오리 발에 불났다 문학동네 동시집 13
유강희 지음, 박정섭 그림 / 문학동네 / 2010년 7월
평점 :
장바구니담기


동시를 썩 좋아하지않지만

요즘 동시를 자주 접하게 되네요.

 

왜 시를 좋아하지않느냐?

너무 구체적이지않는 뭉퉁그리는 말, 너무 형식적인 말로

연,행,은유법,비교법 등등

함축적 단어로 틀에 박힌 형식을 가진 시를 읽어내려가야하기때문이죠.

 

어?

그런데 요즘 시는 좀 다른데?

 

일단 <오리 발에 불났다>제목부터가 눈길을 확~끄는 것이

궁금증을 유발하면서

'대체 뭐야?' 본문을 뒤척거리게 되었답니다.

 

연과 행이 구분지어지지않은 통시(제가 지은 이름입니다.^^)도 있구요,

시가 아닌듯 읊조린 생활시가 있고요,

사물을 스케치한듯 자세히 묘사한 시가 있네요.

 

한편 한편 읽을때마다 웃음이 터져나오려 폭소를 자아내는데

그런 엄마모습에 아이도 무슨 일인가 책장을 자연스레 넘기게 되네요.

 

시의 참맛을 살리기위해

표준어에 더해지는 방언의 맛깔스런운 양념이 얹어지기도하네요.

시만 멀뚱허니 외로운 시집인줄 알았더니

익살스런 그림또한 동시와 어울어져 아이의 눈길을 멈추게도 한답니다.

 

그 중 제 눈길을 멈추게했던 시 한편 소개하자면

 

말싸움

 

니 똥꼬 

염소 똥꼬

 

만날 까만 콩자반만 좋아해

 

니 똥꼬

오리 똥꼬

 

니 학교 갈때 궁뎅이 띠또뙤똥

 

티격태격 말싸움 벌이는 아이들의 모습이 그려지는게 픽~ 웃음이 나오더라구요.

 

동시외에 마지막 후렴부분에선 동시를 어떻게 보아야할지어린이문학평론가 김이구 선생님의 해설이 첨부되어있어

저처럼 동시와 별로 친하지않는 사람에겐 특히나 필요한 부분으로 동시를 제대로 이해하고 어떤 시각으로

동시를 읽어야 좋을지 방향을 제시해주는 것같아 정말 요긴한  part였답니다.

 

더운 여름, 아이와 좋아하는 시 한편 주고 받으며

암기력 한 번 점검해봐야겠어요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마더구스 - 영미권 아이들이 자라면서 즐겨 읽고 부르는 영어 전래 동요 50 아이즐 동요 CD북 10
최재숙 엮음, 김정은 외 그림 / 아이즐북스 / 2010년 5월
평점 :
절판


영어놀이동요와는 뭐가 틀린거야?

예전부터 들어왔던 그 유명한 마더구스를 아이즐북스를 통해 구입할 수있어

이번참에 그 맛을 제대로 느낄 수있었답니다.

모 유명 유아출판사 작품인줄만 알았던(제가 뭘 좀 몰랐더랬습니다.) 마더구스를

시간이 흐른후에야 입에서 입으로 구전되어오는 전래동요같은 존재라는 것이라고 알게되었네요.

 

저같은 경우 마더구스와 비슷하나 이야기형식으로 된 노래로 배우는 영어를 먼저 접한터라

굳이 마더구스를 접하지않아도 된다 생각했지만

워낙 입소문이 난터라 정말 궁금하더군요.

 

그러다 ebsi 채널을 보게되었는데 꼭 노래 한 곡씩이 끼어있는 것을 재미있게 보게되었고

그것이 바로 마더구스라는 것을 한참후에 알게되었지요.

ebs의 경우 노래와 상황이 맞게 떨어지는 터라 참 재미있게 노래를 웅얼(?)거릴 수있었는데

교본이 없던터라 제대로 된 가사를 받아적지못하는 아쉬움을 남긴채 프로를 마감하게 되었죠.

 

그러다 아이즐북스에서 펼치신 영어전래동요50 마더구스를 통해 CD로 아침,저녁 가릴 것없이

시간만 났다~하면 아이들한테 들려주고

저는 나름대로 책을 접하게 되었는데

기존 알고있던 마더구스와 음이 조금 다르긴하지만 같은 가사이기에 금방 친해질 수있었답니다.

뭐든 많이 접하고 볼 일인것같아요.

 

목차를 잠시 살펴보면

Part 1. Rhymes for Play
Ring-a-ring O’Roses/Jack be Nimble/Pat-a-cake, Pat-a-/This Little Pig Went to Market/Ride a Cock-horse to Banbury/Pease Porridge/A Tisket, A Tasket/This is the Way the Ladies

Part 2. Rhymes with Funny Sound
Diddle, Diddle, Dumpling/Hickety Pickety, My Black/Fiddle-de-dee, Fiddle-de-dee/Hey, Dorolot, Dorolot!/Diddlety, Diddlety, Dumpty/Higglety, Pigglety, Pop/Hickory, Dickory, Dock

Part 3. Rhymes for Learning
A was an Apple Pie/One, Two, Three, Four, Five/Brow Brinky, Eye Winky/Bow-wow, Says the Dog/Solomon Grundy/Mister East Gave a Feast

Part 4. Nonsense Rhymes
Hey, Diddle, Diddle/There was a Crooked Man/Peter, Peter, Pumpkin Eater/There was an Old Woman Who Lived in a Shoe/Sing a Song of Sixpence/There was an Old Woman Tossed Up in a Basket/The Man in the Moon

Part 5. Rhymes and Children
Rain on the Green Grass/Jack and Jill/Little Jack Horner/Little Miss Muffet /Boys and Girls Come Out to Play/


 

Part 6. Other Famous Rhymes
Mary Had a Little/Humpty Dumpty/Baa, Baa, Black Sheep/Mary, Mary/Rub-a-dub-dub/Hot Cross Buns/Pussy-cat, Pussy-cat/The Big Ship Sails

Part 7. Tongue Twister
Peter Piper/Robert Rowley


 

마더구스』에서는 유아의 신체, 언어, 인지, 정서 발달에 적합한 50개의 마더구스 라임을 골라 일곱 항목으로 나누어

● Rhymes for Play : 부모나 친구와 함께 하는 협응 놀이를 통해 사회적, 신체적 발달에 도움을 주는 라임들
● Rhymes with Funny Sound : 재미있는 소리를 반복하여 언어의 즐거움을 느끼게 해 주는 라임들
● Rhymes for Learning : 수, 요일, 알파벳, 동서남북, 동물의 울음소리, 우리 몸의 이름 등을 쉽게 외우고 배울 수 있어 인지 발달에 도움이 되는 라임들
● Nonsense Rhymes : 우스꽝스러운 내용으로 유머를 즐길 수 있는 라임들
● Rhymes and Children : 일상생활 속에 어린이들이 공감할 수 있는 내용의 라임들
● Other Famous Rhymes : 그 밖에 영어권 어린이들에게 잘 알려진 유명한 라임들
● Tongue Twister : 혀가 꼬일 만큼 발음하기 어려운 문장으로 이루어져 혀를 유연하게 굴리는 연습을 하는 라임들


 

이렇게 7PART로 되어있어 필요에의해 골라 들을 수있는데요

모 원서는 이 세분화된 부부 부분으로 책을 따로 출판하시기도 하셨더라구요.

 

우리나라에 의성어,의태어가 있다면 영어에는 RHYME이 있어 말배우는 아이들에게 좀 더 친근히

재미있게 다가서는 듯했어요.

부드러운 발음을 구사하는 아이들과달리 혀가 굳어버린 저같은경우 조금 꼬이긴하지만 그래도 재미있는 노래로 영어를 접할 수있다는 점이 정말 좋고 가사 내용이 정말 재미있네요.

 

사실 마더구스는 짧지만 재미난 내용과 그 발음에 주의를 기울일만한테 길지않은 문장이라

더 친근하고 쉽게 다가설 수있는 듯하더라구요

 

아쉬운 점이 있다면

CD를 충분히 숙지했다 생각했는데 막상 책만보고 노래를 부르려면 악보가 없는 관계로 리듬을 제대로 탈 수없다는 아쉬움이 있더라구요.

출판사마다 다른 음에 노래를 싣기도하지만 그래도 아이즐북스는 아이즐북스 나름의 리듬을 충분히 살릴 수있게 악보가 함께 수록되어있었더라면~하는 바램을 실어봤어요.

 



그림도 선명하고 노래 가사와 맞아 떨어지는 상황이 참 재미있게 느껴지는데

이 책의 장점은 뒤부분에 있다고 말씀 드리고싶어요.

 

 

 

사실 영어를 접할때 해석을 해주지마라~하고 Rhyme의 경우 해석하기 힘든 부분이 있긴하지만

저처럼 짧은 영어실력을 가진 엄마들에게 한글가사가 나와있는 부분이라던지

놀이까지 겸비할 수있는 다양한 활동이 나와있는 지도 가이드는 타 책에비해 빛을 발하지않았나생각해봅니다.

 



 

울 채민군 마더구스중 제일 관심을 보이는 노래는  'fiddle-de-dee, fiddle-de-dee'로

처음에 fly를 butterfly로 착각하고 그저 날아다니는 것으로 알았다가 나중에 '파리'라고 말하니

더럽다고

"왜 파리랑 벌이 결혼해요?"

물어보는데 저도 왜 그런지 설명해주기가 난해했어요.

그러면서 계속 fly=파리' 으~ 더러워!

중얼중얼 ^^

 

이 책으로 수도 한번더 짚고 넘어가고 alphate이라던지, 요일명등등 하여튼 영어권 아이들이랑 함께 모이면 노래는 부를 수있겠네요.

 



 

 

누나에비해 많이 부족한 발음이지만(혀만 굴리면 세련된 발음인줄 아는 울 콩글리쉬 아들발음 T.T)

이 노래 한 곡씩 부르면서 발음도 교정할 수있고 재미있는 놀이식 영어도 겸비할 수있어 정말 좋은 책이랍니다.^^


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
읽기 팡팡 스티커 - EQ를 높여 주는 사진 스티커 200장, 언어영역 생각놀이 느낌놀이 18
애플비 편집부 엮음 / 애플비 / 2009년 12월
평점 :
품절




이번에 새로나온 팡팡 스티커북 <언어영역>이 채민군 손에 들어오게 되었네요.

엄마표로 한글이며 영어를 조금씩 깨치고있는 채민군에게 다지기식(?)의 뭔가가 필요했는데 마침 엄마눈에

요 '팡팡시리즈'가 눈에 확~ 들어오더라구요.

 

책가방형식의 책표지부터가 아이의 눈길을 끌면서 조심히 비닐을 벗겨내면

역할놀이때 가방대용으로 가지고 놀 수있게 되어있어 '역시~ 애플비야!' 감탄사가 절로 나오더라구요.

 

팡팡스티커를 손가방처럼 좋아라 들고다니며 폼 내는 울 채민군의 모습이네요.

인지와 학습을 위한 팡팡스티커시리즈인데다 역할놀이까지 응용할 수있는 장점이 보이죠?

 

영어 팡팡스티커랍니다.

영어책을 많이 읽은 아이라면 한 번 더 인지하는 복습의 개념이 적용되겠고

아직 영어에 노출되지않은 아이라면 이 스티커북을 통해 

하나씩 알아가는 재미를 톡톡히 누리실 수있으리라 생각되더라구요.

울 채민군 처음에 present를 보더니 'box'라 착각을 해서

올바르게 인지시키며 하나씩의 스티커를 붙일때마다 'present'발음도 덧붙여졌답니다.

 

이 스티커북 놀이를 즐길 수있는 대부분의 연령대가 울 채민군처럼 아직은 영어에 익숙치않은 유아들일것이라 예상컨되

자기가 좋아하는 주제를 하나씩 잡아가며 영어단어를 익히며 하나씩 알아가는 재미 쏠쏠하지않나 싶더라구요.

혹 스티커 붙이는 재미에만 빠진다하여도 손과 눈의 협응력을 길러줄 수있고

한 번씩 짚고 넘어갈 수있다는 것만으로도 꼭 본격적 학습이 아니더라도 큰 의미가 있지않을까 생각해보았답니다.

 

손의 조작력을 키우는 스티커 붙이면서 엄마랑 발음해보기

 

읽기 팡팡 스티커

 

울 채민군 한글을 알아가고있는 단계인지라 '도려 읽기에대한 두려움이 앞서면 어쩌지?'노심초사 책을 펼쳐들었는데

예전에 읽었던 <꼬마 삼보 이야기>가 펼쳐져 친숙한 분위기를 조성할 수있었네요.

글과 그림이 함께 있는 스티커북으로 문장 속 빈 자리에 글자가있는 스티커를 붙이고,

나머지 그림 스티커는 아이나름대로 장면에 맞게 꾸밀 수있게되어 스티커를 붙여나가다보면

나만의 이야기 그림책을 만들 수있는 특징이 있답니다.

울 채민군, 처음에 안 하겠다하더니 자기만의 공간이 주어졌다는 것에 열광하며 엄마는 저쪽으로 가있으라며

혼자 열심히 스티커 장식을 하더라구요.

 

동물팡팡스티커

 

우리 채민군이 가장 먼저 집어들었던 동물 스티커는 누나또한 눈독을 들이는 부분이였는데

귀여운 강아지,고양이,토끼등 애와동물을 선망하는 아이들에게 아파트특성상 동물을 키울 수없는 아쉬움을 달래줄 수있는

정서안정에 한 몫을 톡톡히 해주었답니다.

어찌나 귀여운 동물들 사진이 생생한지~

같은 사진의 동물도 몇 장인지 세어가면서 아이나름대로 즐거움을 누리더라구요.

같은 그림은 쌍둥이라면서 과학(?)의 개념까지 끌어왔다는 후문이 있답니다.^^

 

강아지중에서도 어떤 종인지 엄마와 얘기나눠보면서 자세히 살펴보는 관찰력이 길러지면서

스티커를 붙이는 과정에서 쫑알쫑알 어휘력이 신장됨과동시에 창의력이 쑥쑥~ 배가 되는 느낌이였어요.

 

 

한글팡팡스티커

 

울 아들 채민이보다 엄마가 더 지대한 관심을 갖고 구입하게된 책이였는데

본격적 한글학습을 위한 전단계로 '인지'의 개념이 더 강한 책이더라구요.

스티커를 붙이면서 놀이하듯 즐겁게 한글을 깨칠 수있는 책으로 스티커를 붙이고나면 한글 그림 사전이 완성된 듯하더라구요.

 

예쁜 옷차림,장난감,우리집 문건,탈것등등 우리 주변에서 흔히 만나는 사물을 주제별로 엮어 한글을

자연스레 익혀나가는 즐거운 스티커북이더라구요.

선명한 색상이 아이의 눈을 즐겁게 만들고

한 장의 스티커를 정확히 제자리에 붙일때마다 눈과 손의 협응력이 길러지면서 아이 자신감이 충만해지는 성취감을 누릴 수있답니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
할아버지를 만났어요 우리말글 우리 그림책 3
산이아빠 지음, 김호민 그림 / 장수하늘소 / 2010년 1월
평점 :
장바구니담기


제 친정은 우리 아파트 바로 건너편의 주택이랍니다.

걸어서 5분거리도 안되는 곳이죠.

겨울엔 따뜻하고 여름엔 시원한 아파트와 달리 겨울엔 춥고 여름엔 더운 주택의 특성상

자주 찾아뵙지를 못한답니다. 가까우면서도 도려 찾지못하는 제 모습,,참 아이러닉하죠?

 

사실 친정아빠도 저희 자매에게 무뚝뚝한 분이시기에 따뜻한 정을 직접 느낄 순없지만

손주들에게만큼은 따뜻한 말 한 마디 건네시려 애 쓰는 모습이 보이더라구요.

집 안의 어른이시자 손주들에게 할아버지라는 위치를 알려주고자 항상 친정집에 방문할때면

할아버지께 문안인사 여쭙는 것을 첫 번째로 삼고있는데

요즘 장난기도 심한데다 삐딱하게~ 말 안듣는 우리 둘째조차 할아버지께는 꼭 인사를 드리는 모습에

아이의 가슴속에 어떤 모습으로 할아버지의 상이 그려지는지 궁금하기도 하더라구요.

 

<할아버지를 만났어요>에 나오는 산이도

나비를 따라가다 시골밭에서 정스런 할아버지를 만나게 됩니다.

사진첩외에서는 뵌 적이 없지만 산이와 겹쳐지는 모습이  산이의 마음을 더 정스럽게 만드나봅니다.

할아버지의 지게를 타고 집으로 돌아오는 길은 견우와 직녀가 건넌 까치와 까마귀의 은하수다리처럼

나비들이 엮은 다리를 건너다 아버지 어릴적 모습도 겹쳐보이고

집으로 돌아와 침대에 눕기까지 몽상적인 할아버지와의 모습이 펼쳐지네요.

