경계를 넘어
커스티 애플바움 지음, 김아림 옮김 / 리듬문고 / 2020년 2월
평점 :
장바구니담기


디스토피아 장르를 새롭게 재탄생시켰다는 평가를 받고 있는 커스티 애플바움의 <경계를 넘어>는 울타리라는 경계 밖으로 나가면 안 되는 불문율을 지키며 살아가는 한마을 배경으로 한 소설이다. 마을에서 14살이 된 첫째들은 전쟁에 참여하기 위해 캠프로 떠나고, 둘째 매기는 첫째만 우대받는 마을 사람들에게 실망감을 느낀다.




첫째만 대우받는 마을이 등장하는 <경계를 넘어>의 구성이 새롭진 않다. 유교 사상이 강한 우리나라를 비롯해 중국, 일본에서도 첫째인 장자(長子)가 집안의 가업을 이어 받는 사회 구조였기 때문이다. 왕이 될 수 있는 권한도 첫째 아들에게 주어진 특권이었다. 중세 유럽에서는 왕비가 왕위를 잇는 경우도 있었지만 대부분 첫째인 장남이 다음 왕이 됐고 집안의 가업도 이었다.



'네가 경계를 넘는 순간 모두가 위험에 빠질 거야'. <경계를 넘어>에 나오는 마을 사람들은 경계 안에서만 생활해야 한다. 금기를 깨고 경계를 넘을 경우엔 마을 사람들이 위험에 처할 수 있다고 어렸을 때부터 교육받고 자란다. 집집마다 첫째인 아들이나 딸은 14살이 되면 마을을 떠나야 한다. '조용한 전쟁'에 참여하기 위한 캠프로 떠날 때까지 모든 혜택은 첫째에게 주어진다. 둘째나 셋째는 그렇지 못하다. 둘째 매기는 이 점이 늘 불만이었다.



중학생이 되는 나이인 14살은 아직 어린 나이다. 하지만 어른만큼 키가 큰 아이도 있고, 부모의 보살핌에서 벗어나 자아를 찾기 시작하는 때다. <경계를 넘어>에 등장하는 마을의 촌장은 수십 년째 '조용한 전쟁'을 치르기 위해 어느 집이건 14살이 되는 첫째 아이를 캠프로 보내고 마을 사람들도 당연히 그래야 한다고 생각한다.






이 마을의 규칙은 두 가지로 압축할 수 있다. 마을에서 정해 놓은 경계를 넘어선 안 된다. 첫째는 특별하고, 용감하기 때문에 14살이 되면 전쟁을 치르기 위해 캠프로 가야 한다. 이 규칙만 잘 지키면 어느 집이건 추운 겨울을 따뜻하게 지낼 수 있고, 풍족하진 않아도 배가 고프지 않게 지낼 수 있다.


이 책의 주인공인 둘째 '매기'는 친오빠 '제드'나 같은 마을의 '린디' 언니처럼 첫째로 태어나지 못한 게 못내 아쉽다. 첫째였다면 마을 사람들로부터 모든 관심을 받고 첫째에게 주어지는 우선권도 누렸을 텐데... 그러던 어느 날 마을 경계 근처에서 방랑자로 떠도는 '우나'를 만난다.


매기는 이 더럽고, 위험하고, 속임수를 잘 쓰는 존재라고 알려진 방랑자 아이를 잡아야겠다고 생각하고 우나를 돕는 척한다. 방랑자들은 마을을 위협하는 존재라고 어렸을 때부터 교육받아왔기 때문에 매기는 우나를 멀리해야 하지만 점점 더 가까워지고 있음을 느낀다. 우나는 경계 너머에 있는 자신의 거처로 매기를 초청하는데...



*** 중략




* 출처 : https://blog.naver.com/twinkaka/221860639927





#청소년문학 #경계를넘어 #리뷰어스클럽 #서평단모집 #리듬문고 #커스티애플바움 

#트윈카카 #twinkaka #박기자의디지털콘텐츠가이드



네가 경계를 넘는 순간 모두가 위험에 빠질 거야


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
초보 프리랜서 번역가 일기 - 베테랑 산업 번역가에게 1:1 맞춤 코칭 받기
김민주.박현아 지음 / 세나북스 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기


<초보 프리랜서 번역가 일기>는 갑작스러운 퇴사로 인해 진로를 고민하던 미영. 그녀는 프리랜서 번역가를 꿈꾸며 경력 5년 차 프리랜서 산업 번역가로 일하는 하린에게 이메일로 자문을 구하는 이야기다. 미영이 프리랜서 번역가로 진로를 바꾸면서 생긴 고민들을 해결해 가는 과정을 담고 있다. 세나북스에서 최근 출간한 이 책에 관심을 갖게 된 건, 몇 번의 이직 경험과 프리랜서 생활도 해봤고, 한때 번역 일을 꿈꿨던 내게 남다르게 다가왔기 때문이다.





<초보 프리랜서 번역가 일기>는 '베테랑 산업 번역가에게 1:1 맞춤 코칭 받기'라는 부제처럼 실제 번역가로 활동하는 김민주 번역가와 박현아 번역가가 겪은 이야기를 소설로 재구성했다. 번역 일을 하게 되면서 자신들이 겪었던 고민거리와 번역 관련 문의를 받으며 상담했던 내용들을 구체적으로 묘사했다.  

IT 분야나 디지털 콘텐츠 분야에서도 영어나 일본어 등 외국어를 잘 하거나 번역을 잘 하면 우대를 받는다. 해외 사이트에서 뉴스거리를 찾거나 영문 자료를 번역해야 하는 등 번역 관련 일도 중요한 업무 중 하나이기 때문이다. 제조나 건축처럼 특화된 산업 분야에서 사용하는 CAD, CAE, PLM과 같은 전문 용어들의 뜻을 잘 모른다면 정확한 번역은 어렵다.





<초보 프리랜서 번역가 일기>에서는 프리랜서 번역가를 꿈꾸는 미영의 외국어 스펙이 나온다. 그녀는 영어 토익시험 850점, 일본어능력시험 JLPT N1을 취득한 상태다. 이 정도 스펙을 가지고도 번역 일을 고민해야 하다니...  한때 번역 일을 해볼까 생각했던 입장에서 본다면 충분한 자격 조건이다. 


번역가가 되진 않더라도 해외 뉴스나 영어권 영화를 자막 없이 볼 수 있다면 좋겠지만 아직도 가야 할 길은 멀어 보인다. 학교를 다닐 때도, 회사를 다니면서도 어학원을 기웃거렸고, 온라인으로 어학 강좌를 계속 듣고 있지만 외국어는 여전히 버겁고 힘든 과제로 다가와 있다.




* 출처 : https://blog.naver.com/twinkaka/221856757292




외국어를 읽고 ‘어떤 말인지는 알겠는데 이걸 한국어로 뭐라고 표현하지?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
시간 전쟁 - 많은 일을 하고도 여유로운 사람들의 비밀
로라 밴더캠 지음 / 더퀘스트 / 2020년 3월
평점 :
절판


<시간 전쟁>을 쓴 로라 밴더캠은 멋진 일을 하기 위해 그렇게 많은 시간이 필요한 건 아니라고 말했다. 누구나 중요한 일을 할 수 있는 시간을 찾을 수 있다고 이야기했다. 늘 시간이 없다고 하지만 잠깐의 짬이 날 때 우리는 무엇을 하고 있는지 생각해 보자. 


스마트폰을 보면서 뉴스를 검색하고 페이스북이나 인스타그램, 카톡으로 다른 이들의 일상을 살펴보고 그들의 삶에 쫓아가느라 시간을 보내고 있진 않은가? 이리저리 TV 채널을 돌려 보면서 오늘 해야 할 일들을 뒤로 미루고 시간이 없다고 하지 않았나?




<시간 전쟁>을 쓴 로라 밴더캠은 네 명의 자녀를 둔 워킹맘이다. 그녀는 주당 30시간 이상 일을 하고 있고, 18세 이하의 자녀와 살고 있는 900명을 대상으로, 그들이 어떻게 시간관리를 하고 있는지 추적한 연구성과를 공개했다. 


그녀는 많은 일을 하고도 여유로운 사람들의 비밀을 풀어보려는 노력에서 이 프로젝트를 시작하게 됐다며, <시간 전쟁>에서 말하는 시간 관리의 목적은 시간을 아껴 쓰기 위함이 아니라 원하는 삶을 살기 위해서라고 강조했다. 


그녀는 굉장히 바쁘게 사는 여성들의 1,001일간의 삶을 들여다보는 '시간 프로젝트'를 진행했다. 이 프로젝트에 참여한 사람들은 대부분 어려운 일과 많은 일을 하고 있었다. 사업을 하는 사람도 있었고, 돌봐야 할 자녀가 있거나 부모님이 계시는 경우도 있었다. 거기다 지역사회 활동으로 정말 바쁜 스케줄을 소화해야 하는 사람들이었다.


로라 밴더캠은 성공한 사람들이 어떻게 시간을 사용하는지 연구하고 그들의 바쁜 스케줄을 시간대별로 살펴본 결과, 시간을 절약해 원하는 삶을 만들어나가는 것은 아니라는 것을 발견했다. 우리가 원하는 삶을 만들어 나가는 과정 속에서 시간은 저절로 절약된다는 것이다.








* 출처 : https://blog.naver.com/twinkaka/221853616005




시간 관리의 목적은 시간을 아껴쓰기 위함이 아니라 원하는 삶을 살기 위해서이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
프리미어 프로 & 애프터 이펙트 CC 2020 무작정 따라하기 무작정 따라하기 컴퓨터
신의철 외 지음 / 길벗 / 2020년 2월
평점 :
구판절판


프리미어 프로 & 애프터 이펙트 CC 2020 무작정 따라하기》는 길벗의 '무작정 따라하기' 시리즈 새 버전으로, 영상 편집의 기본 프로그램으로 사용되는 '어도비 프리미어'와 모션 그래픽 같은 전문적인 영상 제작을 위한 '어도비 애프터 이펙트' 사용법을 함께 볼 수 있도록 구성한 책이다.






지금은 영상 콘텐츠 전성시대다. 영상을 이용해 제작된 콘텐츠가 유튜브, 페이스북, 인스타그램, 네이버TV 등 SNS에서 폭발적으로 소비되면서 증가세도 가파르게 상승하고 있다. 스마트폰 사용이 대중화되고 인터넷 기반의 클라우드 환경이 발전하면서 영상 콘텐츠 소비율이 크게 높아졌기 때문이다.



너도나도 영상 콘텐츠를 만들고 싶어 하는 요즘, 스마트폰으로 사진 찍듯 개인의 일상 영상부터 전문적인 강좌에 이르기까지 다양한 영상들이 하루에도 수천 건 이상 SNS를 통해 업로드되고 있다. 영상의 질은 촬영도 중요하지만 결국 편집이다.







누구나 쉽게 영상 편집 및 디자인의 기초를 다질 수 있는 책이 있다고 해도 영상 편집은 쉽지 않은 일이다. 우선 자신이 쓰고 있는 PC 사양이 3D 게임을 원활하게 돌릴 수 있는 고사양을 지원하는지 살펴봐야 한다. 특히 디자인과 영상 편집에서는 그래픽 카드의 사양이 중요하고, RAM과 HDD 공간도 충분해야 한다. 영상 편집용 PC나 노트북 사양의 웹사이트를 검색해 보면 쉽게 확인할 수 있다.



프리미어 프로 & 애프터 이펙트 CC 2020 무작정 따라하기》는 영상 제작, 편집, 모션 그래픽 디자인 등 영상 제작을 위한 기초 지식부터 영상 편집에 필요한 핵심 기능 등 이론과 실습을 병행해 볼 수 있도록 구성되어 있다. 크리에이티브한 실무 예제를 길벗 사이트에서 예제 파일을 다운로드해 책과 함께 영상 편집 디자인의 노하우를 차근차근 배울 수 있다.





*** 중략





* 출처 : https://blog.naver.com/twinkaka/221851325330




어도비 프리미어 프로 & 애프터 이펙트 시작부터 제대로 배운다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
친절한 대학의 다시 배우는 영어 교실 1 친절한 대학의 다시 배우는 영어 교실 1
이상현 지음 / 길벗이지톡 / 2019년 12월
평점 :
장바구니담기


영어를 자유롭게 사용하는 영어권 나라에서 태어나지 않은 이상 엄청난(?) 노력을 하지 않으면 영어를 자유롭게 말하고 읽을 수 없다. 우리나라처럼 영어와 어순이 다른 구조를 갖고 있는 나라에서 태어났다면 더더욱 쉽지 않은 일이다. 살면서 영어 쓸 일이 별로 없다면 영어를 잘 해야 하는 건 영어시험을 통과해야 하기 때문일지도 모른다. 나이 불문하고 올해도 새해 다짐과 목표로 세웠던 영어 정복의 길에 다시 나서보자.


​<친절한 대학의 다시 배우는 영어 교실> 서포터즈 시간도 4주차에 접어들었다. 이전에 배운 내용들이 벌써부터 기억에서 멀어져 앞부분부터 다시 보는 시간을 가졌다. 새롭게 익혔던 단어와 문장들도 다시 반복하고 이번 주에 나갈 진도를 따라가느라 시간이 걸렸다. 


무엇보다 매일매일 꾸준히 영어를 생활화하는 일이 여전히 힘들다. 새벽 4시 반, 대면접촉 없이 몇 주가 흐르면서 무기력한 일상이 주는 피로감에 쌓여 일찍 잠든 탓에 일찍 일어난 김에 영어책부터 펼쳤다.




4주차 - 모르면 안 되는 영단어, 간단한 영어회화, 문법으로는 일반 동사에 대해 배워보자. 


지난주에도 설명한 것처럼 영어는 주어가 중요하다. 1인치, 2인칭, 3인칭 주어에 따라 동사가 변화한다는 것을 기억하자. 영어에서 동사를 말할 때는 크게 be 동사와 일반 동사로 구분한다. 


be 동사 'am, are, is'는 '~이다, 아니다' 뜻으로 사용되고, 일반 동사는 be 동사를 제외한 대부분은 동사를 말한다. 'study, go'처럼 '공부하다, 가다' 등 특별한 의미를 갖고 있다. (*** 125페이지)





책만 보고 영어를 익히는 것은 쉽지 않은 일이다. 이럴 땐 유튜브에서 이지쌤 강좌를 들어보자. be 동사와 일반 동사의 차이점을 정말 쉽게 설명했다. 


이제 가장 많이 쓰이는 동사를 하루에 5개씩 배워보자. 


4주차에서 배워야 할 동사는 have(가지다/소유하다), say(말하다), go(~로 가다), work(일하다), get(가지다)이다. QR코드를 찍어서 이지쌤의 친절한 강의와 함께 발음, 뜻, 예문까지 자연스럽게 입으로 말하듯이 연습하는 게 중요하다. 


영어 단어는 한자와 비슷한데, 하나의 단어에 여러 가지 뜻을 갖고 있다. 여기서는 일반적으로 알고 있는 뜻과 예문을 따라하며 반복해 보자.






* 출처 : https://blog.naver.com/twinkaka/221849663760



알파벳부터 시작하는 제일 쉬운 영어 수업


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo