은 역시 공부하는 사람의 절실함과 책 한권에 대한 믿음이다.  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
일본어 무작정 따라하기 (책 + 테이프 4개) - 듣기만 해도 말이 나오는 무작정 따라하기 일본어 1
후지이 아사리 지음 / 길벗이지톡 / 2004년 12월
평점 :
절판


초급정도의 실력을 갖춘 사람이라면 이 책과 테잎으로 혼자서 공부하는데 큰 무리가 없을 것이다. 책 제목이 왜 '무작정'이 붙어 있는지를 확실히 깨닫게 될 것이기 때문이다.

나의 경우 처음 일본어를 접하게 된 것은 일본만화와 영화를 자막없이 제대로 알고 싶은 호기심에서였다.

 

그래서 가장 손쉽게 구한 것이 ebc에서 나오는 일본어회화책을 매월 구입을 했다.

하지만  처음엔 막막하던 것이 그냥 라디오방송시간을 기다리다가 놓치곤 하더니 4개월부터는 책구입이 오히려 부담스러워져서 아예 포기를 했었다. 방송시간을 제대로 지키기란 고등학생의 자세가 아닌 이상, 성인의 생활패턴을 갖고 있는 보통의 직장인들과 사회인들에겐 정말 불가능에 가까운 일이라는 것을 깨달았다. 그래서 테입으로 되어 있어 언제든지 내 차 안에서 틀어 놓고 입을 벌려 따라 할 수 있는 점이 가장 큰 장점이다. 테입의 구성이 지루하거나 시시하게 되어 있다면 음악채널을 틀 테지만 전혀 그렇지 않다. 일단 신이 나고 매우 재미있게 구성이 되어 있다. 무엇보다 일본어 발음과 억양 특유의 발랄하고 톡톡 튀는 점이 매 순간 힘이 나게 하기 때문이다.

 

언어, 특히 일본어는 반복학습이 우선시되어야 하는데 테입으로 따라하다보면 어느 정도 내가 이 내용을 이해하면서 따라가고 있는지 아닌지를 스스로 알게 된다. 그 무렵부터 서서히 문법과 어휘 등에 의욕을 내었더니 간단한 일본여행에서 의사소통을 할 정도의 일본어를 알아듣고 말할 수 있게 되었다.   

 

일본어를 배우려고 학원에 등록을 해서 꾸준히 배운다면야 가장 빠른 지름길이겠지만 각자의 일터에서 그리고 생활을 책임진 상태에서 남의 문화와 언어를 함께 학습하는 가장 좋은 방법은 바로 이 책과 테잎을 잘 활용하는 방법이 좋다. 나의 경우 테입의 어느 부분이 닳아서 지워질 정도로 듣고 또 반복해서 들었다. 왜냐하면 내용자체가 재미있고 관심이 가는 것이면서 발음하기 쉽고 명확하게 잘 나와 있기 때문이다.

 

앞으로도 고급수준의 일본어회화도 지속적으로 다양하게 나오기를 간절히 희망한다. 조만간 꼭 나왔으면 좋겠다. 이 겨울, 일본어 무작정따라하기로 일본에 대해 관심과 자신감을 갖게 되길 바란다. 요즘 나는 일본음악방송을 듣는데 대게 음악을 틀어주고 아나운서의 멘트는 짧지만 그 것이 들리는 큰 기적을 경험하고 있다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
원동력 - 자녀 교육과 글로벌 리더십
강영우 지음 / 두란노 / 2011년 4월
평점 :
품절


도저히 희망이 보이지 않는 인생 가운데서도 그는 자신에게 주어진 삶의 방향을 잡고 열심히 달려갔다. 오늘 이렇게 지칠때 내게 큰 버팀목이 되고 있다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
닉 부이치치의 허그(HUG) - 한계를 껴안다
닉 부이치치 지음, 최종훈 옮김 / 두란노 / 2010년 10월
평점 :
장바구니담기


솔직하고 과장이 없다! 남과 다른 정도가 아니라 너무 부족해서 죽고 싶을 정도로 인생이 힘들었지만 이겨내고 있는 현재진행형의 노력이 마음을 울린다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
그리고 저 너머에 - 아직도 가야 할 길 그리고 저 너머에
M. 스캇 펙 지음, 손홍기 옮김 / 열음사 / 2007년 3월
평점 :
절판


스캇팩이 보통사람의 3배의 인생을 살았다고 고백했는데 그 이유를 알 것 같다. 참 많은 사람의 인생을 함께 고민했다는 흔적이 느껴진다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo