테레지아 모라,이상한 물질(을유세계문학 92), 최윤영 옮김, 을유문화사, 2018(1).

 

엘라 아주머니가 우리에게 달걀 스무 개를 주었다. 우리는 집에 오면 동생과 내 몫으로 달걀 프라이 두 개를 만든다. 일주일이 지나자 동생은 더 이상 달걀 프라이를 먹으려 하지 않는다.(16)

 

엘라 아주머니가 우리에게 달걀 스무 개를 주었다. 우리는 집에 오자 달걀 두 개로 동생과 내가 먹을 스크램블드에그 만든다. 일주일이 지나자 동생은 더 이상 스크램블드에그 먹으려 하지 않는다.

 

독일어 원문: Tante Ella hat uns zwanzig Eier geschenkt. Als wir nach Hause kommen, mache ich Rührei aus zwei Eiern für meinen Bruder und mich. Nach einer Woche mag mein Bruder kein Rührei mehr essen.

 

Rührei = 스크램블드에그

 

달걀 프라이 = Spiegelei

 

Rührei aus zwei Eiern für meinen Bruder und mich machen

 

= 댤걀 두 개로 내 동생과 나를 위해 스크램블드에그를 만들다

 

단어와 문장을 바로잡았다.

 

 

아래 그림 = Rührei


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

페터 오피츠,울리히 츠빙글리, 정미현 옮김, 연세대학교 출판문화원, 2017(8).

 

수도원 제도란 모든 기독교인들이 하나님 앞에서, 그리고 모두가 근본적으로 평등하다는 것에 모순되는 것이었다. 그래서 수도원 제도는 종교적 위선이며, “-곰팡이”, 경건하지만 일반적인 기독교인으로부터 격리된 종파적 분파주의라고 보여 졌다.(74)

 

수도원 제도란 모든 기독교인들이 하나님 앞에서, 그리고 모두가 서로서로, 근본적으로 평등하다는 근본 사상에 모순되는 것이었다. 그리고 수도원 제도는 종교적 위선이며, “돈독 경건하지만 일반적인 기독교인으로부터 격리된 종파적 분파주의에 취약했다.

 

독일어 원문: Es widerspricht dem Grundgedanken, dass alle Christen vor Gott, und darum auch untereinander, grundsätzlich auf der gleichen Stufe stehen und ist anfällig für religiöse Heuchelei, «Geldfilz», und fromme, sektiererische Absonderung vom gewöhnlichen Christenvolk.

 

anfällig = 감염되기 쉬운, 허약한, 저항력이 없는

 

Geldfilz = 돈 욕심, 돈독

 

착독:

 

Filz구두쇠Pilz균류’, ‘버섯로 순간, 잘못 읽었다.

 

단어와 문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

이졸데 카림,나와 타자들, 이승희 옮김, 민음사, 2019(3).

 

이러한 추상화[=보통 선거]는 때로 피로 물든 아주 긴 과정이었음을 우리는 알고 있다. 인구 조사 선거권이나 여성 참정권의 역사를 떠올려 보라.(19)

 

이러한 추상화[=보통 선거]는 때로 피로 물든 아주 긴 과정이었음을 우리는 알고 있다. 재산 평가에 의한 차등 선거권이나 여성 참정권의 역사를 떠올려 보라.

 

독일어 원문: Wir wissen, dass es ein langer und teilweise blutiger Prozess war, diese Abstraktion durchzusetzen, denken wir etwa an das Zensus- oder an das Frauenwahlrecht.

 

Zensuswahlrecht = 재산 평가에 의한 차등 선거권

 

단어를 바로잡았다.

 

 

다음 사이트를 볼 것.

 

1. 독일 <두덴> 사전의 뜻풀이:

 

an Besitz, Einkommen oder Steuerleistung gebundenes Wahlrecht [mit entsprechend abgestuftem Gewicht der Wählerstimme]

 

https://www.duden.de/rechtschreibung/Zensuswahlrecht

 

 

2. 독일 위키피디아:

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Zensuswahlrecht


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

테레지아 모라,이상한 물질(을유세계문학 92), 최윤영 옮김, 을유문화사, 2018(1).

 

우리는 사진사가 있는 광장을 지나 돌아서 간다. 사진사는 사촌 마르타의 사진을 자기 쇼윈도에 걸어 놓았다. 벌써 두 달 전부터. 마르타는 딱 한가운데에 있다. 마르타는 인형처럼 보인다.(13)

 

우리는 사진사가 있는 광장을 지나 돌아서 간다. 사진사는 사촌 마르타의 사진을 자기 쇼윈도에 걸어 놓았다. 벌써 두 달 전부터. 마르타는 딱 한가운데에 있다. 내 동생은 말한. 그녀는 전혀 예쁘지 않아. 마르타는 인형처럼 보인다.

 

독일어 원문: Wir laufen einen Umweg über den Platz, wo es diesen Photographen gibt, der ein Bild unserer Cousine Marta in seine Auslage gestellt hat. Seit zwei Monaten schon. Sie steht ganz in der Mitte. Mein Bruder sagt: Sie ist gar nicht schön. Cousine Marta sieht aus wie eine Puppe.

 

Mein Bruder sagt: Sie ist gar nicht schön.

 

= 내 동생은 말한다. 그녀는 전혀 예쁘지 않아.

 

빠진 문장을 보완했다.

    


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

테레지아 모라,이상한 물질(을유세계문학 92), 최윤영 옮김, 을유문화사, 2018(1).

 

동생은 미국 삼촌이 여자아이들에게 페퍼민트 껌을 선물했다고 말한다. 이 껌은 절대 없어지지 않는다.(17)

 

동생은 미국 삼촌이 페퍼민트 껌을 선물했다고 여자아이들에게 말한다. 이 껌은 절대 없어지지 않는다.

 

독일어 원문: Er erzählt den Mädchen, er habe von unserem amerikanischen Onkel ein Pfefferminz geschenkt bekommen, das niemals alle wird.

 

er erzählt den Mädchen

 

= 그는 소녀들에게 설명한다

 

er habe von unserem amerikanischen Onkel ein Pfefferminz geschenkt bekommen

 

= 그가 우리 미국 삼촌에게 페퍼민트를 선물로 받았노라고

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기