처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 |다음 다음 | 마지막 마지막
나를 사랑한 고양이 시시
슈테파니 츠바이크 지음, 안영란 옮김 / 북스캔(대교북스캔) / 2003년 12월
평점 :
절판


내가 조금 더 어렸을때까지 나는 고양이보다 개가 좋았다.
그 우직한 충성심, 정에 호소하는 듯한 행동이
어쩌면 한국인의 정서와는 딱! 맞아 떨어질지도 모른다고 생각한적이 있었을 정도다.

그 반면, 뭔가 다른 생각을 하는 것 처럼
개인적이고 이기적인 느낌을 주는 고양이라는 영물은 몸서리칠 정도로 싫었다.

그런 생각으로부터 특별한 일이 생기지도 않았는데,
나는 어느 순간 고양이에게 매력을느끼게 되었다

결코 누구에게도 살살대는 일 없는 도도함,
스스로의 일은 알아서 잘 처리하는 독립심,
어떤 상황에서도 우아한 발놀림을 하는 자태,
늘 살아있는 눈빛을 드러내는 경계심,
그런것들이 어느순간 아름다움으로 여겨지게 되다니..

우아하고 아름다운 시암 고양이 '시시'가
정신과 의사인 율리아네 집에 입양되어 오면서
사람보다 더 사람답게 활약하는 이야기가 주요 골자인 슈테파니 츠바이크의 '나를 사랑한 고양이 시시'는
나츠메 소세키의 '나는 고양이로소이다'보다 훨씬 더 가볍고 소소한 에피소드만을 다룬다.

번역 오류인지, 원작의 간결함 때문인지
필름이 끊긴 영화처럼 문맥이나 흐름이 매끄럽지 않은 부분이 있어서

때론 어리둥절, 아리송해지기도 한다.

고양이가 말을 하고 생각을 하고 사색을 하는 것은
이솝우화처럼 살아있는 동물의 세계를 나타내서 동화적이기도 하고 모험적이기도 하지만,
이 책에서 그런 시도 이상의 그 무엇을 기대하기란 어렵다.
다만, 귀여운 고양이 시시에 대해서만 마음껏 상상할 수 있을 뿐.

책 덕분인가?
시인과 촌장이 예찬한 '고양이'를 다시 듣고 싶어진다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
앙테크리스타
아멜리 노통브 지음, 백선희 옮김 / 문학세계사 / 2004년 11월
평점 :
구판절판


아멜리노통의 2004년 작품.

모든 사람에게 사랑받는 敵 크리스타의 이중생활을 폭로.
위선과 에고로 점철된 잘나가는 사람들의 뒷모습.

무라카미하루키 '침묵'의 아오키,
'릴리슈슈의 모든것'의 호시노와 닮은 크리스타 이야기.

읽으면 읽을수록 분노하게 만드는 노통의 필체.
극단적인 상황 설정과 극단적인 이야기 전개.

늘 느끼는 바, 연극적인 요소가 충만한 시나리오 원작.
복잡한 감정들의 대립.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
반박
아멜리 노통브 지음, 김남주 옮김 / 열린책들 / 1999년 4월
평점 :
구판절판


벨기에 출신인 아멜리 노통은 프랑스에서 활동하는 여류 작가다.

그녀의 책을 읽을때마다
프랑스 소설 치고 너무나도 간결하며
속도감이 있고 흡인력 또한 충분히 함유하고 있음에 놀라고만다.

은퇴한 교사 부부가 아무도 살고 있지 않은 조용한 시골에서
여생을 즐기려하던 차에 뜻하지 않은 이웃의 방문을 받고
인간의 도의적인 예의와 인간의 본성 사이에서 갈등한다.

아멜리 노통은 늘 내 안에 숨겨진 여러가지 모습에 대해서 지적한다.
어린 아이 만화에서나 볼수 있는 내 안에 감춰진 천사와 악마가
때때로 출현하여 나를 괴롭히는 모습을 노통의 책 안에서는
흔히 발견할 수 있다.

나는 누구이며 어디에서 왔으며 무얼 중시하고 있는지..
내 안의 추악한 면과 나의 가식적인 면을 낱낱히 밝힘으로서
종말에는 허무함과 뒷목에 묵지근히 타격을 안겨준다.

죽음에 대해 늘 생각하는 이 소설가는 죽음을 무시무시하게
몰아가는것이 아니라 해학이라는 장치로 유약하게 만들어버린다.
그래서 그녀의 소설은 유쾌하면서도 허를 찔린듯한 아픔과
일말의 두려움, 깊은 철학등을 두루 맛볼 수 있다.

평화로운 당신의 일상에 함께 하기엔 너무나도 괴로운 이방인이
매일 2시간을 앗아가려한다면 당신은 어떻게 하겠는가?

'적어도 나는 나에게 솔직해져야 한다'
노통은 그런 답을 나에게 주입하지 않았을까?





Amelie Nothomb * Les Catilinaries
 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
적의 화장법
아멜리 노통브 지음, 성귀수 옮김 / 문학세계사 / 2001년 11월
평점 :
구판절판


 

요즘처럼 미모를 중시하는 사회는 이전에는 없었다.
얼짱, 몸짱 신드롬에다가 거리마다 출렁이는
디지털 카메라와 카메라폰이 '외모 지상주의'를 부채질 한다.

만나는 사람들과 패션이며 피부손질,
화장법등에 대해서 이야기 하는 일은
인삿말처럼 평범한 대화법이 되어버렸다.

아멜리 노통은 일본에서 태어난 프랑스 작가이다.
이 기묘한 두 나라에서의 어떤 에고이즘이 작가의 이력을 보면
문득 스쳐지나가지 않는가?
책을 읽으면서 나는 미묘하게 얽히는 프랑스식 철학과
일본식 에고가 오버랩 되는것을 느꼈다.

적(敵)을 알고 나를 알면 백전 백승이라고 손자병법에서 말했다지만,
아멜리 노통은 더 세밀한 것을 요구하며,
'적이 누구인지 알고 그의 화장법 (化粧法)을 알아야 한다'는
메세지를 전달한다.
누가 적인지도 모르며 그를 알수는 없을테니 말이다.

일단 적의 존재를 파악하고 그의 맨얼굴을 알아야하며,
또한 그의 위장술도 익혀야 한다는 일련한 가르침을
아멜리노통은 한 살인자의 이야기로 우리에게 알려주려 한다.

비행기의 연착으로 우연히 만나게 된 제롬 앙귀스트의 敵
- 텍스토르 텍셀.
두명의 대화만으로 이루어진 살인의 실마리를 풀어가는
이 책을 읽는데 소요되는 시간은 고작 1,2시간.

그러나 나의 적인 텍셀을 만날지도 모른다는
두려움을 느끼게 되는 시간은 그보다는 훨씬 길듯하다..

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
톨스토이 단편선 - MBC 느낌표 선정도서
레프 니콜라예비치 톨스토이 지음, 박형규 옮김 / 인디북(인디아이) / 2003년 3월
평점 :
절판


<안나 까레리나> <부활> <전쟁과 평화>와 같은 톨스토이의 장편에 익숙하신 분들께는 낯설지도 모르겠다. 내가 그랬으니까.. ㅡㅡ 장황하거나 복잡한 플롯 따위는 그의 단편에선 찾아 볼 수도 없다. 도대체 장편을 쓴 '이' 톨스토이가 단편을 지어 낸 '그' 톨스토이인가 의구심마저 든다. 12편의 톨스토이 단편선만을 모아 놓은 이 책은, 종교적인 포근함과 따뜻함이 녹아 있으며, 어른을 위한 동화처럼 꾸며진 아름다운 이야기가 생각을 하게끔 한다. 주로 지하철에서 이동하는 시간에 책을 읽는 나의 오전 어느 시간에 톨스토이의 어떤 단편이 지하철 안에서 눈물이 팽그르르~ 돌게 만들기도 하더이다. 재미 + 감동 + 교훈을 얻고 싶다면, 그리고 선물을 하시고 싶다면, 이 책이 아~주 좋을 거라고 권해 드립니다요~ MBC 느낌표 '책을 읽읍시다'의 선정 도서이기도 하다는 군요.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 |다음 다음 | 마지막 마지막