검은 고양이 - 에드거 앨런 포
에드거 앨런 포 지음, 강미경 옮김, 루이스 스카파티 그림 / 문학동네 / 2009년 3월
평점 :
구판절판


오래 전 작은 문고판에서 읽은 에드거 앨런 포의 단편들은 공포 그 자체였다. 특히  「검은 고양이」를 처음 읽었을 때 이런 소설을 쓰는 작가가 있었다는 걸 알고 놀랐던 기억이 난다. 그 당시의 나는 추리나 공포 소설에 관심이 그다지 없었기 때문에 더욱 그랬던 것 같다. 이번에 문학동네에서 나온 『검은 고양이』는 일러스트가 더해져 그 공포가 배가 되었다. 텍스트를 읽으며 그 이미지를 상상하는 것도 굉장한 공포감을 불러 일으키지만 섬뜩한 이미지와 함께 글을 읽으면 그 이미지는 오래도록 머릿속에 남아버리기 때문이다.  

나는 약간의 밀실 공포증이 있는데 그게 어디에서 비롯되었는지 사실 몰랐다. 이 책을 읽으며 왠지 그게 에드거 앨런 포의 책을 읽고난 후가 아니었을까? 하는 생각이 들었다. 「검은 고양이」의 공포스러움은 차치하고 이번에 다시 읽으면서 「저승과 진자」와 「때 이른 매장」에서 나도 모르게 오싹해지고 숨을 쉴 수가 없는 답답함을 느꼈기 때문이다. 「검은 고양이」의 비극적인 결말과는 다르게 이 두 편의 이야기는 해피엔딩임에도 불구하고 그 과정이 얼마나 공포스러웠는지 내가 정말 밀실엔 두려움을 갖고 있다는 걸 새삼 깨닫게 되었다. 현실도 아닌 소설을 읽고도 말이다. 

세 단편이야 알만한 사람들은 다 아는 이야기이므로 새삼 이야기할 필요는 없을 것 같다. 뒷표지에 나오는 각 단편에 대한 간단한 코멘트가 모두 말해준다. "인간의 비이성적인 광기와 분노를 그린" 「검은 고양이」, "죽음의 고통보다 더한, 서서히 죽음을 '맛보는 고통'"「저승과 진자」, "산 채로 매장당한 자의 생생한 경험담"「때 이른 매장」 세월이 흘러도 백 번 천 번을 읽어도 포의 소설은 언제라도 다시 읽어보고 싶은 명작이다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo