-
-
베니스의 상인 (양장) ㅣ 문학동네 세계문학전집 66
윌리엄 셰익스피어 지음, 이경식 옮김 / 문학동네 / 2011년 2월
평점 :
절판
베니스의 상인

워낙 유명한 셰익스피어의 작품으로 학창시절 읽었던 <베니스의 상인>을 이번에 문학동네에서 출간한 세계문학전집 시리즈의 한 권으로 다시 읽게 되었다. 예전에 읽었던 고전문학 작품들을 다시 읽어보면 세월의 흐름에 따라 한 살씩 나이 들어감에 따라 처음 작품을 읽었을 때와 전혀 다른 감동을 느끼기도 하고, 예전에 느끼지 못했던 전혀 다른 의미를 발견하게 된다. 책 읽기를 좋아하다보니 이런 저런 책을 열심히 읽는 편이지만, 역시 유명한 문학작품들을 다시 읽으면서 다시 한 번 작품성이나 작가에 대해 존경심과 한없는 애정을 느낀다.
이 번에 읽은 <베니스의 상인>은 본문을 다시 한 번 열심히 정독하면서 또 다른 감동으로 다가왔다. 하지만 더 다른 의미로 많은 관심을 갖고 읽은 부분은 바로 본문 뒤의 40여 쪽에 달하는 작품에 대한 '해설' 이었다. 번역을 하신 '이경석' 교수님의 해설은 그동안 몰랐던 작가' 셰익스피어'에 대해 새롭게 알게 된 계기가 되었고, 해설에서 새롭게 알게 된 '베니스의 상인'의 배경에 대한 흥미로운 내용이었다.
그동안 '베니스의 상인'이라는 작품 내용만 알고 있었던 내게 작품해설에서 알게 된 작품에 대한 해설과 셰익스피어가 이 책을 쓰기 전에 참고 했을만한 작품들에 대한 다양한 추적과 그것을 증명하는 여러 증거들을 만나게 되었다. 해설 부분의 '<베니스의 상인>과 가장 유사한 작품 <얼간이>'라는 제목의 글을 읽어보니 정말 내용이나 주인공 등 너무도 비슷한 부분이 많았다.
'거듭 말하지만 셰익스피어는 자신의 습관대로 위에 열거된 출전들을 대부분 참고 했을 가능성이 크다. ... 비록 그 줄거리를 옛 이야기들에서 빌려왔지만, 이것들을 재구성하고 살을 붙이고, 인물의 성격들을 창조해내는 데 천재성을 발휘한 것은 주지의 사실이다. ' ( 해설 부분 p. 171 )
다른 작품에서 줄거리를 모방하고 거기에 셰익스피어의 천재적인 재능이 더해져 몇 백년의 시간이 지난 지금도 그의 작품들은 세계적인 명작이 되어 우리에게 읽혀지고 있는 것이다. 처음 <베니스의 상인>을 읽으면서 남장으로 법정에서 '샤일록'에게 했던 대사는 몇 번을 읽어도 통괘하기만 하다. ' 자, 그러면 그 증서대로 하시오. 1파운드의 살을 취하시오. 그렇지만 살을 베어낼 때 단 한 방울이라도 기독교인의 피를 흘린다면 당신의 토지와 재산은 베니스 법에 의거 몰수되어 베니스 국가에 귀속됩니다. '
작품을 읽고, 해설을 읽고 나니 그동안 내가 알고 있었던 <베니스의 상인>은 작품이 담고 있는 극히 일부분만 보는 눈을 가졌음을 알게 되었다. 기독교인과 유대인과의 대립에 대한 해설과 여러 다른 작품을 통해 만들어진 작품의 배경 등, 이 책을 통해 다시 한 번 위대한 문학작품에 대해, 번역가의 능력에 대해 많은 것을 새롭게 배우게 되었다.
