-
-
읽기 쉬운 영어성경 이야기 - 신약편 - 개정증보판
김완수 지음 / 키출판사 / 2009년 9월
평점 :
구판절판
읽기 쉬운 영어성경 이야기 - 신약편
한 때 한영성경을 가지는 것이 큰 소망이었다. 그래서 군제대후 큼직한 한영성경을 구입을 했다. 물론 찬송가까지 한영으로 되어져 있다. 아 그때 그 뿌듯함이란 참 말로 표현하기 힘들었다. 그리고 그 성경은 내가 가지고 있는 성경 중에서 가장 소중하게 간직하고 있다. 개역개정판이 나오고 찬송가도 뉴버전이 출시되었지만 여전히 나는 그 성경을 보고 있다. 이 성경으로 통독을 여러 번 해서 더 애착이 가는 것일지도 모르겠다.
나는 영어를 잘 하지 못한다. 신혼여행 가서 영어를 잘 못해서 몇 번 아찔한 순간이 있었던 기억도 난다. 중학교 일학년 때 단어 시험에서 틀린 개수만큼 선생님께 맞았던 기억도 난다. 중학교 3학년 때는 담임선생님께서 영어 담당이셔서 어쩔 수 없이 영어 공부를 많이 하기도 했었다. 그래도 나에게 여전히 영어는 가장 큰 콤플렉스다. 아! 이 글을 쓰면서도 영어를 쓰고 있는 나를 발견하니 왠지 우습다. 하여튼 영어를 잘 하고 싶다는 소망은 그 때부터 지금까지도 나를 압박하고 있다.
그러한 욕심에 한영성경을 구입했었다. 그런데 막상 한영성경을 대조하면서 읽다 보면 신기한 점을 많이 발견하게 된다. 우리가 읽는 한글 성경은 중국어에서 번역되어져 넘어 온 것이다. 그래서 지금도 한글성경에는 어려운 한자어가 많은데 그래서 한글 성경을 읽다 보면 종종 이해가 되지 않는 말들이 너무 많다. 일례를 말하면 애굽이라는 나라. 영어로 이집트인데 성경에서는 애굽이라 말한다. 블레셋 족속. 영어로 팔레스타인이다. 이 외에도 수없는 말들을 영어와 대조해서 보면 굉장히 이해가 되는 부분이 많다.
키 출판사의 읽기 쉬운 영어 성경 이야기는 이러한 장점들을 살려놓은 책이다. 성경도 읽고 영어도 익히는 일거양득을 요구한다. 이 신약편에서는 총 48개의 이야기로 구성되어진다. 신약 성경에 기록된 말씀중 48개의 사건을 중심으로 이야기 형태로 구성해 놓은 것이 바로 읽기 쉬운 영어 성경 이야기 신약편이다.
각 장마다 영어와 한글 대조로 이야기가 진행되며, 하단부에는 각종 단어에 대한 해설이 나온다. 또한 체크업 질문과 답변이 있어서 영어를 공부하는 이들에게 많은 도움을 줄 것이라 생각되어진다. 또한 큰 글씨로 쓰여져 어린 친구들부터 나이가 많은 어르신들까지 다양하게 읽을 수 있다는 점이 가장 큰 장점이다. 또한 신약의 흐름을 한눈에 파악 할 수 있다는 점이 특징적이다. 그리고 맨 뒷부분에는 영어로 질문하는 코너가 있는데 이 질문들을 읽고 답할 수 있는 수준이 된다면 어느 정도 영어 실력이 늘었다는 증거이다.
자칫 지루해질 우려가 있는 성경과 학습적 행태에서 난해함을 보이는 영어가 만났다. 우리는 성경과 영어라는 두 마리 토끼를 잡으려고 한다. 성경의 은혜와 영어 실력의 진보를 추구한다. 한장 한장 마스터 해 나가다 보면 그렇게 지루했던 말씀도 어느새 성큼 다가가 있을 것이다. 그리고 어느덧 은혜의 숲에 푹 빠져 있을 것이다.