 

이 책은 요즘 삭막하고 바쁘기만한 아이들의 메마른 정서에 할아버지라는 사랑을 베푸시는 존재를 투입시켜

정스런 감정을 불러일으키는 듯하더라구요.

처음에 나타난 나비때문에 약간은 어리둥절했지만

한 번도 뵙지못한 할아버지와 만날 수있게해주는 매개체인듯~

따뜻한 정처럼 봄의 따스함을 한껏 느낄 수있는 그림이였던것같네요.

 

다행히 우리 아이들의 할아버지가 살아계심에 얼마나 가슴벅찬일인가

아이와함께 생각해보고 행여 엄마,아빠가 놓칠 수있는 사랑을 대신 가르쳐주시는

조부모님의 역할을 생각해보게하였답니다.



 

종이질감도 여타 코팅지와는 사뭇다르고 그림 색채감도 약간은 파스텔톤을 따른듯,

이 책을 보면서 한 숨 쉬어갈 수있는 여유를 느낄 수있어 정말 좋았답니다.

 

우리 말글 우리 그림책 시리즈인만큼 다음번엔 할머니에대한 언급도 좋을 것같은 개인적 바램을 적어봅니다.^^

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
천연기념물 동화 - 이상교선생님이 들려주는 바우솔 작은 어린이 12
이상교 지음, 박영진 그림 / 바우솔 / 2009년 12월
평점 :
절판


개똥벌레=반딧불이

얼마동안 이 사실을 몰랐더랬습니다.

시골에 살지않는 무지함(?)탓이라해야할지 하여튼 무심함이 무식함을 낳은듯합니다.^^

 

자연생태박물관을 찾으면 '천연기념물'이란 제목으로 시작하는 전시물을 종종 볼 수있는데

그것을 볼때마다 '신기하고 어쩜 저리 생길 수있을까?'의아함보다

'왜 저것이 천연기념물로 지정되어야만 했을까?'의구심이 들더라구요.

 

우리 인류가  좀 더 편하고 경제적으로 살기위해 지구를 마구 개발한 결과가

'천연기념물'이라는 희소성을 낳았고

점점 심각해지는 환경오염이 극기야 수십만명의 생명을 앗아가는 아이티같은 대재앙을 불러일으킨게 아닌가,

넋나간 표정으로 카메라렌즈를 향하고있는 원주민의 원망스런 눈길에 애도를 표했야했죠.

 

이상교 선생님이 들려주는 천연기념물 동화는 장편이 아닌

간단 간단한 단편동화로 초등저학년이 읽기 적당한 글밥으로 우리 천연기념물에 대한 예화를 담고있는 책이랍니다.

처음엔 장편인줄 알고 페이지를 넘기다가 연결되지않는 주인공들의 이름에 고개를 갸웃~했는데

설명하고자하는 동물의 특징을 빠르게 catch할 수있는 단편이더라구요.

 

형을 닮은 독수리에서부터 채영이의 별명,팔색조까지 15종의 천연기념물에 대한 이야기가

재미있게 엮어지는데 이 책의 큰 특징은

동화 마지막부분에 나와있는 동물들의 생김새와 시대적 스토리가 짧게 사진또는 세밀화와 제시되어있다는 점입니다.

동화에 등장하는 천연기념물의 먹이라던지 생태를 파악할 수있고

그 생명체가 어떻게 멸종위기에 놓여있는지, 천연기념물 몇 호로 지정되어 보호되고있는지를 살펴볼 수있는데

이 동화책 한 권을 읽으면 15종의 자연관찰을 연계해서 읽을 수있는 효과가 나타나네요.

 

아직 어린 우리 아들은 좋아하는 동물이 나올때마다 닭띠인 자기띠를 계속 바꿔가는 매력을 느끼던데, 15종의 천연기념물에서 자신이 좋아하는 1종의 best를 뽑아보는 것도 재미있는 독후활동이 아닐까 생각해되네요.

그리고 나아가 우리나라 천연기념물에대해 더 알아보고

앞으로 우리가 자연에 어떤 대처를 하며 사랑해야할지 이야기나눠보는것또한

이 책이 시사하고자하는 바를 제대로 이해할 수있는 부분이라 생각합니다.

 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo