슬로터다이크: 21세기의 세계는 아마도 지구적이고 권위주의적인 자본주의의 세계일 것이다. 테러와의 전쟁, 이슬람주의자들의 지하드 낭만주의, 전쟁 자본주의가 이미 일상의 일부가 되었다. 민주주의를 부정하는 시도들이 곧 있을 것 같다.
문: 민주주의의 뿌리를 우리에게 상기시키는 게 지식인이 할 일인가?
슬로터다이크: 원칙적으로는 그렇다.
그러나 지식인들 자신 그 뿌리가 어디 있는지 더 이상 알지 못한다.
문: 그렇다면 이 질문을 하고 싶다. 우리 독일인들, 우리는 누구인가?
우리에게 자유보다 안락함이 더 중요하다. 우리는 구석방에서 따뜻하게 웅크리고 있고 싶어하지
큰 방에서 덜덜 떨고 싶어하지 않는다. 우리는 오블로모프 같다. 소파에서 일생을 보내는 19세기 러시아 소설의
주인공 말이다.
슬로터다이크: 그렇다. 독일인이 누구인가 알려면 러시아인들과의 친연성을 보아야 한다.
현대 독일인은 그들 생각보다 훨씬 더 러시아적이다. 우리는 19세기 러시아 문학에서 낭만적 상투형으로서의 러시안들을 닮았다. 냉전 시기 모종의 영혼의 여정들이 있었던 거 같으며 그렇게 우리의 영혼 속으로 그들이 이주해 온 거 같다. 그렇긴 한데 우리는 우리의 동방 사촌들과는 전혀 다른 방식으로 안락함을 추구한다. 우리는 벼랑 곁으로는 결코 가지 않는다. 우리의 안락함은 일과 양립 가능하다.
.
.
이건 2004년 연말에 있었던 인터뷰가 출전이다. Selected Exaggerations 이 책에 실린 인터뷰들은
1994년 시작해서 연도 순으로 실려 있는데 마지막 인터뷰는 2012년.
90년대에 있은 인터뷰들 보면 그런 일들이 그 시절 있었는가, 내가 이 시절을 살았던 거 맞는가, 등등 멀다 느껴지는데
21세기로 들어오면 거리감 사라지기 시작한다. 단순히 20년전과 30년전의 차이가 아니라 근본적 "단절"이
있었던 게 맞는 거 같다. 911. 세계를 지탱하던 상징 질서의 붕괴가 있었던 거 맞는 거 같음.
인터뷰에서 그가 하는 말들.
"음?" 하게 되는 대목들이 없는 게 아니지만
아낌없이 찬사를 보내고 싶은 대목들이 무수하다. 정말 좋은 선생.
위에 옮겨 본 건 밑줄 부분이 그냥 웃겨서.
웃긴 말 많이 하시는 분이다보니 어떤 말들은 그냥도 웃기다.
오블로모프. 소파에서 일생을 보내는 남자의 이야기. 금시초문인데
그냥 이것만 알아도 아낌없이 찬사 보내고 싶어진다.