바람이 전하는 인디언 이야기 - 마음의 위안을 주는 잔잔한 옛이야기
찰스 A. 이스트먼 지음, 김지은 옮김 / 책읽는귀족 / 2016년 4월
평점 :
품절






 


자기계발서를 많이 읽다보면 인디언의 명언이 많이 나오고는 한다.

나 역시 자기계발서를 통해서 여러 번 읽었지만 좀 깊게 알고 싶었던 적이 많았다. 

짧은 명언만으로는 아쉬운 점이 많았었는데 인디언 이야기를 들을 수 있는 책이 있어 읽게 되었다.

말만 번지르르한 명언들이 아니라 삶의 지혜까지 배울 수 있는 것 같아서 꼭 읽고 싶었다.

그리고 저자는 인디언에 관심을 가지면서 인디언에 관한 여러가지 서적을 낸 바 있으므로 그 누구보다 자세하게 알려줄거라는 생각이 들었다.

심지어 어렸을 적엔 인디언식 교육도 받았다고 하니 그가 들려주는 이야기가 재밌을거라 확신했다.


어렸을 때 해외 영화, 드라마를 통해서 인디언을 만났었다.

그 당시만 해도 인디언은 미국 사람이라는 생각이 들지 않았었지만 인디언은 미국 원주민이라고 한다.

그런 인디언의 이야기를 들을 수 있었는데 실제로 일어났던 일인지는 잘 모르겠지만 전해져서 내려온 이야기라는 것 정도는 느낄 수 있었다.

그들의 이야기 중 여자들의 이야기가 있었는데 현재와 인디언들의 삶이 비교되기 시작했다.

물론 그 당시 인디언들의 삶도 복잡하고 목숨을 내놓아야 하는 상황도 있었지만 지금과는 다른 순수함과 솔직한 대화들이 오고가는 것을 알 수 있었다.

이 시대에는 서로 솔직하지 못한 것도 굉장한 문제라고 생각했는데 책을 통해서 많은 생각을 해볼 수 있었다.

이러한 인디언이야기는 흥미롭지 않을 수 없었다. 그저 웃고 넘길 그런 옛 이야기가 아니라 지금의 삶에서 답답하거나 풀리지 않을 것 같은 문제들에 대한 해답을 찾을 수도 있겠다 싶었다.


책의 마지막 부분에는 용어해설도 나와있는데 이 또한 새로운 언어를 배우는 것 처럼 너무 재밌게 느껴졌다.

특히 좋은 뜻의 단어들이 있었는데 이 단어들을 마음속에 새겨두기도 했다.

문득 어떠한 단어 혹은 위로의 말이 필요할 때가 있는데 그 때 읽거나 자꾸 되새기면 좋을 것 같은 단어들이라서 좋았다.


그리고 미국에 가게된다면 인디언들의 삶을 느껴볼 수 있는 체험도 해보고싶다는 생각을 했다. 있을지 모르겠지만 말이다.

예나 지금이나 사회적인 문제는 비슷하다고 느껴진다. 과거를 보고 배울 수 있으면 배우는 것이 맞다. 

앞으로도 가끔 이렇게 흘러흘러 바람처럼 전해지는 인디언 이야기를 자주 들을 수 있었으면 하는 바램이 있다. 








댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo