구장의 전설 - 한국어로 읽는 베트남동화 엄마나라 동화책
박선미 지음, 최영미 그림 / 아시안허브 / 2017년 12월
평점 :
장바구니담기


구장의 전설

베트남은 인도차이나 반도 동부에 있으며 사회주의 공화국이다. 수도는 하노이이고 중국, 라오스, 캄보디아와 국경을 접하고 있다. 베트남은 메콩강 삼각주의 비옥한 땅에서 쌀농사가 발달한 곳으로 세계 3대 쌀 수출국이다. 그리고 베트남전에 대해 알 뿐 베트남의 세세한 이야기는 잘 알지 못한다. 하지만 요즘 베트남으로 여행을 많이 가서 베트남에 알게 되고, 쌀국수를 비롯한 베트남의 음식은 우리 입맛에 잘 맞아 인기가 좋다.

하지만 나는 베트남의 이야기에 대해서는 잘 알지 못한다. 그런 면에서 이 엄마나라 동화는 실제 베트남에 사는 사람들에 대해 더 잘 알게 되는 이야기일 것 같다. 엄마가 아이에게 들려주는 동화이기 때문이다.

이번 베트남 엄마나라 동화의 제목은 구장의 전설이다. 구장은 넝쿨식물의 이름이었다. 찾아봐도 나오지 않는데 아마 원어로 따로 찾아봐야 할 것 같다. 이 이야기는 베트남에서 자라는 식물 구장에 관한 전설 이야기이다.

카우 영감의 두 아들은 한 살 차이이지만 둘이 마치 쌍둥이처럼 똑같은 외모를 갖고 있었고 사이좋게 자랐다. 그런데 두 형제가 청소년이 되었을 때 부모를 잃었고 그들의 아버지는 르우 교사에게 그들을 맡겼다. 르우스승은 두 아들을 잘 가르쳤고 아들들도 잘 자라주었다. 그런데 르우 스승은 두 아들 중 어느 아들에게 자신의 딸을 시집보낼 것인가에 대한 고민에 휩싸였다. 그러다가 아무래도 형에게 먼저 결혼할 기회를 주어야 할 것 같았다. 문제는 어느 아들이 형인지 구분이 가지 않는다는 것이었다. 그래서 르울은 딸을 시켜 죽을 한그릇만 끓여 오게 하고 먼저 먹게 하는 사람이 형이라 생각했다. 그래서 그렇게 먼저 죽그릇을 받아든 사람을 딸과 결혼시켰다.

문제는 두 형제가 결혼을 하면서 둘의 사이가 멀어졌다는 것이었다. 물론, 동생만 아는 사실이었다. 그런데 어느 날, 밭일을 마치고 돌아온 동생을 형의 아내는 형인 줄 알고 먼저 안아주었고, 이 일로 두 형제의 사이는 점점 나빠지기 시작했다. 형은 동생과 아내를 의심했다. 이에 동생은 자신 때문에 두 부부의 사이와 자신이 멀어진 것 같아 마음이 괴로웠다. 그래서 숲을 지나 넓은 강의 그루터기에 앉아 울었다. 새벽이 되자 울다 지쳐 그 모습 그대로 동상이 되어버렸다. 형은 동생을 찾아 숲으로 갔고 숲에서 동생의 동상을 발견하고 울기 시작했다. 밤새도록 형을 생각하며 울던 형도 결국 그 자리에 쓰러져 죽었다. 형은 나무 한 그루로 환생해 동상 옆에 곧게 자랐다. 아내도 형을 찾아 숲으로 왔고 강가에 다달아 이를 보게 되었고 곧은 나무에 기대 앉아 울어 결국 말라 죽어 넝쿨이 되었다. 넝쿨은 동상과 나무를 감싸 안으며 자랐다.

마을 사람들은 이를 안타까워했고 지나던 훙브헝 임금이 그 이야기를 들고 넝쿨에 있는 잎과 수직나무 열매를 같이 씹었더니 약간 맵고 고소한 맛이었다. 그리고 액체를 동상에 뱉었더니 진홍색이었다.

사람들은 세 사람의 이야기가 감동적이어서 수직나무는 빈랑이라 하고 넝쿨은 구장이라 부르게 되었고, 빈랑을 부부간의 사랑을 상징하게 되었다.

나무 숲을 지나 정글에 있는 곧은 나무와 넝쿨은 베트남의 자연환경을 알 수 있게 했다. 그리고 형제애와 부부간의 사랑을 중요시하는 사람들의 마음도 알 수 있었다. 간단한 이야기지만 베트남 사람들의 사는 모습을 알 수 있어서 좋은 동화였다.

    


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
어린이를 위한 4차 산업 혁명 안내서 - 2020 세종도서 교양부문 선정도서
정윤선 지음 / 다락원 / 2019년 9월
평점 :
절판


드론, 3D프린터와 인공지능 로봇 같은 기술이 벌써 이렇게 쓰이고 있다니 신기하고 재미있어요!

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
엄마를 찾는 올챙이들 - 한국어로 읽는 중국동화 엄마나라 동화책
김애화 지음 / 아시안허브 / 2018년 3월
평점 :
장바구니담기


엄마를 찾는 올챙이들

 

중국은 오래 전부터 우리나라와 많은 영향을 주고 받아온 나라이다. 과거 뿐 아니라 지금도 많은 중국인들이 우리 나라에 살고 있고, 우리도 중국에 가서 사는 사람들이 많다. 뿐만 아니라 여행과 학업, 사업 등 정치 문화 뿐 아니라 여러 면에서 영향을 주고받는 나라이다. 그리고 우리는 중국 음식도 많이 먹고, 중국 사람들도 우리 음식을 많이 먹는다. 이렇게 밀접하게 관계를 맺고 있는 이런 중국에 대해 이해하는 것은 의미 있는 일인 것 같다. 그래서인지 학교에서 제2외국어로 중국어를 배울 때도 재미있고 친근하게 배울 수 있었다. 그런데 중국의 전래동화를 읽는 일은 드문 일이다. 그렇기 때문에 중국의 엄마들이 아이들에게 이야기 해 주는 전래동화 읽기는 참 흥미가 가는 일이었다. 과연 중국에서는 어떤 전래동화를 잠자기 전 엄마들이 이야기 해 줄까?

이 책 엄마를 찾는 올챙이들을 읽으면서 그 궁금증을 해결해 보기로 했다. 봄이 와서 겨울잠을 자던 엄마 개구리가 깨어 연못에 동글동글한 알을 낳았다. 시간이 흘러 알들은 올챙이가 되어 연못에서 즐겁게 헤엄치며 살아가고 있었다. 올챙이들은 얼마 뒤 엄마오리와 아기 오리가 있는 것을 보고 자신들의 엄마를 본 적 있느냐 물었다. 엄마의 생김새에 대해 오리는 툭 튀어나온 두 개의 큰 눈과 아주 커다란 입을 가지고 있다고 했다. 그리고 연못 아래 쪽으로 가 보라 했다. 연못 아래로 가는 중에 잉어를 만난 올챙이는 다가가서 우리 엄마가 맞느냐 물었다. 하지만 잉어는 자신은 아니라며 너희 엄마는 힘 센 네 개의 다리를 가졌다 했다. 올챙이들은 다시 엄마를 찾아 헤엄치기 시작했다. 이번에 올챙이들이 만난 건 거북이였다. 거북이의 힘 센 네 다리를 본 올챙이들은 자신들의 엄마라 믿었다. 하지만 거북이는 자신은 아니고, 너희 엄마는 초록색 옷을 입고 배는 하얗다 했다. 올챙이들은 그렇게 연못을 돌아다녔지만 엄마를 만나지 못했다. 슬퍼서 울고 있는 올챙이들에게 애랑이라는 소녀가 관심을 가졌다. 그리고 올챙이들은 자신들의 엄마가 어떻게 생겼는지 모른다 했다. 그러자 애랑은 개구리를 그려 보여주었다. 하지만 올챙이들은 너무 다르게 생겼다며 믿지 않았다. 애랑은 너희들은 아직 어려서 다르지만 며칠 지나면 힘 센 두 뒷다리가 생기고 앞에도 두 개의 다리가 생기고 너희 엄마처럼 초록색 옷을 입을 거라 알려주었다. 마침 어린 올챙이들은 뒷다리가 생기고 있었다. 올챙이들이 개구리 모습을 생각하며 힘차게 발길질을 할 때 연 잎 위에 그림과 닮은 개구리가 있었다. 올챙이들은 우리 엄마냐 물었고 개구리 엄마는 폴짝 뛰어내리며 올챙이들을 안아주고 엄마라 했다. 올챙이들을 따뜻하게 안아준 개구리 엄마는 올챙이들과 행복했다.

이 이야기는 개구리 모습을 설명하면서 반복되는 말을 따라 할 수 있는 재미있는 동화이다. 그리고 재미있는 말 뿐 아니라 올챙이에서 개구리가 되는 개구리의 생태에 대해서도 알 수 있는 재미있는 이야기 이다. 엄마가 이 이야기를 과장된 목소리로 아이들에게 이야기 해 주는 모습을 상상해 볼 수 있어서 기분 좋은 이야기 였다. 더군다나 한국어, 중국어, 영어 모두 있는 이 책을 봄으로써 여러 외국어를 학습하는데도 도움이 되는 책이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
고양이는 왜 똥을 숨기게 되었을까? - 한국어로 읽는 몽골동화 엄마나라 동화책
윤승주.홍지현 지음 / 아시안허브 / 2019년 2월
평점 :
장바구니담기


고양이는 왜 똥을 숨기게 되었을까?

 

엄마나라 동화책은 한국에 있는 결혼이주여성들이 모국에서 듣고 자란 전래동화를 자녀들과 한국의 아이들에게 전달하면서 자연스럽게 엄마나라를 소개하는 책이다. 이번에 선택한 책은 몽골의 전래동화로 <고양이는 왜 똥을 숨기게 되었을까?>라는 책이다.

먼저 몽골은 중국의 북쪽에 위치한 나라로 넓은 들판에서 유목생활을 하는 몽골사람들이 떠오른다. 둥근 천막과 같이 생긴 게르에서 생활하는 몽골사람들은 말을 타고 다니고 넓은 들판에서 멀리 있는 것을 잘 볼 수 있어서 시력이 좋은 것으로 알려져 있다. 그리고 징기즈칸 시대에는 유럽까지 그 영향력을 미쳤다.

이 이야기는 고양이가 주인공이다. 먹을 것을 찾던 고양이가 스님들이 쓰던 염주를 발견했을 때 어떤 사람이 들어와 그 것이 자기 것이라 했다. 고양이는 놀라서 도망치려했지만 결국 사람에게 꼬리를 잡히고 말았다. 흙구덩이로 들어갔던 고양이는 절대 나오지 않고 사람은 고양이 꼬리를 세게 잡아 당기는 바람에 그만 고양이 꼬리가 끊어지고 말았다. 고양이는 간신히 달아나 구덩이 안에 며칠동안 숨어 있었다. 며칠 뒤 먹이를 찾아 나온 고양이는 위험한 곳을 벗어나 안전한 곳을 찾아가기로 하고 물 좋고 공기 좋은 푸른 초원에 다다랐다. 마침 그 곳에는 쥐구멍이 많아 먹이도 많은 것 같았다. 고양이는 그 자리에 큰 구덩이를 파서 동굴 같은 집을 지었다. 그리고 염주를 걸고 스님처럼 불경을 읊었다. 쥐들이 오자 자신은 스님이라 소개하고 왜 꼬리가 없냐는 질문에 자신이 스님이라서 채식을 하기 때문이라 했다. 그리고 관심이 있으면 내일 해가 뜰 때 자신을 찾아오면 공부를 가르쳐 주겠다 했다. 쥐들은 고양이를 믿기로 했다. 다음 날, 고양이를 찾아간 쥐들은 고양이와 공부를 했고 매일매일 쥐들은 고양이를 찾아갔다. 그러자 쥐들의 우두머리는 아무래도 고양이가 자신들을 먹을 것 같다며 불안하다 했다. 왜냐하면 움푹 파인 곳에 뼈와 털이 섞인 똥이 생기기 시작했고, 쥐들도 몇 마리 없어졌기 때문이라 했다. 그리고는 고양이가 온 집터에서 종을 찾아오라 했고 쥐들은 종을 찾아왔다. 그리고 공부를 마치면 구덩이를 나갔다가 종소리가 나면 다시 들어오라 했다. 다음 날 쥐는 고양이에게 목에 종을 묶어주며 감사의 선물이라 했다. 수업이 끝나고 나가던 쥐들은 종소리에 놀라 다시 들어왔는데 고양이가 쥐 한 마리를 잡아먹으려 하는 것을 보았다. 결국 쥐들은 모두 떠나고 고양이는 똥을 감추지 못한 것을 후회하며 그 후 고양이는 똥을 숨기게 되었고 쥐들은 고양이만 보면 도망갔다는 이야기이다.

몽골에도 고양이들이 많은 가 보다. 그리고 많은 고양이들이 똥을 숨기는 습관은 같은 가 보다. 고양이와 쥐에 대한 재미난 이 이야기 속에는 몽골의 자연환경들이 녹아 있었다. 맑은 물과 파란 풀이 나 있는 넓은 들판 말이다. 누가 보아도 몽골 같은 느낌의 자연환경을 통해 이 동화를 읽으면 몽골에 대해 조금은 더 이해하게 될 수 있을 것 같다. 그리고 몽골의 모자를 쓴 쥐와 같이 몽골의 의상, 그리고 몽골 사람들에게 흔한 종교가 불교라는 것도 알게 되어 단순한 쥐와 고양이에 관한 이야기이지만 몽골을 이해할 수 있는 재미있는 동화였다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
세 자매 - 한국어로 읽는 베트남동화 엄마나라 동화책
박선미.김보미.장동혁 지음 / 아시안허브 / 2018년 1월
평점 :
장바구니담기


세 자매

베트남은 동남아시아 인도차이나 반도 동부에 있는 나라이다. 지정학적 특성 때문에 외국의 침략과 지배를 자주 받던 베트남은 1864년에 프랑스의 식민지가 되었다가 1945년 제2차세계대전이 끝나자 독립을 선언하고 베트민을 중심으로 베트남민주공화국이 되었다.

남한의 3.3배 크기이며 남북으로 길개 뻗은 길이는 1650킬로미터에 이르고 5개의 중앙 직할시와 59개의 성으로 나뉘어 있고, 사회주의 공화제로 공산당이 나라와 국회, 정부의 활동을 주도하는 국가이다. 베트남은 베트남어 외에도 소수 민족의 언어 네 개를 허용하고 있다. 열대기후인 남부지역이 토지가 비옥해 농산물이 잘 자라는 곳이다. 메콩강은 중국, 미얀마, 라오스, 태국, 캄보디아를 거쳐 베트남 남부지역을 통해 남중국해로 빠져나가는데 이 강이 논농사에 필요한 물을 대 주고 농지를 비옥하게 한다.

베트남은 요새 우리나라 사람들이 관광지로 많이 찾고 있다. 아름다운 자연과 문화 때문일 것이다. 그리고 우리나라에도 베트남의 요리가 아주 인기가 많다. 쌀국수와 분짜 등 우리나라 사람들의 많은 사랑을 받는 요리 덕분에 베트남이 더욱 친근하게 느껴지기도 한다. 하지만 베트남의 전래동화에 대해서는 알지 못하기 때문에 어떤 내용의 전래동화를 즐겨 읽는지 호기심에 차서 책을 읽게 되었다.

세 자매는 베트남 어느 마을의 어머니와 세 자매에 관한 이야기이다. 딸들을 곱게 잘 키운 어머니는 세 딸을 모두 시집보냈다. 그런데 어느 날 어머니는 멀리 있는 딸들이 보고 싶었다. 어머니는 세 딸에게 다람쥐를 통해 아프다는 소식을 전하게 된다. 어머니가 많이 편찮으시다는 소식을 들은 첫째 딸은 지금 하는 일이 바쁘니까 바쁜 일이 끝나면 갈게라고 말한다. 그러자 첫째 딸은 거북이로 변해 평생 일을 하게 된다. 둘째 딸도 마찬가지였다. 어머니가 편찮으시다는 소식을 들었지만, 역시 지금 하는 일이 끝나면 갈게 라고 말한다. 그러자 둘째 딸은 거미가 되어 거미줄을 치며 일하게 된다. 하지만 셋째 딸을 달랐다. 어머니가 편찮으시다는 소식을 듣자마자 어머니께 갔다. 이 막내딸과 어머니는 과연 어떻게 되었을까? 보통 다른 이야기에서라면 막내딸은 부귀영화를 누리게 되었을 것이다. 그런데, 베트남 사람들은 참 순하고 착한 것 같다. 그저 이 동화의 끝은 막내딸은 어머니를 진심으로 사랑하며 효도하며 행복하게 보낸다며 이야기를 맺는다. 처음 두 딸도 물론 어머니를 사랑했다. 어머니를 사랑하지만 자기의 일을 먼저 하고, 막내딸은 그렇지 않았다. 모두가 자신의 부모를 사랑하지만 일의 우선을 두는 자식들에게 경종을 울리는 일인 것 같아 큰 울림을 주었다. 그런데, 이 이야기 뿐 아니라 세계 전래동화의 여러 이야기에서 나오는 삼형제 혹은 세 자매들 중 유독 막내만이 영리하며 현명하고 가장 가족을 위한다. 정말 그런 것인가? 왜 그런 것인가? 그 이유는 알 수 없지만 세계 여러나라에서 공통적으로 그런 생각을 갖고 있다는 것이 신기할 뿐이다. 짧지만 베트남어와 우리글, 영어로 쓰여진 베트남의 전래동화는 베트남 사람들의 생각과 세계 전래동화의 유사성에 대해 생각해볼 수 있는 의미있는 책이었다.

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo