이윤기. 그리스 로마 신화를 떠올리는 분도 계실 테고 <장미의 이름>과 <그리스 인 조르바>의 번역가를 떠올리는 분도 계실 겁니다. 물론 상대적으로 덜 알려진 그의 소설과 산문을 기억하고 세련된 문장을 추억하는 분들도 계시겠죠. 지난 8월 27일 오전 이윤기 선생이 심장마비로 세상을 떠났습니다. 갑작스런 소식에 많은 이들이 놀랐으나 또 그만큼 그를 되돌아볼 시간과 여유가 부족한 듯합니다.
한 시대를 풍미했던 최고의 번역가 겸 저술가. 온갖 신화와 전설들을 이야기 형식으로 재탄생시킨 타고난 이야기꾼. 같은 사람에게도 할머니, 할매, 할마시를 오가며 마치 우리말 책인 것마냥 말놀이를 펼쳤던 그의 <그리스인 조르바> 번역은 아직도 제일 재미난 번역으로 남아 있습니다. 때로 지나치다 싶을 만큼 글을 풀이하고 또 이야기처럼 바꾸어냈던 타고난 글꾼. 그 글들은 사람들 곁에 영원히 살아있을 겁니다. 혹자는 그가 신화의 세계로 떠났다고 했지만, 사실 그는 늘 신화의 세계에서 살다가 이제야 범인들의 세계로 자리를 옮긴 듯합니다.
그의 새로운 여행이 또 다른 이야기를 만들어내길 기대하며 삼가 고인의 명복을 빕니다.
사족) 이윤기 선생이 남긴 글들을 신화, 번역, 소설과 산문으로 나누어 갈무리합니다.
신화학자, 번역가, 소설가. 이윤기 선생 타계 1 _ 신화학자
http://blog.aladin.co.kr/editors/4054435
신화학자, 번역가, 소설가. 이윤기 선생 타계 2 _ 번역가
http://blog.aladin.co.kr/editors/4078633
신화학자, 번역가, 소설가. 이윤기 선생 타계 3 _ 소설가
http://blog.aladin.co.kr/editors/4078641
|
이윤기라는 이름을 들었을 때 가장 먼저 떠오르는 분야는 바로 신화죠. 이미 스테디셀러가 된 이 시리즈는 지금까지도 가장 재미있게 그리스 신화를 해설해주는 책으로 남아 있습니다. |
|
여행가이기도 했던 그의 편력과 신화에 대한 지식이 동시에 발휘된 글쓰기. 현재 만날 수 있는 건축/구조물에 담긴 신화의 형태를 이야기한 뒤, 거기에 관련된 신화를 설명해주는 방식입니다. |
| 변신 이야기 2
오비디우스 지음, 이윤기 옮김 / 민음사 / 1998년 8월
11,000원 → 9,900원(10%할인) / 마일리지 550원(5% 적립)
*지금 주문하면 "5월 6일 출고" 예상(출고후 1~2일 이내 수령) |
|
|
| 그림으로 보는 세계문화상징사전
진 쿠퍼 지음, 이윤기 옮김 / 까치 / 1994년 5월
25,000원 → 22,500원(10%할인) / 마일리지 1,250원(5% 적립)
*지금 주문하면 "5월 6일 출고" 예상(출고후 1~2일 이내 수령) |
|
|
| 샤마니즘
미르치아 엘리아데 지음, 이윤기 옮김 / 까치 / 1992년 5월
25,000원 → 22,500원(10%할인) / 마일리지 1,250원(5% 적립)
*지금 주문하면 "5월 6일 출고" 예상(출고후 1~2일 이내 수령) |
|
|