-
-
발칙한 한국학
J. 스콧 버거슨 지음, 주윤정.최세희 옮김 / 이끌리오 / 2007년 5월
평점 :
절판
한 방송에서 소개되었던 것이 기억나서 도서관에 예약까지 신청했다. 그리고 한 달만에 이 책을 읽을 수 있게 되었다. 일단 방송에서 본 것이나 서평에서 읽은 것과는 달리 이 책은 상당히 이상한 책이다. 저자는 한국인과 한국이 이상하다고 하지만, 사실 더 이상한 것은 그의 생각과 글쓰기 방식이다. 물론 여기서 말하는 것은 부정적 의미보단 그가 자신의 시선을 놓고 그런 시선을 뻗는 방향의 이상함이다.
솔직히 나는 외국인이 썼다고 해서 다른 한국을 보여준다고 생각지는 않는다. 그것은 대체로 국적의 차이지, 그들도 대체로는 반 한국인이라 할 수 있는 사람들이 많았기 때문이다. 그런데, 이런 점에서 버거슨의 책은 이상하다. 즉, 한국인도 잘 모르는 곳을 소개하며, 한국에서 이주 노동자에 대해서 관심을 가지는 사회학 전공자나 인터뷰할 그런 사람들을 찾아다닌다. 또 한국이 한국에 대해서 가지는 정체성에 대한 그의 관심도.
한 마디로 버거슨은 한국 안에서 한국인의 마인드를 이미 체화한 상태에서 외국인과 한국의 변죽, 그리고 한국의 기원과 방향 등을 아주 미시적이고 구체적인 현실에서 찾고 있다. 그의 말마따나 한국인보다 많은 한국에 대한 관심으로 한국의 이상함을 자신의 기원(즉, 외국. 그의 경우는 미국 뉴욕)과의 '차이'에서 본 것이 아니라, 이미 한국에 상당히 동질화된 상태에서 한국의 '변이'를 보고 있다. 즉, 한국인도 이상하게 느낄 것들을, 마치 한국인처럼 보아내는 그의 시선이 그래서 재미있다. 읽어보시라. 적어도 다른 책들과는 그 내용의 전개가 다르다. 어디로 튈지 모르는 경계없는 그의 사고.