지하철에서 책 읽는 여자
크리스틴 페레플뢰리 지음, 최정수 옮김 / 현대문학 / 2018년 2월
평점 :
절판


   순전히 제목에 낚여 장바구니에 덜컥 넣어버린 책이다. 왜 그런거 있잖은가, 오..나도 지하철에서 책 읽는 여자인데, 어딘지 나를 대변하는 책일 것 같고 좋건 나쁘건 소설 속 주인공에게 일어나는 일이 나한테도 일어날 것 같고 하는 그런 친밀감말이다.

 

   쥘리에트는 매일 같은 시간 지하철 6호선의 같은 칸에 타서 주변의 책 읽는 사람들을 관찰하는 습관이 있다. 우리나라는 이제 지하철에서 책 읽는 사람들을 거의 찾아볼 수가 없지만 아직까지도 유럽에서 기차나 지하철을 타면 세월의 때가 묻은 듯한 문고판 책들에 파묻혀있는 사람들을 많이 볼 수 있다. 물론 지하철에서 휴대폰이 터지지 않기 때문에 그럴 수도 있지만 뭐, 암튼, 그들이 책을 많이 보는건 사실이다. 녹색모자를 쓴 남자는 어떤 역에서 몇시에 타서 몇분 후에 어느 역에서 내리고 늘 곤충에 관한 책을 보며 어떤 노부인은 요리책만 들여다본다. 그런던 어느 날, 다른 날과 변함없는 출근길, 쥘리에트는 갑자기 평소와 다른 풍경을 보면서 출근하고 싶어진다. 그래서 일부러 다른 역에서 내려 걸어가기로 하는데 무언가에 이끌려 어떤 집 대문앞에 서게 되는데, 대문 사이에 책 한권이 끼여있고 대문에는 <무한도서협회>라는 글씨가 새겨져있다.

 

   이후 쥘리에트는 '책 전달자' 역할을 하게 된다. 일종의 '북크로싱' 운동인데, 북크로싱이 공공장소에 책 한권을 놓아두고 그걸 발견한 사람이 책을 읽고 또 다시 다른 장소에 놓아두고 하면서 독자가 책을 발견해서 선택하길 바라는 소극적 운동이라면 책 전달자들은 '책이 독자를 선택하게' 해줘야 한다는 것이다. 즉 책 전달자가 책을 먼저 선택한 후 그 책에 딱 맞는 사람을 직접 찾아 나선다는 것이다. 그러려면 쥘리에트처럼 누군가를 계속 관찰하기도 해야하고 필요하다면 그 사람을 쫓아다니기까지 해야한다는 것. 스토킹 같은 집요한 면이 있기는 하지만 암튼 여기에 등장하는 '책 전달자'의 역할이 그렇다.

 

   이야기의 소재는 흥미로운데, 어째 스토리가 너무 약하다. <무한도서협회>의 정체도, 거기에서 책 전달자들에게 책을 공급하는 역할을 하는 솔리망도, 그의 딸도, 이야기의 처음에는 엄청난 역할을 할 것처럼 판이 마구 벌어지는데, 결국 그냥저냥 이야기가 끝나버린다. 누가 다시 써주실 분?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
와인 1학년
고쿠보 다케루 지음, 소은선 옮김 / 단디(도서출판) / 2019년 2월
평점 :
장바구니담기


   처음 와인을 접하고 좋아하게 되면서 와인 일알못을 탈출하기 위해 나름 와인에 관한 이론서들을 몇권 읽었었다. 물론 읽기는 하지만 별로 와닿지 않았던 책들이 대부분이고 몇차례 그런 시행착오를 겪은 뒤에는 그래, 소믈리에 할 것도 아닌데 와인을 글로 배워서 어따 써먹냐라는 회의주의에 사로잡혀 그저 마시기를 반복하는 주류 인생을 이어왔다. 오호, 근데 이런 책이 눈에 확 들어오는거다. 바로 와인을 만드는 포도 품종을 캐릭터화하여 와인 맛있는거 주세요!라고 밖에 할 줄 모르던 주인공이 그들과 함께 학교를 다니면서 와인에 대해 알게 된다는 그런 설정으로 꽤나 재미있고 이해하기 쉽게 쓰여진 만화를 접목한 작품이다.

 

   와인의 역사가 시작된 프랑스를 선두로 각 나라의 포도 품종들이 등장하는데, 한때 인기를 끌었던 와인 만화에서 주인공들이 와인을 마실 때마다 뿜어내는 화려한 미사여구들이 주는 당황스러움과는 달리, 정말 딱 마음에 와닿는 그런 표현으로 설정된 캐릭터들이 맘에 들었다. 예를 들어, 프랑스의 카베르네 쇼비뇽은 타닌이 풍부한 레드와인의 주요 캐릭터인데다 다른 포도들과의 블렌딩으로도 많이 쓰이는만큼 '어떤 역할이 주어져도 완벽하게 소화를 해내는 우등생'이라는 표현을 하는가하면, 부르고뉴의 대표적 품종인 피노누아는 어느 정도 가격대가 있는 것으로 구입해야 실망하지 않게 되는데, 그래서인지 '쉽게 다가가지 못할 정도로 아름답고 기품이 넘치는' 캐릭터로 묘사되었을 때 바로 공감할 수 있었다. 독일의 원산지 통제 명칭의 약자인 Q.b.A가 어떤 단어의 약자인지 설명할 때는 (크발리테츠바인 베쉬팀터 안바우게비테의 줄임말이라고 합니다) '이건 뭐 말하면서 사방팔방으로 침만 튈 뿐, 당최 뭐라고 말하는지 전혀 알아들을 수 없'다는 막간 유머까지 챙기는 저자의 쉽고도 재미있는 와인 이야기가 왜 또 그렇게 와인을 마시고 싶게 만드는지, 음주 독서를 부추기는 훌륭한 책이다. ㅎㅎ 와인 2학년이 나오길 기대해본다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아자젤
아이작 아시모프 지음, 최용준 옮김 / 열린책들 / 2015년 3월
평점 :
장바구니담기


   오호~ 완전 내 스타일의 유머가 가득한 작품이다. 총 18편의 이야기로 이루어져있는데, 별개의 단편이 아니라 18편 모두 조지라는 사람이 작가 본인으로 추정되는 이에게 해주는 이야기로 되어있다. 그 이야기라고 하는 것이 전부 조지가 다른 세계로부터 불러내는 2센티미터짜리 악마 아자젤이 조지의 부탁을 들어주면서 생기는 에피소드인데, 작가는 그 이야기들이 허무맹랑하다고 생각하면서도 조지에게 밥을 사주고 약간의 돈을 삥 뜯기면서까지 매번 이야기 속에 빠지게 된다. 그런데 조지의 이야기에 빠지는 사람은 작가 뿐만이 아니다. 나 역시 이런 이야기를 계속 들을 수 있다면 밥 정도는 사줘도 되지 않을까라는 생각이 든다.

 

   분명 판타지인데도, 다른 세상에서 온 2센티미터 악마가 들어주는 소원 이야기가 진짜일리 없는데도, 어찌나 논리적이고 이야기 앞뒤가 딱딱 들어맞는지 감탄이 나올 정도인데 아마도 매번 이야기의 시작과 끝이 조화를 이루어서인지도 모르겠다. 여기서 조화라 함은, 어떤 사람에게 닥친 어려운 상황이나 일들을 인위적으로 좋은 쪽으로 해결하기 위해 우리의 귀여운 아자젤이 동원되는데, 아자젤 덕분에 모든 일이 행복하게 결말지어질 것 같지만 결국은 원래 그리 되었어야 할 방향으로 귀결이 된다거나, 오히려 자신의 운명을 거스르는 것이 더 좋지 않은 방향으로 흘러가게 되면서 애당초 자신의 노력 없는 행운 따위는 기대해서는 안된다라는 메세지가 공감을 불러온다는 의미이다.

 

   뭐 그런 저런 이유 필요없이 그냥 읽으면 빵빵 터지는 유머가 매력 만점인 작품이라 마지막 장을 덮기가 아쉬웠는데, 맨 뒤에 번역자인 최용준님이 기록한 '아이작 아시모프 FAQ'가 있어 읽어보니, 여기에 실리지 않은 아자젤 이야기 8편이 <매직>과 <골드>에 실려 있다고 한다. 그런데 현재 판매가 안되고 있는 책이라 좋다가 말았다는... 책에 나온 에피소드 하나를 통째로 인용하지 않고서는 아무리 침을 튀겨도 이 상상력과 유머가 가지는 재미를 제대로 알리지 못하는 걸 조지가 알게되면 작가에게 한 말보다 더 심한 말을 퍼부을지도 모르겠다. 오..그래도 조지가 아자젤을 동원하여 나에게 호의를 베푸는 그런 일은 하지 않기를...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
그리스 로마 신화 100 - 알수록 다시 보는
토마스 불핀치 지음, 최희성 옮김 / 미래타임즈 / 2019년 2월
평점 :
장바구니담기


   미래타임즈에서 출간하는 '알수록 다시 보는' 시리즈와 '명화로 보는' 시리즈가 제법 알차다. <명화로 보는 오디세이아>는 그리스 로마 신화에서 상당한 비중을 차지하는 오디세우스의 이야기를 담은 명화를 통해 다시 읽는 형식인가하면 <알수록 다시 보는 서양음악 100>의 경우는 우리가 잘 알지 못하는 르네상스 음악부터 현대 음악까지 총 100인의 작곡가를 통해 음악의 역사를 집약해서 정리해주는 책이었다. 이번 <알수록 다시 보는 그리스 로마 신화 100>은 토마스 불핀치의 '그리스 로마 신화'를 기반으로 하되 그리스 로마 신화에서 총 100가지의 에피소드를 연대와 주제별로 정리하여 그림과 함께 감상할 수 있도록 배려한 기록이다. 시험을 앞두고 노트 정리 잘 하는 친구에게 빌린 요점정리 같은 느낌인데 방대한 그리스 로마 신화를 100가지의 에피소드로만 추려서 담다보니 어느 정도 요약본 같은 느낌이 없지 않아 있지만 평소에 대표 신화이야기들에서 접하기 어려운 여러 님프들의 이야기나 인간의 오만으로 가문대대로 저주와 복수가 끊기지 않은 탄탈로스와 오이디푸스 가문의 이야기를 단편적이 아닌 풀스토리로 담고 있어 흥미로웠다.

 

   유럽 문명의 탄생과 역사 그리고 그들의 예술을 접하고 이해하기 위한 기본은 바로 신화에 대한 지식에 있다고 단언해도 과언이 아닐만큼 신화가 지닌 가치와 힘은 대단하다. 실제 그런 일이 있느냐의 여부는 그리 중요하지 않다. 우리나라의 단군 신화나 다른 나라의 건국 신화를 들으면서 진실 여부를 따지지 않듯이 인류 문명의 기원과 지금은 수많은 종파로 갈라선 종교의 원형에 대한 이해까지도 책임질 수 있는 신화는 앎의 정도와 상관없이 접할 때마다 경외심마저 느끼게 된다. 그냥 이야기만으로도 충분히 흥미진진하지만 서로 다른 시대의 다양한 화가들이 그린 그림과 함께 하는 신화 이야기는 곱절의 즐거움을 주고도 남는다. 특히 내가 좋아하는 라파엘 전파 화가인 워터하우스의 그림이 꽤 많이 실려 있어 보너스를 받은 기분이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
과학은 그 책을 고전이라 한다 - 우리 시대의 새로운 과학 고전 50
강양구 외 지음 / 사이언스북스 / 2017년 12월
평점 :
장바구니담기


    '우리 시대의 새로운 과학 고전 50'이라는 부제를 달고 있는 이 책은 말 그대로 일반 대중들이 읽을만한 교양과학책 50권을 저자들이 분담하여 쓴 서평을 모아놓은 책이다. 인문고전과는 달리 과학분야는 대부분 논문을 통해 새로운 이론과 실험결과 등이 발표되고 기술이 축적되고 발달할수록 예전에 진실이라 알고 있는 것들과 몰랐던 영역이 드러나는 학문인데다가 뉴턴이나 아인슈타인이 쓴 책을 과학 비전공자가 읽기에는 무리가 있어 '고전'의 개념을 비교적 최신의 지식과 교양과학서로 일반 대중에게 이해될 수 있는 책으로 선정하였다는 점을 서두에 분명히 밝히고 있다. 선정된 책들은 각계 35인의 추천인들로부터 책을 추천받아 6명의 선정위원들이 치열한 논의를 거쳐 선택되었다고 하니 (과알못인 나로서는 불만이 전혀 없지만) 어..왜 이 책은 없지?라는 그런 질문은 잠깐 내려놓아도 좋겠다.

 

   사실 과거에는 내가 좋아하는 분야와 장르의 책들만 읽고는 했는데, 나이가 좀 들다보니 새로운 분야에도 두루두루 관심이 생기고 대중매체를 통해서 나와 전혀 관심사가 다른 사람들이 재미있게 자신의 영역을 풀어내는 이야기를 듣다보니 아..세상에는 (새삼) 내가 모르는 것도 많고 흥미로운 영역이 무궁무진하구나라는 것을 깨닫게 되더라. 그 중에 하나가 바로 과학 분야라서 과학자들이 대중들이 읽었으면하는 책들을 소개한다니 혹해서 읽어보게 되었다. (게다가 얼마 전 알쓸신잡에서 알게 된 김상욱님의 글도 있어서)

 

   총50권의 책 중 읽어본 책은 단 한권도 없음(좌절), 제목이라도 들어 본 책은 3분의1, 읽지는 않았지만 소장하고 있는 책 2권(오호..두권이 어디냐), 서평을 다 읽고 나서 구입해서 읽고 싶다는 생각이 드는 책 3분의1정도였다. 50권 중 3분의 2정도는 아무리 교양과학대중서라고 하더라도 일정 수준 이상의 지식이 없이는 이해하기 어려워보였고 그나마 생물학이나 진화와 관련된 책이 나에게는 도전 가능해 보였다.

 

   서평 자체만 놓고 보자면 모두들 이미 몇권의 책을 낸 분들이지만 간략하게 쓴 서평이라 그런지 책의 본질에 대한 소개가 불충분한 부분이 느껴졌다. 예를 들어 어떤 책의 표지나 글자체를 가지고 서평 분량의 반을 논하는 분이 있더라. 그리고 과학고전 50권의 목록에 올려놓고 그 책의 아쉬운 부분을 넘나 많이 써놓아서 도저히 그 책을 읽고 싶은 생각이 들지 않게 만드는 분도 있고. 책의 마지막에는 책 선정 위원들 중 4명이 왜 이 책들을 선정했는지에 대한 특별 좌담이 포함되어 있어 나름 뒷이야기도 들을 수 있으니 이 부분을 먼저 읽고 서평들을 읽어보아도 좋겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo