-
-
미솔로지카 1 ㅣ 우리가 아직 몰랐던 세계의 교양 105
그레그 베일리 외 지음, 박인용 옮김 / 생각의나무 / 2009년 11월
평점 :
품절
책을 처음 볼 때는 엄청나게 두껍고 큰 판형과 화려한 그림 자료들 때문에 책값이 비쌀 만 하다는 생각을 했습니다.
그런데 읽어 나갈 수록, 이렇게 잘못된 부분이 많은데 왜 이렇게 서둘러 출판했을까 하는 의문이 듭니다. 인쇄하기 전에 본문을 꼼꼼히 읽어보며 오류를 고치는 건 기본 아닌가요?
이미 찍어 버렸으니, 오류들을 제대로 바로 잡는 일은 재판에서나 가능할텐데....
정말 안타깝고 화가 납니다.
번역이 좋지 않다고 비판을 받는 책 중에서는 문장이 매끄럽지 않은 경우가 많습니다.
그러나 이 책을 읽다 보면 그런 어색한 번역투가 차라리 낫다는 생각까지 듭니다.
그저 매끄럽지 않은 정도라면, 내용을 이해할 수는 있을 테니까요.
문맥이 어색한 곳은 셀 수 없을 정도로 많고, 전혀 나오지 않아야 할 이상한 음절들이 불쑥불쑥 튀어나와서 도대체 무슨 말인지 이해가 안가는 곳도 아주 많습니다.
아직 책을 다 읽지 않았고, 관심 가는 부분만 찾아 읽고 있는 데도, 이상한 곳을 찾을 때 마다 붙인 라벨로 책이 울긋불긋합니다.
그 중 심각한 것들을 들자면....
고통을 겪고 죽음을 맞을 게 마련이었다.
(31쪽 우측 첫째 줄)
하지만 세월이 흐르면서 에오스는 늙고 정력도 줄어들기... (에오스를 티토노스로 바꾸어야 함)
(95쪽 왼쪽 10째 줄)
헤르메스가 그 막대를 가지면 가축이자로양과 염소 등을 치는 양치기의 신이 헤는 것이다.
(111쪽 왼쪽 11째 줄)
사람들이 디오니소스를 환영한 곳에서는 어디나 모그그가 도시를 세우고 질서를 회복 유으므로 환락뿐 아니았지 훌륭한 정치까지...
(127쪽 왼쪽 16째 줄)
그가 이런 기괴한 연회를 개최한 것이궁전멸의 신들을 즐겁 위반하는기 위해서였는지러나 니면 제우스가 얼마나... ... 그들은 곧 그것이궁인간의 살이라는 것을 알아차리고 먹지 않았지만, 딸 페르세포네를 잃어버린 것 때문에 아직까지 상심동은 있던 데메테르만.....
(219쪽 오른쪽 6째 줄부터)
제본이 잘못되었다면 교환을 할텐데....
이건 교환해서 해결 될 문제도 아니고 반품을 해야 할지 고민 중입니다.
참, 난감합니다.