사람은 왜 살인자가 되는가 - 인간심리를 통해 본 파괴적 본능의 진실
요제프 빌플링 지음, 김세나 옮김 / 한국경제신문 / 2013년 6월
평점 :
장바구니담기


바로 어제까지만 해도 선량한 이웃으로 보이던 사람이 알고보니 연쇄살인범이라면 어떨까?

한시간 전만 해도 반갑게 인사하던 사람이 알고보니 이주 전 아이를 낳았으며 그 아이는 바로 죽여버렸다는 사실을 알게 되면 어떨까?

변호사라는 번듯한 직업을 가진 한 남성이 알고보니 여장한 채 목이 졸리는 것에 쾌감을 느끼는 사람으로, 어느날

자신의 사무실서 여장을 한 채 목을 조르던 중 그만 죽어버린 것을 발견하게 된다면 어떨까?

자신의 피부를, 치아를, 마음속 상처를 보듬어 주던 자신의 주치의가 알고보니 이성을 상대로 온갖 변태적인 행위를

(본인의 혹은 상대의 변을 가지고 논다거나, 신체에 못을 박는다거나 하는 것 말이다)한다는 것을 알게 된다면 어떨까?

순전히 떼돈을 벌고 싶어 자신의 배우자를, 자신이 맡았던 피고인을, 혹은 친구를 죽였거나 죽이려 했던 사람이 있다면,

그리고 그 사람이 법을 집행하고 수호해야 하는 사람이라면 어떨까?

 

사이코패스들의 이야기가 아니다.

어떤 정신 이상자에 국한된 이야기도 아니다.

바로 이웃집 사람의 이야기이자 어쩌면 자신의 이야기가 될 수도 있는 이야기다.

하지만 우리는 사건이 일어나기 직전까지는 누가 이러한 범죄 성향을 지녔는지는 모른다.

대부분의 사람들은-정신이상자 외의 사람들 말이다-자신의 범죄적 성향을 숨기는 것에 능하기 때문이다.

 

[사람은 왜 살인자가 되는가]에서는 저자 자신이 직접 다루었던 살인사건들 중 일부를 이야기 하고 있고, 이 책을 읽게 되면

사람들은 놀랄 것이다.

살인 미수, 혹은 살인을 저지른 이유가 재물에 대한 탐욕, 순간적 격노, 성적 콤플렉스, 배우자에 대한 혐오감 등으로

남들 역시 가지고 있으나 웬만한 상황에서는 살인까지 이어지지 않는 그런 사유이기 때문이다.

그리고 이들은 거의 모든 상황에서 결국에는 자신이 저지른 죄가 밝혀져 재판을 통해 정신병원에 수감되거나 감옥에 투옥된다.

 

누구나 다 살인을 저지르지는 않는다.

그러나 분명히 어떠한 이유로든-때로는 남들이 듣기에 너무나도 사소할지도 모르는 사유로도-살인을 저지르는 사람들은 분명히 존재한다.

이는 남성이건 여성이건 변하지 않는 사실이다.

다만 살인을 저지르는데 가장 근본적인 원인이 다를 뿐.

(대부분의 상황에서 여성은 무언가에서 벗어나기 위해서, 남성은 무언가를 붙잡기 위해서 살인을 저지른다고 한다)

 

하지만 이유가 무엇이든 살인을 저지르는 순간 그들은 자신의 인생이 범죄를 저지르기 전보다 더욱 나락으로 떨어질 수 있음을 알게 됨과 동시에 다른 사람들에게는 자기 자신에게도 참혹한 잔인함이 내제되어 있음을 알리는 역할을 하게 된다는 것을 이 책에서는 보여준다고 생각한다.

 
type=text/javascript>//


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
타인은 지옥이다
비프케 로렌츠 지음, 서유리 옮김 / 보랏빛소 / 2013년 7월
평점 :
구판절판


누구나 한번씩 심각하게 죽이고 싶었던 사람이 있었을 것입니다.
물론 대부분의 경우 순간적인 감정일 뿐 실제 행위로 옮기지는 않지만.
 
그러나 어떠한 연유로 사람을 잔혹하게 죽이는 상상을 하게 되는 강박증을 지니게 되는 경우도 있습니다.
작가가 대표적인 예이죠.
하지만 그 결과는 작가처럼 지금은 완치가 되어 더 이상 그러한 상상을 하지 않게 되거나, 견디다 못해 자살하거나, 그 상상을 실제로 행동으로 옮겨 남을 죽이거나 중 한 가지로 귀결되곤 합니다.
 
[타인은 지옥이다]에서 주인공 마리는 자신의 딸이 죽은 이후 남을 잔혹하게 죽이는 상상을 하는 강박증을 앓기 시작합니다.
이에 직장이던 유치원도 장기 휴직을 신청, 집 안에 틀어박히게 되죠.
그러던 어느 날 강박증 환자들이 모인 인터넷 게시판에서 엘리라는 사람을 만나게 되고, 이후 이 사람과 메일을 주고받으면서
점차 어느 정도의 외부 활동이 가능해지고, 그 과정에서 새로운 애인도 사귀게 되죠.
 
그러나 어느 날 -정확히는 애인의 가족과 술을 마신 다음 날- 아침, 잠에서 깨어나 보니 오른손에는 피묻은 칼이, 옆에는 칼에 찔려 숨진 자신의 애인의 주검이 놓여있고 이에 범인으로 몰린 그녀는 정신병원에 수감되게 됩니다.
 
하지만 자신의 주치의와의 상담과정에서 점차 '나는 범인이 아닐지도 몰라!!'라는 의심이 들기 시작하고, 그러한 의심이 짙어질 무렵 자신의 죽은 애인의 형이 사건의 진상이 담긴 유서 비슷한 것을 남긴 채 죽은 것이 발견, 혐의가 풀림과 동시에 강박증 역시 완치나 다름없는 상태라는 판정을 받고 퇴원하게 된 후 스스로 그 사건의 진실을 찾아낸다는 이야기 입니다.
 
결말을 유출하자면 사건의 원인은 모두 마리의 주치의였던 사람과 자신의 애인이었던 사람의 여동생 베라라는 사람의 행위였죠.
 
공황발작과 남성에 대한 공포를 가지고 있던 베라가 (둘째오빠의 일기장에 적혀있었다는 이유 하나만으로)어릴 때 둘째 오빠에게 성폭행을 당했고 그것을 알게 된 첫째 오빠가 그 오빠를 다른 동네로 보내버렸기 때문에 자신에게 있는 증상이 생긴 것이라는 확신을 가진 후 오빠에 대한 살인 계획을 세웠고, 살인을 저지르는 강박증을 앓고 있던 마리를 자신이 저지른 사건의 범인으로 몬 것이죠.
 
위에서도 말하였지만 사람들은 한번쯤 누군가를 죽이고 싶어한 적이 있습니다.
강박증으로 인해 원하지 않아도 누군가를 죽이는 상상을 하기도 하죠.
 
그러나 그 생각을 실제로 옮기게 된다면, 그 행동을 당하게 된 타인은 어떻게 될 지,
어떠한 행동을 당했다고 생각된 사람, 즉 어떠한 사건의 범인이라 생각되던 사람이 실제로는 아니라는 것이 밝혀진 다음에는 사회에서 어떠한 시선을 받게 될 지 보여주는 소설이라고 생각합니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
신의 눈물
류상태 지음 / 모시는사람들 / 2013년 5월
평점 :
장바구니담기


종교로 인해 엄청난 갈등을 겪고있는 서구와는 달리 한국에서는 개화기 당시 일어난 천주교 박해 외에는 별다른 갈등이 일어나지는 않았습니다.

 

그러나 최근들어 개신교에 속한 사람들 중에서 예수천국 불신지옥이란 명분 하에

1.천주교나 불교와 같이 개신교가 아닌 종교를 믿는 사람들은 모두 지옥간다

2. 임진왜란 당시 일본 장수가 며칠만에 한국의 수도에 갈 수 있었던 이유는 예수를 믿었기 때문에 그런며 한국은 예수를 믿지 않았기 때문에 그런 혼란에 빠진거다

3.개신교 외의 모든 신은 다 이단이다 하면서 불상 단군상 등에 훼손

4.성서의 모든 것이 진실이다 하며 조금이라도 반박하는 사람은 악마다, 빨갱이다 비난과 같은 일을 행하곤 합니다.

 

소설 속에서 기독교, 특히 베타적인 신앙을 이어나가는 보수 개신교 신자들이 자신의 종교 외에는 모두 사탄이라 지칭, '공자고 부처님이고 간에 예수를 믿어야 한다, 불교는 하나의 철학이 될 수는 있어도 죄인을 천국으로 인도할 능력은 없다, 그 능력은 세상 천지에 기독교밖에는 없다, [다른 이로서는 구원을 얻을 수 없나니 천하 인간에게 구원을 얻을 만한 다른 이름을 우리에게 주신 일이 없느니라]라는 사도행전 제 4장 12절의 말씀에 따라 스님들도 예수를 믿어야 구원을 받는다' 라는 논리 하에 '한부협'이라는 조직을 결성합니다.

 

그리고 이들은 다원주의에 입각해 이제 한국 기독교도 타 종교를 이해하고 받아들여야 하지 않겠냐는 말을 한 목사를 예수의 역사를 방해하는 사탄의 하수인으로 지칭, 심판이라는 이름 하에 죽이며 타종교, 특히 이슬람을 멸해야 한다고 주장합니다.

이로인해 전도가 아닌 다른 목적으로 입국한, 한 나라의 왕자를 다른 종교라는 이유 하나만으로 그들 손에 죽어버려 본격적으로 개신교 집단과 비 개신교 집단 사이의 종교전쟁이 발발하게 됩니다.

 

지금도 명동 등에 가면 개신교 사람들이 예수천국 불신지옥 등의 팜플랫을 가지고 전도를 하는 광경이 흔히 보입니다.

믿지 않는다, 혹은 다른 종교를 믿는다는 사람들에게는 예수 믿어야 구원을 받는다며 신앙을 강요하고요.

 

그러나 법에 명시되어 있는 종교의 자유에 따라 어떤 종교이든 종교 그 자체로 존중받아야 하며 비 종교인 역시 자신의 신념에 라 그 자체로 인정받아야 합니다.

예수를 믿지 않는다는 이유 하나만으로 지옥에 간다, 예수 안믿는 사람은 사탄의 새끼다, 부처도 지금 지옥에서 고통받고 있다, 그러니 예수를 믿어야 한다. 이런 소리를 듣고 말할 수는 없는 것이 여기서 나오는 것이죠.

 

시간은 걸리겠지만 기독교가 다른 종교를 인정하는 날이 오기를 바랍니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
기획의 정석 - 무에서 유를 만드는 10가지 빡신 기획 습관 기획의 정석 시리즈
박신영 지음 / 세종(세종서적) / 2013년 5월
평점 :
구판절판


회사에서도 그렇지만 학교에서도 기획과 관련된 일을 알게 모르게 많이 하게 됩니다.

발표를 해야 한다거나 무언가 교수님께 자료를 찾아드려야 한다거나 해서요.

 

그러나 대부분의 사람들에게 기획이란 어려운 과제가 될 수밖에 없습니다.

고등학교까지 학교에서 제대로 배워본 적이 없기 때문입니다.

이때 저자는 기획에 있어 가장 중요한 것은 상대이며 이 상대에게 자신이, 자신의 기획이 어떻게 받아들어지고 있는지를 파악하고/그 일을 누가 언제 어떻게 왜와 같이 명확하게 정해놓고 기획을 하라고 조언합니다.

 

또한 자신이 해야 할 기획에 대해 도식화를 하고 자신이 맡은 주제, 상품에 대해 현재 시장은 어떠한 입장인지를 파악한 후

대구법 등의 표현을 통해 상대가 자신의 기획에 한번이라도 더 눈길이 가게, 관심이 가게 하게 한 후

(아무 말 못하고 속으로만 삭히는 국장, 청국장이세요?나 아프니까 청춘이다 등) 이를 토대로 사람들을 끌어모으게 하는 것이 중요하다고 말합니다.

 

어떠한 주제든 사람들의 관심을 끌어모아야 성공합니다.

아무리 써보면 흥미로운 상품이어도 1차 기획단계에서 관심이 없다면 누구도 관심가지지 않을 것이기 때문입니다.

또한 그 사람의 공감을 불러일으키지 못한다면 아무리 매혹적인 주제라도 무시당하며 다시 다른 것을 해오라는 말을 들을 수밖에는 없습니다.

 

기획을 심사하는 심사관들이나 교수님들도 모두 사람입니다.

이에 자신의 입맛에 맞거나 흥미롭고 쉽게 내용을 이해할 수 있는 것에 더 관심을 가질수밖에 없습니다.

이 책을 통해서 기획과 관련해 많은 정보를 얻고 올바르게 사용하여 중요할 때 자신의 기획이 통과될 수 있었으면 좋겠습니다.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
딤섬으로 점심먹기 - 한·중 문화비교론
김혜원 지음 / 고려대학교출판부 / 2013년 3월
평점 :
장바구니담기


모든 나라는 각기 개성이 있으나 서로 접해있는 이웃나라끼리는 어느 정도의 유사점을 공유합니다.

 

그러나 한국과 중국은 일본과 더불어 세계에서 가장 공통점이 없는 이웃나라입니다.

특히 한국과 중국은 지리학적으로 서로 붙어있는 나라임에도 의상부터 식사, 심지어는 사상과 종교에서까지 많고 적고의 깊이만 다를 뿐이지 전체적으로 차이점이 드러나 있어 놀라울 따름입니다

 

대표적인 것중 하나가 언어입니다.

영국, 프랑스같은 경우 사용하는 단어는 다를지언정 기본적으로 같은 알파벳을 기초로 말을 하지만 한국과 중국은 서로 알파벳조차 서로 다른 것을 사용합니다.

 

한중은 애초에 한자 문화권에 속하기 때문에 기본적으로 중국의 한자를 이용하지만 한국에서는 훈민정음을 개발, 지금 이 시간에도 사용하고 있는 한글을 만들어 사용하고 있습니다(물론 한자어에서 나온 단어들이 전체의 70%를 차지하고 있습니다만).

 

또한 문법에서도 차이가 드러나 표음문자의 특징을 지닌 한국어는 격조사를 통해 주어 동사가 서로 떨어져 있거나 생략되어 있어도 말이 통하며 동사 시제, 존칭형, 서법, 동사의 어미 활용 등을 통해 과거시제부터 미래시제까지 다양한 표현이 가능한 데 반해 중국어는 고립어(어휘의 형태적 변화 혹은 활용이 없는 언어)로 한자가 각 단어가 하나의 의미를 지니는 표의문자이기 때문에 생기는 문제-예를 들면 동사활용의 불가능으로 인한 과거 시제와 현재 시제의 구별 어려움-으로 인해 추상적인 개념의 세분화는 가능할 지 몰라도 외국어를 배우는 데 어려움이 따르며 글자에 의한 언어의 보수화가 강한 특징이 있습니다.

 

이러한 차이로 인해 한국어의 경우 중국어와 달리 상당히 그 변화에 대해 자유로웠으며 이는 글은 아직 과거인데 언어는 현재를 넘어 미래로 나아가는 현상-대표적으로 교과서에서는 '이것은 무엇입니까?'"그것은 연필입니다'로 되어있으나 실생활에서는 '그거 뭐야?'"어, 연필'이런 식으로 나타나는 것-이 나오기도 합니다.

 

그러나 이러한 것들은 주로 미세한 어감의 차이를 드러내는 것이며 이 차이는 '객관적 사실에 대한 정보'가 아니라 '주관적 감정을 간접적으로 나타내는 것'이기에 어미 활용이 중국과 일본에 비해 복잡할 수밖에 없다고 합니다.

외국인들도 이러한 문제를 지적하고는 하고요.

 

그 외에도 온돌로 인한 바닥에 앉는 문화이냐 의자에 앉는 좌식문화이냐에 따른 주거의 차이 및 나물, 양념 등으로 인한 쇠젓가락의 사용과 쌀밥 중심의 문화이냐 튀김이나 볶음 등으로 인한 긴 나무젓가락의 사용과 여러 음식의 향연이냐에 따른 식사 문화의 차이, 각 나라의 사상의 차이에 의한 종교차이 등도 나왔었습니다.

 

각 나라는 음악, 예술, 각 나라에서 추구하는 사상, 문화, 가치관 등에 의해 각 나라만의 고유한 정체성이 확립됩니다.

 

그러나 개인적으로는 한 나라의 정체성을 결정하는 가장 중요한 요인은 언어라고 생각하였습니다.

이에 저자가 1990년대 말 중국에 반환, 중국 문화권 내에서 중국어와 영어를 공용어로 사용하는 민족에게 한국어를 가르치는 강사로 재직한 경험이 있는 사람이라는 작가 소개를 보고 더 흥미가 있었던 책이었습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo