죽음의 선고 모리스 블랑쇼 선집 1
모리스 블랑쇼 지음, 고재정 옮김 / 그린비 / 2011년 5월
평점 :
장바구니담기


˝오지 마세요˝에서 ˝이리 와˝로 도약하기까지의 주저와 결단을 고통스럽게 기록한 글. 죽음, 공포, 절대적 타자와 더듬거리며 관계하는 과정이 때로는 섬뜩하고 때로는 미치도록 아름답다. 두 번 이상 읽어야

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
번역투의 유혹 - 일본어가 우리말을 잡아먹었다고?
오경순 지음 / 이학사 / 2010년 7월
평점 :
장바구니담기


'번역투'란 무엇인지 대략 감을 잡고 있는 독자에게는 크게 새로운 내용이 없다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
번역의 유령들 - 조재룡 비평집
조재룡 지음 / 문학과지성사 / 2011년 3월
평점 :
장바구니담기


번역과 비평의 관련 양상을 섬세하게 짚어낸 책. 김현에 관한 글들이 특히 흥미롭다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나를 보내지 마 민음사 모던 클래식 3
가즈오 이시구로 지음, 김남주 옮김 / 민음사 / 2009년 11월
평점 :
구판절판


영화를 보고 나니 원작소설이 얼마나 빼어났는지 새삼스럽게 실감. 최고의 소설이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
세계문학론 - 지구화시대 문학의 쟁점들 창비담론총서 4
김영희.유희석 엮음 / 창비 / 2010년 12월
평점 :
장바구니담기


무난한 내용이지만, 중복되는 부분이 많고 창비의 민족문학론 잔영이 너무 짙고 깊다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo