행복한 청소부 풀빛 그림 아이 33
모니카 페트 지음, 김경연 옮김, 안토니 보라틴스키 그림 / 풀빛 / 2000년 11월
평점 :
품절


모니카 페트의 <<행복한 청소부>>(풀빛,2000)라는 책을 읽으면서 모니카 페트라는 아동 문학 작가를 이번에 처음으로 알게 되었다. 이 책은 유아서적으로 흔히 분류되는 책이다. 하지만 '어른이 읽어도 될 동화' 라고해도 전혀 손색이 없을 정도로 이 책은 어린아이뿐만 아니라 나이가 지긋한 어르신들이 읽어도 괜찮을 책일 것 같다는 느낌이 들었다.

이 책을 읽어보신분은 느끼셨겠지만, 이 책은 '서양적인 느낌' 이 강하다. 나는 조금전 '서양적인 느낌' 이라는 단어에 홑따옴표를 붙였는데, 여기서 말하는 서양적인 느낌은 이 책에서 전개해 나가는 글의 배경이 동양적인 문화와 가치관과는 차이가 있다는 의미에서의 '서양적인 느낌' 을 가리킨다.

간단하고 아주 쉽게 이 책의 텍스트를 한 번 살펴보자. 이 책의 제목에서부터 알 수 있듯이 이 책에서 등장하는 주인공은 청소부다. 그런데 이 책의 배경이 되는 독일에서의 청소부는 우리가 생각하는 일반적인 청소부와는 조금은 틀린 것을 알 수가 있다. 이 책의 경우, 각 장 마다 페이지가 표시가 안 되어 있어서 정확하게 몇 쪽이라 말 할 수는 없지만, 이 책의 내용 중, '청소부 아저씨는 몇 년 전부터 똑같은 거리의 표지판을 닦고 있었어. 바로 작가와 음악가들의 거리야.'(<<행복한 청소부>> 중에서>>) 라는 말을 통해 행복한 청소부는 거리의 표지판을 닦는 청소부라는 것을 알 수가 있다. 이 책을 읽고나서 한국적 정서를 바탕으로 한 청소부를 생각하면 이 책이 한국에서는 쓰여지기 어려운 내용의 책이지 않을까하는 생각이 들었다.

이 책은 동화 그 이상의 동화책이라고 할 수 있는데, 내가 이 책을 읽고 아주 기억에 남는 부분은 행복한 청소부에게 대학교수직을 제의를 하지만 행복한 청소부는 대학교수가 되는 것 보다 자신이 하고 싶은 현재의 일을 계속하고 싶다는 말을 하는 부분이 있는데, 자신이 하는 일에 대한 자부심과 긍지는 동시대를 살아가는 우리에게도 많은 배울점이 있다는 생각이 들었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo