오벨리스크의 문 부서진 대지 3부작
N. K. 제미신 지음, 박슬라 옮김 / 황금가지 / 2019년 12월
평점 :
장바구니담기






SF 소설을 좋아한다면 한 번은 들어봤을 휴고상을 

3년 연속 수상한 "부서진 대지" 시리즈의 두 번째 책입니다. 

앞선 첫 번째 책 <다섯 번째 계절>에서 끝난 

마지막 말이 너무 궁금해서 바로 다음 권을 읽을 수밖에 없게 만듭니다.



잃어버린 딸인 나쑨의 이야기가 <오벨리스크의 문>의 처음에 등장합니다. 

시간은 과거로 돌아가 에쑨이 아버지 지자와 함께 길을 나설 때로 갑니다. 

그곳에서 지자는 남쪽을 향해 딸과 함께 가는데요. 

나쑨은 남극권에 있는 펄크럼 위성 지부로 가는 줄 알았는데, 

아버진 달을 찾아서 간 거였습니다. 

1년에 걸려 도착한 그곳에 지자와 나쑨은 '찾은달'에 도착했고 

그곳에서 다마야의 수호자인 샤파를 만납니다.


에쑨은 지하향인 카스트리마에서 

예전 동료인 알라배스터에게 오벨리스크를 부르라고 합니다. 

그러면 달에 대해서도, 다른 것들도 알려주겠다고 하죠. 

에쑨은 해내고, 알라배스터에게서 진실 한 자락을 듣습니다.



예전엔 다마야였고 시에나이트였으며 

지금은 에쑨의 수호자였던 샤파는 무언가가 망가진 채로 다시 태어납니다. 

그리고 찾은달에서 나쑨을 만나 그녀의 수호자가 됩니다. 

샤파를 괴롭히는 무언가를 없애기 위해 나쑨은 

무의식적으로 조산력뿐만 아니라 

알라배스터가 마법이라고 부르는 것들을 조종하는 법을 익힙니다. 

그러다가 오벨리스크에 접속하고, 

스톤이터 스틸로부터 계절을 끝내는 방법을 듣습니다.




<오벨리스크의 문>은 평범한 사람과 오로진, 수호자, 

다른 생명체인 스톤이터가 있으며, 대지 또한 하나의 생명체로 이야기가 등장합니다. 

대지가 화를 내고, 싸우고 있다는 설정은 신선했고, 그래서 더욱 재미있습니다. 

세 집단이 싸우고 있는 전쟁에서, 

두 파벌이 인간을 어떻게 할지를 두고 대치중입니다. 

인간을 무력화시키거나, 인간들이 죽길 바라는 파벌이 싸우면서 

오랜 시간이 지나 지금은 전쟁이 있었는지조차 기억을 못 하지만, 

대지는 그렇지 않습니다. 

그래서 생명체가 거의 죽는 겨울이 오랫동안 반복되고 

그것을 없애기 위해 주인공은 싸웁니다. 

나쑨과 에쑨이 과연 성공할지, "부서진 대지" 시리즈의 마지막 권이 기대됩니다.




네이버카페 이벤트에 당첨되어 책을 제공받고 솔직하게 쓴 후기입니다.







댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
다섯 번째 계절 부서진 대지 3부작
N. K. 제미신 지음, 박슬라 옮김 / 황금가지 / 2019년 1월
평점 :
장바구니담기






SF 소설의 최고상인 '휴고상'을 최초로 3년 연속 수상했다는

문구를 보면 누구라도 이 책이 궁금할 것입니다. 

얼마나 대단한 작품이기에 1번 받기도 힘든 상을 

3년 연속으로 받았는지, "부서진 대지" 시리즈의 첫 번째 책인 

<다섯 번째 계절>부터 만나보도록 하겠습니다.



매년 전 해의 최우수 과학 소설과 환상문학 작품에 대해 

수여하는 과학소설상, 휴고상을 수상한 작품답게 세계관부터 등장합니다. 

어찌 보면 지구의 먼 옛날 모습으로 보이는 고요 대륙에서 

세상의 종말과 개인의 종말부터 이야기합니다. 

전체적으로 3인칭 시점으로 서술되지만,

 2인칭 시점으로 서술한 내용도 보입니다. 

이때 등장한 나와 너는 누구인지 읽는 동안 짐작이 되면서도 맞을지 궁금하더라고요.


<다섯 번째 계절> 끝부분에 부록으로 

작품에서 말하는 '계절'과 '용어'를 설명합니다. 

이 책에선 처음 듣는 단어들이 상당히 나옵니다. 

소설의 이해를 돕기 위해 읽어도 좋고, 

읽다 보면 대충 어떤 의미인지 유추가 되기도 합니다.



처음 등장하는 에쑨은 오로진으로 조산력을 지닌 사람들을 말합니다. 

조산력은 열에너지와 운동 에너지, 기타 지진 활동을 

다루는 것과 관련된 에너지를 조종하는 능력인데, 

오로진은 날 때부터 숨을 쉬는 것처럼 이런 능력을 다룹니다. 

하지만 다른 사람들은 오로진을 두려워해서 죽이거나, 

이들을 관리, 감독하는 펄크럼으로 보냅니다. 

이런 세상에서 에쑨은 조산력을 감추고 10년을 살고 

오로진인 두 아이를 낳았지만 결국 남편 지자가 

아들의 정체를 알게 되어 죽이고, 딸 나쑨과 함께 도망칩니다. 

그 딸을 찾으러 길을 떠난 에쑨은 길에서 

스톤이터 호아, 지하학자 통키를 만납니다. 

그리고 어느 곳에서 지하향(지하에 형성된 마을)을 알게 되고, 

그곳의 사람들과 함께 지냅니다.


다음 장에 등장한 다마야는 어린 오로진으로 

펄크럼에서 보내진 수호자(오로진을 추적하고 보호하고 견제하고 지도하는 사람) 

샤파와 함께 펄크럼으로 가서 그곳에서 훈련을 받습니다.



이 장에 등장한 시에나이트는 펄크럼에서 

조산력을 인정받은 오로진으로 위 사람들의 명령에 따라 

알라베스터와 임무를 받아 길을 떠납니다.


그리고 중간중간에 등장하는 오벨리스크는 

자수정 조각으로 하늘에 떠 있습니다. 

늘 아름답지만 밤하늘의 별빛처럼 그냥 떠 있기만 해서 

사람들은 신경을 쓰지 않지요. 

하지만 시에나이트는 왠지 심상치가 않게 느끼고, 그 예감은 언제나 맞습니다.




<다섯 번째 계절>의 처음 몇 장을 읽었을 때 

다른 사람들이 등장해서 헷갈렸습니다. 

그러다 다음 장엔 앞에 나온 사람이 다시 등장해서 앞을 또 보았고요. 

그러면서 왠지 이름은 달라도 계속 등장한 여자는 

같은 인물이 아닐까 추측이 되었습니다. 

결국 읽을수록 제 생각은 맞았고, 그렇게 시간 순서대로 

이야기를 다시 맞춰보니 더욱 이야기가 재미있었습니다. 

"말해 봐라. 달이라는 것에 대해 들어 본 적이 있느냐?"로 

<다섯 번째 계절>이 끝나는데요, 누구나 아는 그 달인가, 

아님 위성을 통칭하는 단어로 쓰인 건지, 다음 권이 더 궁금해지더라고요. 

과연 이곳은 지구인지, 그리고 대지는 왜 화가 났는지, 

"부서진 대지" 시리즈의 두 번째 <오벨리스크의 문>이 기대됩니다.




네이버카페 이벤트에 당첨되어 책을 제공받고 솔직하게 쓴 후기입니다.








댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
이토록 매혹적인 고전이라면 - 한번 빠지면 헤어 나올 수 없는 고전 읽기의 즐거움 서가명강 시리즈 15
홍진호 지음 / 21세기북스 / 2021년 2월
평점 :
장바구니담기






서울대 가지 않아도 들을 수 있는 명강의 시리즈, 

서가명강 15 <이토록 매혹적인 고전이라면>입니다. 

학창 시절 처음 헤세의 작품을 읽고 감동한 이후 

줄곧 문학을 공부해온 학자인 저자는 

독일문학이 지닌 매력을 국내에 소개하는 일에 힘쓰고 있습니다. 

<이토록 매혹적인 고전이라면>은 서울대학교 교양강의 

'독일 명작의 이해'에서 다루고 있는 여러 독일문학 작품들 중 

다섯 편의 소설과 그에 대한 수업 내용을 담고 있습니다. 

그럼 내용을 볼게요.



일반적으로 높은 평가를 받는 문학작품들, 

특히 고전이라고 일컬어지는 작품들은 

줄거리 이면에 무언가 다른 것들을 숨기고 있는 경우가 대부분입니다. 

따라서 이러한 문학작품들을 올바로 이해하고 즐기는 것은 

이 숨은 이야기를 찾아내는 것, 즉 우리가 '해석'이라고 부르는 

세심한 독서와 성찰로부터 시작된다고 할 수 있습니다. 

문학작품의 해석은 줄거리 이면에 

무언가 다른 이야기가 숨어 있다는 사실을 아는 것으로부터 시작됩니다. 

일단 무언가가 숨어 있다는 사실을 알기만 하면 

우리는 그것을, 전부는 아니더라도 한 조각씩 찾아내게 됩니다. 

이때 중요한 것은 세심한 독서입니다. 

줄거리 뒤에 숨은 이야기는 작은 뉘앙스 차이를 통해서도, 

의미심장한 단어 하나를 통해서도 그 모습을 드러낼 수 있으며, 

때로는 소설 전체가 거대한 상징일 수도 있습니다. 

이를 알아차리려면 대강의 줄거리만 파악한 데서 그치는 것이 아니라, 

단어와 문장 하나하나를 세심하게 읽어야 합니다. 

이렇게 문학을 어떻게 읽는지에 대해 소개하고 

한 번은 들은 적이 있는 고전 중의 고전인 『데미안』을 1부에서 말합니다.


괴테 『젊은 베르터의 고통』은 오늘날에 이르기까지 

전 세계의 수많은 독자들을 감동시켰습니다. 

그 이유는 무엇보다도 베르터의 이야기가 

괴테 자신의 경험에서 비롯된, 진정성을 가진 것이었기 때문입니다. 

이러한 진정성은 이룰 수 없는 사랑으로 인한 괴로움에 

한 번이라도 휩싸여본 적이 있는 모든 시대, 모든 나라 독자들의 

경험과 공명하여 그들의 마음속에 커다란 울림을 만들어냅니다. 

하지만 단지 짝사랑 소설이라서 이 책이 그렇게 유명해졌을까요? 

『데미안』과 마찬가지로 『젊은 베르터의 고통』의 줄거리 이면에는 

이 소설을 비극적인 짝사랑 이야기 이상으로 만들어주는 

무언가가 숨어 있습니다. 저자와 함께 책에서 찾을 수 있어요.


소설이 수수께끼처럼 느껴질 때가 있습니다. 

제목부터 이야기를 읽어봐도 무엇을 말하는지 알 수 없고, 

내용마저 종잡을 수 없으면 더욱 그렇지요. 

바로 3부에 등장하는 호프만스탈의 『672번째 밤의 동화』가 그런 작품입니다. 

3부에서 이 소설의 암호 같은 문장들과 

수수께끼 같은 이야기를 해독하고 풀어냅니다. 

그리고 그 과정에서 소설 해석과 해독의 즐거움을 느낄 수 있습니다.


앞서 우리는 문학작품을 즐기는 방법을 알아보았습니다. 

『데미안』을 통해 문학작품은 '해석'을 거쳐야만 

진정한 의미에 도달할 수 있다는 사실을 배웠으며, 

『젊은 베르터의 고통』을 통해 한 작품이 

여러 해석의 층위를 가질 수 있다는 것을 이해할 수 있습니다. 

또한 『672번째 밤의 동화』를 통해선 

복잡한 해석 없이는 이해하기 어려운 작품도 존재한다는 것을 알게 되었습니다. 

일반적으로 어려운 작품은 내적 구조가 선명하지 못하고, 

이야기하는 바가 분명하지 못한, 좋지 않은 작품일 가능성이 큽니다. 

그런데 그렇지 않은 작품들이 있습니다. 

수십 년에 걸친 평론가들과 연구자들의 시도에도 불구하고 

정설이라 할 만한 해석이 나오지 않았지만, 

전 세계적으로 큰 사랑을 받는 작품과 작가가 있습니다. 

바로 4부에 등장하는 카프카의 경우가 그렇습니다. 

<이토록 매혹적인 고전이라면>에서 카프카의 『변신』과 『시골의사』를 살펴봅니다.




<이토록 매혹적인 고전이라면>을 통해 

고전을 해석하는 방법을 배울 수 있습니다. 

고전의 진정한 재미를 느낄 수 있는 해석을 통해 숨어 있는 이야기를 찾아보세요. 

문학작품의 해석에 익숙해지면, 

거꾸로 우리가 접하는 일상의 일들과 사회적, 문화적, 정치적 현상들을 

보다 선명하게 해석할 수 있는 능력을 얻게 될 것입니다. 

저도 소개된 고전 중에 읽은 책은 다시 읽고, 

안 읽은 책은 꼭 읽어서 고전의 매력에 푹 빠지겠습니다.




네이버카페 이벤트에 당첨되어 책을 제공받고 솔직하게 쓴 후기입니다.








댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
초역 아리스토텔레스의 말 - 현대인들의 삶에 시금석이 될 진실을 탐하다
이채윤 엮음 / 읽고싶은책 / 2021년 2월
평점 :
장바구니담기






초역은 원문에서 필요한 부분만을 뽑아서 번역하거나 그런 번역을 말합니다. 

초역을 검색해보면 '니체의 말, 노자의 말, 비트겐슈타인의 말, 

카네기의 말, 괴테의 말, 칸트의 말, 현자의 말' 등이 있습니다. 

목록만 보아도 현자들이라 일컬어지는 

위대한 스승들의 말들을 번역한 책들인데요, 

<초역, 아리스토텔레스의 말>도 기대됩니다.



<초역, 아리스토텔레스의 말>은 '행복에 대하여, 영혼과 중용에 대하여, 

친구에 대하여, 사랑과 쾌락과 아름다움에 대하여, 철학이란 무엇인가, 

정치란 무엇인가, 인간 행동에 대하여, 일과 삶에 대하여, 

젊은이와 교육에 대하여, 시와 예술에 대하여'로 나눠서 

마음에 새길 아리스토텔레스의 말을 실었습니다.

그중에 제 마음에 와닿은 글을 몇 편 소개할게요.


누구나 행복한 삶을 꿈꿉니다. 하지만 그런 삶을 살기란 쉽지 않은 일이죠. 

그래서 현명한 분들에게 물어봅니다, 

어떻게 하면 행복하게 사는지를요. 아리스토텔레스는 행복한 삶에는 

향락적 삶, 정치적 삶, 관조(觀照)적 삶의 세 가지 유형이 있다고 합니다. 

우선 대부분의 사람들은 즐거움을 추구하기에 향락적 삶을 삽니다. 

정치적 삶을 추구하는 사람들은 명예를 중시하지요. 

자신이 좋은 사람이라는 확신을 갖고 싶고, 인정받고 싶은 마음이기 때문입니다. 

마지막 관조적인 삶은 미덕이 따르는 최선의 활동으로 

행복 속에는 즐거움이 있어야 한다고 생각합니다. 

우리가 바쁜 것도 여가를 얻기 위해서고 

전쟁을 하는 것도 평화롭게 살기 위해서입니다. 

여가를 즐기고 관조적인 삶을 사는 사람은 

그 진지함에서 뛰어난 가치를 지닙니다. 

이런 관조적 삶이 가져다주는 행복은 영속적이고 깊이가 있고 고요합니다.


상대의 고귀한 품성이나 미덕을 사랑하는 사랑은 

상대 자신에 대한 것이므로 오래도록 지속됩니다. 

또한 많은 사랑을 받으려면 자신을 사랑스럽게 가꾸어 나갈 줄 알아야 합니다.



지혜로운 사람은 자신을 위험에 빠뜨리지 않습니다. 

그는 자기에게 봉사하는 것을 부끄러워하지만, 

사람을 섬기는 성질이 있습니다. 그는 정직하게 말하고 행동합니다. 

그는 친구가 아니라면 다른 사람들과 잘 어울리지 않습니다. 

그는 말하는 것을 좋아하지 않습니다. 그는 서두를 필요가 없습니다. 

그는 세련된 전략으로 제한된 군대를 지휘하는 능숙한 장군처럼 

상황을 최고로 만들며 존엄성과 품위를 지킵니다. 

그는 자신의 가장 친한 친구로, 혼자만의 사생활을 즐깁니다.


실천적 지혜가 뛰어난 사람은 

자신에게 좋은 것과 유익한 것에 대하여 잘 숙고하는 재주가 있습니다. 

그것은 건강이나 체력에 무엇이 좋은지 유념하는 부분적인 것이 아니라, 

전체적으로 훌륭한 삶을 살아가는 데 

무엇이 좋고 유익한지 잘 생각하고 처신한다는 뜻입니다. 

일반적으로 깊이 생각하고 자신의 한계를 알고 

자신의 분수만큼 일할 수 있는 사람은 실천적 지혜를 가진 사람입니다.




<초역, 아리스토텔레스의 말>은 아리스토텔레스의 

"니코마코스 윤리학, 정치학, 수사학, 형이상학, 영혼에 관하여, 시학" 등을 

기반으로 현대인들이 살아가는데 필요한 말들만 모아서 저자가 정리했습니다. 

2500년 동안 변하지 않은 인생살이의 진실이 

이 안에 담겨 있으니 혼란한 현대인들에게 이 책이 도움이 될 것입니다.




네이버카페 이벤트에 당첨되어 책을 제공받고 솔직하게 쓴 후기입니다.








댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
더 저널리스트 : 카를 마르크스 더 저널리스트 3
카를 마르크스 지음, 김영진 엮음 / 한빛비즈 / 2020년 1월
평점 :
절판






예전에 그의 글을 읽는다는 건 이상한 시선을 받게 되는 것이었고, 

어딘가로 끌려가 조사를 받게 되는 일이었습니다. 

1970년대만 해도 카를 마르크스의 글은 불온서적으로 취급되었죠. 

1982년 들어 마르크스 관련 서적 일부가 금서에서 해제되었다고 하지만 

여전히 마르크스 관련 서적은 

우리 국민에게 적합하지 않다는 식의 시선이 많이 있었습니다. 

마르크스의 책 복사본을 배포하던 대학생들은 여전히 구속되곤 했고, 

영어본이나 일어본이 암암리에 읽혔습니다. 

그러나 지금은 다릅니다. 

마르크스를 연구하는 학자를 비롯해 많은 사람들이 

마르크스에 대한 오해를 벗어 공정하게 소개하려고 애쓰고 있습니다. 

<더 저널리스트: 카를 마르크스>는 마르크스의 

장기적, 보편적 관점을 엿볼 수 있는 기사를 선택해 실었습니다.

그럼 살펴볼게요.



'1부 17편의 기사'는 "뉴욕 데일리 트리뷴" 등의 매체에 실린 기사들입니다. 

기사는 시사 논평을 형태를 취하고 있습니다. 

당대의 중요 사건을 주로 경제적·법철학적 관점에서 논박하고 있어요. 

다른 기사들과 좀 다른 점이 있다면 통계나 자료를 실었는데, 

자기주장을 뒷받침하는 자료로 이용했습니다. 

오늘날의 '팩트체크'에 가깝습니다.



대학을 졸업한 마르크스는 신문사에 기사를 기고하다가 편집장이 되었습니다. 

마르크스는 사설을 통해 프로이센 정부와 언론의 검열을 비난했지요. 

그로 인해 정부는 신문사를 더욱 거세게 검열했고, 결국 폐간되었습니다. 

이후 마르크스는 사회주의 사상이 논의되던 파리로 이주해 

공산주의 단체와 교류합니다. 

현실에 눈을 가린 종교를 비판하면서 종교가 민중의 고통을 대변한다는 원고를 썼고, 

프로이센 정부를 비판하는 글을 쓰다가 결국 프랑스에서도 추방되었습니다. 

벨기에로 머물던 마르크스는 또다시 추방되었고, 

자신이 신문을 재발행해 프로이센 정부를 비판하며 

러시아를 상대로 전쟁을 주장했습니다. 

결국 또 추방 명령을 받고 런던으로 망명해 

유럽 특파원으로 "뉴욕 데일리 트리뷴"에서 기사와 사설을 기고합니다. 

이런 그의 일생을 보면 꺾이지 않는 신념이 대단하다 느껴집니다. 

여러 곳에서 추방당했지만 자신의 생각을 과감히 밝히고 정부에 맞서 싸운 마르크스, 

생활고와 주위에서의 압박에서도 굴하지 않고 

끝까지 고수한 마르크스의 신념이 지금까지도 존경받는 이유라고 생각합니다.


빈곤, 기아, 이주, 차티스트 운동, 제국주의, 경제 번영, 노동자 권리, 

영국의 잔학 행위 등에 대한 마르크스의 날카로운 비판, 맞는 소리를 하기 때문에 

사람들이 껄끄럽게 생각했을 것 같습니다. 

지금처럼 가짜 뉴스가 만연하고, 

정부에서도 언론의 자유에 제재를 가하는 이런 저널리스트가 더욱 필요함을 느꼈습니다.



'2부 임금노동과 자본'은 마르크스가 1847년 브뤼셀에서 

노동자를 대상으로 진행한 강의 내용을 기반으로 쓰였습니다. 

훗날 엥겔스의 감수를 받은 수정본이 독일어로 출간됐고(1891), 

이를 기초로 영문 완역본이 출간됐습니다(1902). 

마르크스의 최초 원고를 고집하지 않은 이유는 

엥겔스의 서문에도 나와 있듯이 

애초에 '선전을 목적으로' 출간된 책이기 때문에 마르크스 본인도 

독자에게 전달되는 상황과 저자의 의도에 맞춰 수정되기를 바랐을 게 '틀림없기 때문'입니다.


마르크스의 "자본론"이 어렵다면 이 책은 그 입문으로 읽으면 더욱 좋습니다. 

원래 알려준다는 세 주제에서 한 주제만 알려주고 끝이 나서 아쉽지만, 

그것은 당시 다른 작품 집필에 시간을 뺏긴 탓에 후속 원고를 쓰지 못했기 때문이랍니다. 

생전 마르크스는 자신이 가장 용서할 수 없는, 

가장 증오하는 부덕으로 노예근성을 꼽았습니다. 

반면, 가장 너그러이 용서할 만한 부덕으로 순진함, 

즉 남에게 속아 넘어가는 순박한 마음을 꼽았습니다. 

자신의 눈에 보이는 경제 구조의 부조리함 속에 

수많은 노동자들이 휘둘리는 것을 보고 있는 마르크스의 안타까운 마음이 이 글에 보입니다.




생전 마르크스는 '나는 아무 말이나 함부로 하지 않는다'라고 했습니다. 

굉장히 공격적이고 날선 주장을 했지만 근거 없는 주장을 찾기 어렵습니다. 

사실에 입각해 글을 쓰는 진정한 저널리스트였습니다. 

<더 저널리스트: 카를 마르크스>를 통해 그가 보인 진정성과 공정성을 확인하길 바랍니다.




네이버카페 이벤트에 당첨되어 책을 제공받고 솔직하게 쓴 후기입니다.








댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo