한국의 법 - 교양국사총서 10
박병호 지음 / 세종대왕기념사업회 / 1985년 9월
평점 :
품절


이 책은 조선시대를 중심으로 한국의 법제도에 대해서 설명해주는 교과서 같은 책이다. '교과서' 같아서, 처음부터 끝까지 재밌게 읽을 수 있는 책은 좀 아닐 수도 있다. 대신에 이규태식 '우리 조상은 이랬다고 하니 저렇게 살았을 것이다~ 아님 말고~ 그런데 요즘 애들 뭐냐~' 같은 짜증나는 수필보다는, 전문가가 연구한 객관적인 지식을 얻고 싶을 때 읽으면 좋을 것이다.

특히 인상적인 것은
1.혼인 - 우리나라는 대대로 처가에서 자식이 장성할 때까지 살다가 시가로 돌아오는 풍습이었는데, 중국의 유교사상이 무르익으면서 조정의 관리들끼리 어린 며느리가 남의 집에 살 수 없다며 중국과 우리는 사정이 다르니 풍습을 유지해야 되네, 마네 하며 논란이 되었다는 것.

2.상속 - 조선시대에도 아들 딸의 상속분은 동일했으며, 출가한 딸도 똑같이 받았다. 한 20년 전만 해도 상속분이 달랐던 '민주공화국 대한민국'의 민법은 어디서 비롯된 것일까? 물론 조선 후기로 갈 수록 제사를 지내는 장남에게 제사비용조로 상속분을 더 얹어준 것은 사실이나, 법이 정하는 상속분은 같았다. 남편과 아내의 재산도 철저히 구분되었다.

3.재판제도 - '원님재판'이라는 부정적인 말과는 달리 심급제도, 법관의 제척 제도 등이 있었고, 형사재판의 경우 대명률, 경국대전, 속대전 같은 법에 의했다.

이외에도 양자, 재산권 기타 여러가지 법제도에 대한 이야기(라기 보다는 수업 같음-_-)가 나온다. 그럼에도 상당히 얇아서, 가볍게 읽을 수도 있는 책이다. 저자의 개인적인 의견은 최대한 배제되어 있으나, 일제가 우리 역사를 왜곡시켜서 우리나라 사람들이 우리 역사를 비하하는 것을 우려하는 목소리가 들어있다. 처음 이 책이 나온게 70년대이니, 진정 조선시대보다 전근대적이었던 시대에 이 책을 펴낸 저자의 마음에는 우리의 진짜 전통을 찾기를 바라는 마음이 있지 않았을까? (<- 이런 게 바로 내가 싫어하는 이규태식이다^^a)

예전에 리뷰를 쓴 적이 있는데 너무 허술해서 다시 썼다.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
하치 2005-11-10 09:32   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
한국법제사 공부 좀 했구나.ㅋㅋ

수퍼겜보이 2005-11-11 15:58   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
흠하하하~
 
행정법의 체계와 방법론 - 행정법연구 1
박정훈 지음 / 박영사 / 2005년 11월
평점 :
품절


제 1장 행정법에 있어서의 이론과 실제

제 2장 행정법교육의 목표와 방향 - 행정법학의 여섯 가지 방법론

제 3장 행정법과 법철학 - 현대 행정법에 있어 순수법학의 의의

제 4장 행정법의 법원

제 5장 행정조달계약의 법적 성격

제 6장 행정법의 구조변화로서의 참여와 협력 - 독일에서의 이론적 논의를 중심으로

제 7장 기부채납부담과 의사표시의 착오

제 8장 협의의 행정벌과 광의의 행정벌 - 행정상 제재수단과 법치주의적 안전장치

제 9장 컴퓨터 프로그램 보호를 위한 행정법적 제도

제 10장 6.25 전시하의 행정법 - 전쟁과 법치주의

제 11장 독일 행정법과 비교하여 본 프랑스 행정법의 특수성

제 12장 법체계와 실천이성

책소개에 목차가 없어서 올려봄. 알라딘에서 상 안 주나. 홋.


댓글(6) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2005-11-03 18:27   URL
비밀 댓글입니다.

panda78 2005-11-03 18:28   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
상 안준다. ㅎㅎㅎ

blowup 2005-11-03 18:35   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
최근 책인데도 목차 소개가 없군요. 알라딘의 책 소개가 부실해지는 기분이에요.

수퍼겜보이 2005-11-03 19:58   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
나무님/ 채납(採納) 맞는데요. 기부채납이 법률용어에 흔한 일본식 한자어라서 낯설으실 거예요.
판다/ 그래두 알라딘에서 받은 게 좀 있어서 봉사하는 마음으로.

blowup 2005-11-03 20:42   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
ㅎㅎ 그 '채' 자를 쓰는 거군요. 그러네요. 낯설어요. 잘난체 좀 해보려고 했더니만. 흠흠. 제가 의료보험료를 자주 체납하고 있어서요.

수퍼겜보이 2005-11-03 22:08   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
국어사전을 찾아보니 채납은 골라서 받아들인다는 뜻이라는데, 기부채납은 보통 국가나 지방자치단체에 부동산 등을 증여하는 행위로, '채납'이 어울리는 것 같지가 않고, 우리말로는 좀 어색한 듯 해요.
 
한국영어를 고발한다
최용식 지음 / 넥서스 / 2005년 6월
평점 :
절판


이렇게까지 열과 성을 다해 사례를 수집하여 고발하다니, 정말 부지런한 사람이다.  저자의 나라 사랑이 기특하다. 그런데 저자의 '절대절명'이라는 잘못 쓴 한국어 역시 고발까지는 아니라도 신고 정도는 당해야 할 듯 하다. :) 난 한국어도 영어도 별 볼 일 없기 때문에 너나 잘하라고 하면 할 말은 없다. 쩝. 

휴먼이니 디지털이니 웰빙까지 한 번 꽂혔다 하면 파먹으려 드는 한국 기업과 정부, 작게는 동네 구멍가게까지... 굳이 영어에 국한된 것이 아니다. 며칠 못 갈 유행에 휘둘리지 말고, 스스로 괜찮은 생각을 좀 해보려 노력했으면 좋겠다.

예전에 케이블에서 '못 말리는 번디 가족(원제 : Married...with Children)'이라는 것을 방송했었는데, 주인공 번디가 오래된 에어콘을 두고 새 것을 사지 않겠다고 버티는 장면이 나온다. 부인이 값싼 한국산 에어콘이라도 사자고 했던 걸로 기억하는데, "왜... 그거 있잖아. 한국산 '찬바람'에어콘이나 '시원해'에어콘~ 하하하~" 이 대사를 듣고, 처음으로 우리나라 가전제품의 이름들에 대해 생각해봤다. 음... 그랬다. 그런 것이었다. 결국 번디 가족은 지하실을 차지하고 있는 거대한 구식 에어콘을 돌렸다가 마을 전체가 정전이 되는 바람에 torch-carrying villagers가 몰려오는 사태를 맞는 결말이다. ㅋ 크리스티나 애플게이트가 번디의 딸로 나온다. 나와 내 동생은 꽤 재밌게 봤는데, '심슨 가족'에 나오는 독실한 크리스찬 '네드 플랜더스'가 이 쇼를 보았기 때문에  벌을 받아서 자기 아이가 아픈 것은 아닌가 걱정하는 것으로 보아, 수준 낮은 저질 코미디라는 점은 미국에서도 인정하는 모양이다. ㅋ 딱 내 수준.

책 얘기로 돌아가서, 한 번쯤 읽어볼 만한 책이다. 끝. (-.-이걸 리뷰라고)

댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
하치 2005-10-26 09:35   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
어쩐지 '너희는 왜 그렇게 무식한거야!''우리나라는 이래서 문제야!'뭐 그런 내용이 가득 들어 있을 거 같아서 손이 안 가.-_-;;;/근데 그 새 이 책들을 다 읽다니...공부 하나도 안 하는구나!!!!

수퍼겜보이 2005-10-27 21:50   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
새벽별님 / 헤... 그래도 도움이 조금 되었어요.
하치/ 아닌데...쩝. 지난 주말에 읽었을 뿐인데...

하치 2005-10-29 13:39   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
앗..또 내가 호통을 쳐버렸구나.ㅡ,ㅜ 주말엔 쉬어야지..암...^^;

수퍼겜보이 2005-10-29 15:56   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
하하하~ 난 호통 쳐줄 사람이 좀 많이 필요해~~ 제발 호통 좀 ㅠ.ㅠ
 
꼿 가치 피어 매혹케 하라 - 신문광고로 본 근대의 풍경
김태수 지음 / 황소자리 / 2005년 6월
평점 :
품절


원래 소심한 성격이라서 꼭 자잘한 것을 문제 삼는 내 리뷰. 이 책도 피해갈 수 없다.

글쓴이는 특이하게도 약력을 가렸다. 어디 출생, 무슨 대학 졸업, 무슨 상을 받았다로 끝나는 약간은 속물적으로 비칠 수도 있는 약력들이 마음에 안 들었던 모양인지, 글쓴이는 서울에서 태어나 경북의 시골마을 과수원집 아들로 자라 신문사에 취직했는데, 겸손한 성품에 일도 잘 한다는 것이다. 으음... 학벌에 대한 자랑만큼이나, 성격에 대한 자랑도 좀 띠꺼워 보일 뻔 했지만 넘어갔다. 이건 좀 괜한 트집이다.

그런데 중립적인 시각으로 쓰겠다더니, 자기 마음대로 '친일파'를 갖다 붙인다. 예컨대 박가분의 박승직에는 친일파가 한 번도 붙지 않았는데, 어떤 이들은 아까 얘기해놓고도 문맥에 어울리지 않게 이름 앞에 계속 '친일파'를 붙이고 나온다.

외국 선교사들도 어떤 이는 이름이 다 나오는데, 어떤 이들은 미스 xx로 나오고 만다. 좀 더 신경을 써주었으면 좋았을 것이다. 미주의 논문 목록으로 보아 논문의 일부를 베껴 쓰느라고 인물 소개가 빠진 건 아닌가 함부로 의심하게 된다.

또 글쓴이는 한국 여인네가 물동이를 이고 있느라 가슴을 보이고 있는 사진을 보고 '아프리카 원시 부족' 같다며 괜히 부끄럽단다. 우리나라에서 가슴이 성적인 대상으로 인식된 것은 그리 오래되지 않은 것으로 알고 있을 뿐더러, 노출이 문화의 우열을 가리는 척도라면 탈레반 정권하의 아프가니스탄이 양반 중의 상양반이고, 가슴이 훤히 들여다보일 티셔츠를 입고 돌아다니는 서양 여인네들은 얼마나 천한 것들이란 말인가? 글쓴이가 어느 문화권을 '선진'으로 받아들이고 있는지는 모르겠으되, 현재 우리처럼 모유수유할 공공장소가 부족한 나라가 이제는 과연 창피할 게 하나도 없는 '선진국'이 되었는지도 아리까리 하다. 

그리고 창씨개명 얘기를 하면서 일본의 무시무시한 창씨개명의 망령이 오늘날까지 영향을 미쳐서 신모의원이 의장직을 내놓고, 모당의 박대표가 고통을 받았다는데... -_- 신모의원이 의장직을 내놓은 거야 객관적인 사실이지만, 박대표는 무슨 고통을 받았을까? 옆에서 지켜본 듯이 말하는, 그 고통까지 배려하는 마음이 아름답소이다.

무엇보다도... 이보쇼, 그게 창씨개명한 탓이오?


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
파란여우 2005-10-25 21:42   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
자랑질에 티꺼워보였다는..흐흐^^
 
십자군 이야기 2 - 돌아온 악몽 김태권의 십자군 이야기 5
김태권 지음 / 길찾기 / 2005년 8월
평점 :
구판절판


순서가 바뀌었지만 2권을 빌려서 읽고 1권을 샀다. 빌린 2권을 P님께 반납할 때 2권도 주문할 예정이다. 이미 글을 잘 쓰시는 알라디너님들이 수많은 리뷰를 남겨주셨기에, 책 내용에 대해선 더 할 말이 없다. 정말 재미있어서 나는 앉은 자리에서 3번씩 읽었다. ^^a 최고다!

작가의 개그는 1권보다 발전한 것 같다. 크... 난 왜 보에몽이 이렇게 귀여운 걸까! 보에몽- 보에몽-

아, 그런데 작가가 책 목록에서 스스로 불어를 못 하는 것을 한탄하고 있어서 이런 말 하기가 좀 더 미안하지만, '고티에 생자부아'는 '고티에 상자부아' 또는 '고티에 상자부아르'가 맞다. 생은 주로 불어 saint의 표기로 쓰이고 있어 (예컨대 몽 생 미셸이나 파리의 생미셸거리의 생 미셸은 성 미카엘) 오해의 소지가 클 것 같다. 상자부아란 sans avoir 로, 가진 것이 없다는 뜻. sans은 '상'으로 읽는다.



댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
panda78 2005-10-24 21:10   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
ㅋㅋㅋ 좋아할 줄 알았다니까. ^^ 이런 책은 다 한권씩 사 줘야 해! 뿌듯하오. 호호.

하치 2005-10-25 09:04   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
사야하는거야? 그런거야?ㅋ

수퍼겜보이 2005-10-25 20:07   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
출판사와 알라딘을 살립시다~ ㅎㅎ 값도 비싸지 않아요.