리스타트 일본어 - 이 책으로도 안되면 포기해라! 리스타트 일본어 1
바른일어연구회 지음 / 북스토리 / 2009년 4월
평점 :
장바구니담기



학창시절 나는 일본어를 공부한 적도 일본문화를 자발적으로(?) 접해 본 적이 한 번도 없었다. 일본만화에 푹 빠져서 작가 이름까지 줄줄 꿰던 친구들과 달리 나는 오히려 영미문학권에 지대한 관심을 가지고 있었다.
그러던 내가 우연한 기회에 일본 드라마를 접하게 되었고 급기야는 지금 일본어를 배워보겠다고 혼자서 독학하며 애쓰는 중이다. 선물 받은 PMP의 성능을 시험해 보고자 아무 생각 없이 보게 된 일본 드라마는 나를 새로운 일드의 세계로 안내했는데, 일본어를 한 번도 하지 않은 나조차 자꾸 자꾸 드라마를 보다보니 신기하게도 말이 들리기 시작했다.
기본이라는 히라가나나 카타카나도 모르고, 쓰지도 읽을줄도 모르지만 기본적인 문장이 들리기 시작한 것은 정말 뜻밖의 경험이었다.
그래서 이참에 일본어를 취미로 배워볼까? 하는 당돌한(?) 생각으로 몇 권의 기초일본어를 구입했지만 4,5 페이지를 넘기기 힘들었다.

그러다가 만난 책이 바로 이 책 [Restart 日本語]였다.
솔직히 제목보다는 부제에 더 끌렸던 책.
“ 이 책으로도 안 되면 포기해라!”라고 당당하게 말하고 있어서 호기심도 생겼고, 이 자신감은 뭐야?라는 생각에 그 효과를 직접 체험해보기로 했다.
 
일단은 첫 느낌 무지 마음에 든다.
작고 가벼워 핸드백에도 쏙 들어갈 크기여서 장소이동씩 잠깐 잠깐 볼 수 있어 좋았다.
또한 글자가 별로 없다.ㅋㅋ 이미 여러권의 기초 일본어책을 실패한 나는 설명만 줄줄이 되어있는 책들에 질려했었기 때문에 공부에 대한 중압감도 적고 쉬워보이는 책의 내용들이 마음에 들었다.



 
그림과 글로만 이루어진 책.
그런데 나 같은 초짜들이 이렇게 정확한 발음도 모른 채, 기초 문법도 없이 이대로만 공부해도 가능할까?라는 기우도 잠시. 이런 문제를 해결해주기 위해 출판사 운영까페에서 (CAFE.NAVER.COM/B00KSTORY) 다양한 학습자료를 제공하고 있었다.
어쨌든 짧은 시간 안에 흥미롭게 공부할 수 있어서 지극히 개인적인 생각이지만 일본어 공부의 초석은 다진게 아닌가하는 자신감이 생겼다.

그러나, 좀 아쉬운 것은 진짜 초보들에게는 좀 버겁지 않을까 하는 염려도 있다.
나야 아무리 일본어 공부를 해본 적이 없다 해도 지난 일 년간 상당시간 일본어를 듣고 접해왔기 때문에 이 책 한권으로도 어느 정도 따라갈 수 있었다.
하지만, 책의 그림이 무엇을 뜻하는 지 제대로 파악이 안되서 이 그림이 표현하는 문장이 정확히 어떤 의미인지 확신이 서지 않았다.

과연 내가 이해하는 그림의 의미가 맞는지 확인할 수 없어 불안했고, 뒤 쪽의 색인편을 일일이 찾아보는 것도 솔직히 귀찮기도 했다. 그래서 이 책은 진짜 초보자보다는 어느 정도 입문편을 띈 학습자에게 어울리는 듯 하다.
그래서 이름이 스타트가 아니라 Re스타트인지도 모르겠지만.

모국어 간섭을 배제한 일본어 학습서라는 말에는 깊이 공감하면서, 새로운 일본어 학습법으로 재미나게 공부하고 싶은 사람에게는 분명 권하고 싶은 책이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
테마별 통합기능 영어사전 WORD WEB
김두하 지음 / 잉크(위즈덤하우스) / 2008년 12월
평점 :
품절



올 초에 작성한 내 목표리스트에는 매년 빠지지 않는 아이템이 어김없이 포함되어 있다.
[외국어 정복, 특히 영어]라는 원대하고도 두려운 목표이다.
그렇게 작심을 한지 어언 2개월이 지나고 있는 찰나, 신개념의 영어사전을 발견하게 되었다. 언제부턴가 전자 사전이 종이 사전을 대신하고 있었기에 책으로 엮어진 사전에 그다지 관심을 보이지 않았는데 책 표지의 [테마별 통합기능 영어사전]이라는 말에 자꾸 시선이 갔고, 잠깐 펼쳐본 책의 구성이 놀랍게도 내 맘에 쏙 들었다.
사람이면 사람, 사회면 사회, 사물과 자연에 이르기까지 총 4개의 커다란 테마를 나누고 그 안에서 체계적으로 분류된 주제어에 따른 특정 어휘로 세세하게 접근해 가는 구성이 공부를 하는 입장에서 그렇게 유용하고 편리할 수가 없었다. 또한, 비슷한 단어에서 오는 미묘한 뉘앙스만을 콕콕 찝어주는 박스가 있는데 이 부분이 나는 너무도 좋았다.

영작을 해 본 경험이 있는 사람이라면, 수많은 동의어 중에서 어떤 어휘를 넣어야 하는지 고민한 적이 있을 것이다. 예를 들자면, 나 역시도 고객 혹은 소비자를 뜻하는 문장 안에서 가장 흔한 client라는 말을 넣어야 할지, customer 혹은 consumer를 선택해야하는지를 고민하다가 책상 앞에서 머리를 쥐어 뜯어본 경험이 있다. 단어를 알고 모르고를 떠나서 그런 미묘한 뉘앙스의 차이가 영어의 어려움을 더욱 어렵게 느끼게 하는 문제였다.

그런데, 이 [WORD WEB]을 잠깐이라도 본 독자라면 그런 뉘앙스에 따른 단어를 확실하게 설명하는 부분이 많이 눈에 띈다는 것을 알 수 있었을 것이다.
책 속의 한 예를 들어보면, 가격이나 요금을 나타내는 부분을 찾아볼 수 있다.
우리는 가격이 영어로 뭐냐고 물으면, price, cost, charge..등 다양한 단어들을 말할 수 있을 것이다. 그렇지만 이 단어들의 차이를 아느냐고 묻는다면 과연 몇 명이나 대답할 수 있을까?
책 속에서는 이런 차이들을 상세히 설명해 주고 있었다.
즉, price는 판매 물품의 값을 말하는 ‘가격’이고, cost는 어떤 일을 하거나 물품을 구입, 생산하는 데 소요되는 총 금액인 ‘비용, 원가’가 되는 것이다.
그렇다면 charge는?  이는 제공받은 서비스나 시설물 이용의 대가로 지불하는 ‘요금’이 맞다.
이렇게 하나하나 정확히 설명된 어휘들을 공부하면서 예전에는 헷갈리던 표현들이 머릿속에서 정확하게 구분되어 암기되는 느낌이 들었다.

나는 현재 이 책으로 공부한지 약 1달이 되었다.
정독하듯 달달 외운 것은 아니었지만 대충 한번이라도 끝까지 읽어본 지금 무엇보다도 큰 수확은 영어에 대한 자신감이다.
처음에는 막막할 것 같았던 영어공부, 특히 어휘암기에 있어 어느 정도 체계적인 학습이 가능했다는 것을 느꼈고, 무엇보다도 적재적소에 사용해야하는 단어들을 선택하는 데에 ‘감’이 온다는 사실이 너무도 큰 결과물이었다.
 

나는 앞으로 몇 번을 더 이 책으로 학습을 할 계획을 가지고 있다.
이런 노력과 함께 다른 문법이나 스피킹을 끊임없이 보강한다면 영어정복이 길이 어느 정도 보일 것이라고 기대한다.
이러하니, 나처럼 영어고수가 되려는 꿈을 가진 사람들에게 이 책은 꼭 구비해야할 필수품임에 틀림없다고 말해주고 싶다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo