주홍 글자
너대니얼 호손 지음, 박계연 옮김 / 책만드는집 / 2013년 7월
평점 :
장바구니담기


  유럽에서 미국으로 건너온 사람들이 세운 엄격한 청교도 사회 뉴잉글랜드 보스톤에서 불륜을 범한 여주인공 ‘헤스터 프린’은 딸 ‘펄’을 안고 광장 처형대에서 공개적 수치를 받고 형을 치룹니다. 그녀의 남편 ‘로저 칠링워스’는 헤스터의 남편임을 숨긴 채 자기 아내와 불륜을 저지른 자를 찾아내 복수하고자하는 집념에 사로잡힙니다. 헤스터는 형기를 마치고 간음한 여자를 뜻하는 단어, Adulteress의 첫 글자 ‘A’를 주홍글자로 수놓아 가슴에 달고 다녔습니다. 학생시절 문고판으로 이 책을 읽었는데, 제목이 <주홍 글씨>로 번역되었습니다. 분명 어법상 <주홍 글자>가 맞는데, <주홍 글씨>가 더 친숙한 이유는 무엇일까요? 어쨌듯 이 여인은 주홍글자를 가슴에 달고 사는 덕분에 오히려 다른 사람의 마음에 있는 죄악을 느끼고 이해할 수 있는 능력이 생겼습니다. 그녀의 선행과 삶으로 그녀의 가슴에 새겨진 A를 사람들은 선행을 행하는 능력의 Able의 A로, 혹은 천사를 뜻하는 단어 Angel의 A로 여기게 됩니다.

  한편, 젊은 목사 ‘아서 딤스데일’은 죄책감으로 마음에 주홍 글자를 새기고 있었습니다. 그는 지성이 탁월하고 경건하여 모든 사람에게 존경을 받고 있지만, 양심의 가책으로 항상 가슴에 손을 올려놓고 살았으며, 그의 육체는 점차 쇠약해집니다. 칠링워스는 복수의 칼날을 갈며 딤스데일 목사의 목을 조여 옵니다. 작가가 소설의 인물 이름을 참 잘 지었다 싶습니다. ‘칠링워스’(Chillingworth)라는 이름에서 ‘냉혹한 가치’를 느끼게 됩니다. 사랑의 열정에 의해 죄를 짓는 것보다 복수의 일념으로 사는 것이 더 큰 죄악은 아닐까요? 실제로 이 소설에 칠링워스는 복수의 결정적인 순간이 다가올수록 더욱 악마적인 모습으로 바뀝니다. 그리고 복수의 대상 딤스데일 목사가 죽자 그도 일 년을 넘기지 못한 채 죽습니다.

  옛날 문고판으로 읽었지만, 전혀 기억이 나지 않는 장면들과 내용도 많네요. 헤스터 프린과 아서 딤스데일이 숲 속에서 만난 이야기, 그들이 배를 타고 타지로 도망가려고 계획하고, 그 계획을 이미 칠링워스가 다 알고 있다는 상황 설정, 뉴잉글랜드 축일 행렬에서 딤스데일이 처형대 앞에서 헤스터와 펄의 손을 잡고 자신의 가슴을 풀어헤치는 장면 등, 정말 이 소설에서 절대 빼먹을 수 없는 이야기들인데, 도대체 이전에 제가 뭘 읽었는지 모르겠네요. 그 당시에는 학교 숙제를 위해 내용 파악에 급급해서 제대로 소설을 즐기지 못했을 것입니다. 이 소설, 구성도 탄탄하고 세부묘사도 마음에 듭니다. 과연 너새니얼 호손를 작가로서의 위치에 확고히 올려놓은 소설임이 분명합니다.

  이 책의 몇 몇 구절들이 많은 것을 생각하게 해서 밑줄을 그어 보았습니다.

  “그(딤스데일 목사)는 최고의 진실을 이야기하면서 그것을 최고의 거짓으로 만들고 있었던 것이다. 그러면서도 타고난 성격상 진실을 사랑하고 거짓을 미워했기에 그는 무엇보다도 비참한 자신을 증오했다.”(p. 130).

  “주홍 글자를 붙이지 않아도 좋을 때가 되면 그것은 저절로 떨어지든가 아니면 다른 의미를 전달하는 무엇인가로 변화되겠지요”(p. 160). 오늘날 청교도적으로 엄격히 윤리적 잣대를 가지고 살아가며 죄의식을 느끼는 것이 꼭 종교적 굴레일까요? 이런 생각을 해 보게 됩니다. 작가는 이렇게 말합니다. “끊임없이 아픈 상처를 건드리며 양심을 한시도 쉬이지 않고 예민하게 유지해왔기 때문에, 그는 죄를 전혀 범하지 않은 경우보다 더 도덕적이라고 할 수 있었다.”(p. 199).

  “누구든지 오랫동안 하나의 얼굴은 자신을, 또 하나의 얼굴은 대중을 향해 돌리고 있으면 결국 어느 쪽이 진짜인지 알 수 없게 되는 법이다.”(p. 220).

  “사랑과 미음은 뿌리를 같이한다는 말은 생각해볼 만한 가치가 있다. 사랑이든 미움이든 궁극적인 단계에 이르러서는 고도의 친밀함과 교감을 느끼게 되는 것이요, 양쪽 모두 상대에게 정념과 정신의 양식을 요구하게 된다. 정열적으로 사랑하는 자도, 정열적으로 미워하는 자도 모두 그 대상이 소멸되면 적막한 고독감에 사로잡히는 것이다.”(p. 279).


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
일 줄이고 마음 고요히 - 옛시에서 말을 긷다
흥선 지음 / 눌와 / 2013년 7월
평점 :
장바구니담기


  이 책, 참 편합니다. 흥선 스님이 오래 전부터 박물관 홈페이지에 연재했던 한시와 일상의 소소한 이야기를 풀어놓은 글들을 묶어 놓았습니다. 절집 오랜 생활에서 우러나온 글들이라 수다스럽지 않고 담담합니다. 그러면서도 깊은 샘에서 길어 올린 생수처럼 마음을 시원하고 맑게 해줍니다. 지루한 장마와 폭염이 계속되는 이 여름에 읽기에 제격입니다.

  일이 많아 휴가도 미룬 채 사무실에 출근합니다. 모두가 떠난 한적한 서울, 사무실에 있으니 ‘여기가 진짜 피서지네’하고 위안하지만 한편으로는 약간 서글퍼지는 것은 왠일일까요? 이신(李紳)의 시(詩)가 위로를 주네요. “김매는 한낮 / 땀방울 포기 아래 흙을 적시네 / 뉘 알랴, 상에 오른 이 밥 한 그릇 / 알알이 농부의 땀방울임을”(p. 112). 농부처럼 여름에 땀을 흘리는 사람들이 있기에 이 세상은 행복한 것 아니겠습니까!

  아침에 사무실에 들어가면 실내온도가 벌써 27도를 넘어섭니다. 거의 30도까지 에어콘을 틀지 않고 선풍기로 버티며 일을 합니다. 한전이 전력비상체계에 들어섰기 때문이 아닙니다. 에어콘 바람을 조금 오래 쐬면 살이 아린 듯해서 에어콘을 멀리하는 편입니다. 점심 후 불볕더위에 야외에 나갈 엄두도 내지 못하고 곧장 사무실에 들어와 하는 수 없이 에어콘을 틉니다. 그리고 짬을 내어 이 책을 펴들고 옛 시 몇 편을 음미하며 스님의 글들을 읽어봅니다. “별원 깊어 대자리 시원도 하이 / 드리운 발 너머로는 환한 석류꽃 / 솔 그림자 마당 가득 바야흐로 한낮인데 / 낮잠 째자 이따금 흐르는 듯 꾀꼬리 소리”(p. 91). 나는 어느새 솔 그림자 드리운 계곡 근처에 돗자리를 펴고 시원한 바람을 즐기고 있습니다.

  이규보의 <여뀌꽃과 백로>라는 시가 재미있네요. “앞 여울에 물고기 많기도 하여 / 생각없이 물결 헤치며 들어섰다가 / 사람 보자 깜짝 놀라 날아올라서 / … / 목을 뺀 채 사람 가길 기다리느라 / 가랑비에 하얀 털이 촉촉이 다 젖도록 / 마음은 여전히 물고기에 있건만 / 사람들은 말하지, 세상 잊고 서 있다고”(p. 102). 흥선 스님은 이규보의 또 다른 시를 소개합니다. 이번에는 물고기 입장에서 쓴 글이네요. “조심조심 붉은 고기 잠겼다 떠올랐다 / 사람들은 말하지, 마음대로 노닌다고 / 생각하면 잠시도 한가한 때 없으리 / 어부 겨우 돌아가면 백로가 또 엿보니 …”(p.103). 나만 바쁘고 분주하고 다른 사람들은 유유자적하는 것 같이 느껴지는 것은 지나치게 나 중심적으로 생각하는 것입니다. 역지사지(易地思之)가 쉽지는 않지요. 그래도 타자(他者)의 관점에서 바라보는 시각을 키우면 삶이 그렇게 팍팍하게 느껴지지는 않겠다 싶습니다.

  춘(春), 하(夏), 추(秋), 동(冬), 네 꼭지로 옛시들을 묶어낸 이 책은 사실 사계절용입니다. 각 꼭지 첫 장은 사진을 찍어 반으로 접어 감추어 두었습니다. 일부러 펼쳐 읽는 수고가 있어야 합니다. 이 또한 분주한 마음을 가라앉혀 주네요. 봄은 초록, 여름은 파랑, 가을은 갈색, 겨울은 빨강 색으로 옛시를 풀어 놓은 것에도 세심함을 느낄 수 있습니다. 책 뒤편에 손글씨 엽서로 옛시들을 기록해 놓았습니다. 엽서 한 장을 한 페이지에 크게 실어 책 중간 중간 삽입 했더라면 그 멋스러움을 조금 더 느낄 수 있었겠다 싶습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
조선의 선비 정신 - 쉽 없이 탐구하고, 바르게 행하여 역사를 이끌다! 토토 생각날개 26
황근기 지음, 이선주 그림 / 토토북 / 2013년 7월
평점 :
장바구니담기


  지루한 장마 끝자락에 서울 하늘에는 뭉게구름이 가득합니다. 세찬 바람에 창틀에 놓인 화분의 나무 잎들이 힘겨울 정도로 흔들립니다. 그래도 화분의 식물들은 뜨거운 햇살과 후덥지근한 바람을 마음껏 즐기는 눈치입니다. 이런 토요일에 창문을 활짝 열고 책을 펼쳤습니다. <조선의 선비 정신>, 어린이들을 위한 도서이지만 너무 재미있어 한 나절에 다 읽었습니다. 더운 바람에 목과 겨드랑이에 땀이 조금 배었지만, 마치 내가 조선시대의 선비가 된 듯합니다.

  어쩜 이렇게 책을 잘 만들었지요? 이 책은 조선시대의 아홉 분의 선비를 너무나 흥미롭게 소개합니다. 아주 쉬운 문체로 각 선비의 청렴결백과 기개, 그 지혜와 넉넉함을 보여주는 재미있는 일화들을 펼쳐 놓았습니다. 초등학생들이 이해하기 어려운 조선시대의 관직에 대한 친절한 설명, 그러면서도 군더더기 하나 없이 내용을 전개해 나갑니다. 그림들도 소개하는 일화와 선비의 성품을 너무도 잘 표현해 줍니다. 그리고 ‘우리가 본받아야 할 선비 정신 - 선비와 함께 역사 알기’도 매우 유용했습니다. 자상하고 친절하면서도 장황하지 않은 설명은 아이들뿐 아니라 성인들에게 큰 도움이 될 것입니다.

  유교의 백미라 할 수 있는 선비 정신, 즉 배움과 실천을 통해 자신의 인격을 완성하고 사회를 올바르게 세워나가는 것이야 말로 지금 이 사회의 지도자들이 배워야 할 것입니다. 신문 지상에 연일 오르내리는 공직자의 뇌물 수수와 비리, 재벌들의 탈세와 탐욕스런 모습들을 보면서, 다음 시대를 책임질 우리 아이들에게 <조선의 선비 정신>을 꼭 가르쳐야겠다는 생각이 듭니다. 청백리 김덕함, 낮은 벼슬이지만 자신의 임무에 충실했던 사관 민인생과 결제를 받기 위해 대감의 바둑판을 엎어버린 아전 김수팽은 이 책을 통해 처음 접했습니다. 황희 정승과 최익현 대감의 이야기는 익히 알고 있었지만 여전히 흥미롭네요. 법에 맞지 않게 건축을 하는 왕자에게 호통을 친 한성부의 법관 홍흥도 이 책에서 처음 알게 된 인물입니다. 퇴임후 거할 사택 문제로 시끄러웠던 전직 대통령과 그 가족이 홍흥 이야기를 읽으면 뜨끔하겠는데요. 인종에 대한 절개를 지킨 백인걸과 단종에 대한 절개를 지킨 사육신 중 한 분인 박팽년은 오늘날 철새 정치인들에게 큰 도전이 될 것입니다. 쉰 아홉 살에 과거에 급제한 선비 김득신은 비록 깨우침은 늦지만 책을 통해 배운 것을 반드시 행동으로 옮기는 진정한 선비였습니다.

  이 책이 무척 재미있어서, 조선시대의 선비에 관한 책들을 검색해 보았습니다. 오! 읽을 만한 책들이 꽤 있습니다. “죽을 때까지 배움을 게을리 하지 않는 것이 선비의 도리”(p. 159)라고 말했던 김득신을 본받아 열심히 독서하고 치열하게 생각하고 배운 대로 실천해야겠다고 다짐해 봅니다. 청렴, 검소, 정직, 충직, 성실, 지혜롭고 넉넉한 인품이야 말로 진정 가치 있는 삶을 살게 하는 바탕이 아닐까요?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
성공하는 사람은 스피치가 다르다 - 김양호 박사의 성공 바이블 스피치편
김양호 지음 / 비전비엔피(비전코리아,애플북스) / 2013년 7월
평점 :
장바구니담기


  나이가 들어가면서 남들 앞에서 스피치해야 할 경우가 많아집니다. 본래 내성적이라 전화하는 일도 쉽지 않은데, 대중 앞에 자꾸 서보니까 그럭저럭 하게 됩니다. 하지만 내심 ‘그럭저럭’의 스피치가 아니라 ‘멋지고 유용한’ 스피치를 해보고 싶습니다. 이 책의 저자는 ‘스피치가 소통과 창조의 원동력이며, 후천적 학습의 산물’이라고 말함으로써, 독자에게 스피치를 잘하도록 열심히 연구하고 연습하라고 도전합니다.

  이 책은 세 개의 chapter로 구성되어 있습니다. chapter 1과 chapter 3의 내용이 중복되는 감도 있지만, chapter 1이 스피치의 원리에 대해 말하면서 스피치의 달인이 될 수 있다고 격려한다면, chapter 3은 품격 있는 스피치를 할 수 있는 좀 더 실제적인 방법을 제시하고 있습니다. 결국, 훌륭한 스피치를 위해서는 ‘보이스 파워’, ‘스피치의 내용’ ‘철저한 연습’이겠죠!(pp. 20~21). 나에게는 chapter 1의 ‘09. 스피치 보험을 들었는가?’가 여러 가지로 유익했습니다. 궁극적으로 청중들에게 ‘무언가 가치있는 것을 얻었다’라고 느끼게 하지 못하는 스피치는 ‘하나마나’일 것입니다. 저자는 “내 스피치가 청중에게 준 보상은 무엇인가?”(p. 60)하고 매번 스스로 되묻고 준비하라고 도전합니다. 연사의 마음에 드는 스피치가 아니라, 청중에게 유익한 스피치를 해야겠다는 마음 자세가 무엇보다 중요할 것입니다.

  이 책에서 제시한 “스피치 보험의 7가지 규칙”(pp. 60~63)을 마음에 담습니다. 1) 잘 알고 있는 주제를 선택하라. 2) 역할을 겉모습으로 나타내라. 3) 당신의 의도를 미리 알리지 말라. 4) 이론보다 실용적인 면을 강조하라. 5) 청중이 이해할 수 있는 정도만 말하라. 6) 반복하고 또 반복하라. 7) 청중이 무언가를 하게 하라.

  또, “목소리를 잘 사용하기 위한 7가지 필수 요소”(pp. 232~234)도 나에게는 많이 도움이 되었습니다. 나는 약간 허스키하고 음량도 작으면서 조금은 빨리 말하는 습관이 있어 항상 고민이거든요. 1) 먼저 자기 말의 속도를 측정하라. 1분당 150단어 정도가 적당하다. 2) 내용이나 상황에 따라서 속도를 조절하라. 강조할 대목이나 많은 청중을 대상으로 말할 때는 목소를 크게 하되 속도는 느리게 해야 한다. 3) 강조점을 정확하게 강조하라. 4) 뒷자리까지 잘 들리도록 음량을 조절하라. 5) 말의 리듬을 살려라. 6) 단어의 발음을 명확하게 하라. 7) 습관적으로 나오는 불필요한 말을 제거하라.

  이 책 전체에서 가장 흥미로운 것은 유명인들의 스피치를 소개하는 chapter 2입니다. 링컨, 루터 킹, 페리클레스, 레이건, 케네디, 히틀러, 드골, 대처, 나폴레옹, 또 한국인으로는 안창호, 여운형, 함석헌, 이승만, 신익희 등. 와! 그들의 연설문 중 일부를 발췌해서 실었는데, 전문(全文)을 읽고 싶어집니다. 결국, 링컨의 경우처럼 명 스피커가 되기 위해서는 훌륭한 인격과 탁월한 사상, 풍부한 경험이 필요할 것입니다. 스피치의 방법도 중요하지만, 스피치의 내용이 더 중요할 것입니다. 인문학 책들을 더 많이 읽고 많이 생각함으로써 해박하면서도 혁신적인 이론으로 무장해야겠습니다. 이 책, 스피치에 관해 매우 실용적이면서도 근본적인 것들을 생각하게 합니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
데미안 - 에밀 싱클레어의 젊은 날의 이야기
헤르만 헤세 지음, 전혜린 옮김 / 북하우스 / 2013년 6월
평점 :
구판절판


  ‘에밀 싱클레어의 젊은 날의 이야기’라는 부제가 붙은 <데미안>은 1차 세계대전 이후 정신적 혼돈에 빠진 독일청년들에게 커다란 반향을 불러 일으켰다지요. 학생시절 전혜린의 번역본으로 읽어보았었는데 무척 어렵다는 생각을 했었습니다. 줄거리도 다 파악하지 못했고, “새는 알을 까고 나온다. 알은 세계다. 태어나려는 자는 한 세계를 파괴해야만 한다”는 유명한 문장만 생각이 납니다. 장년이 되어서 다시 전혜린씨의 번역본을 접하니, 학생시절보다는 내용이 쉽게 들어오네요. 주인공 싱클레어는 크로머에게 도둑질에 관한 허풍을 떨었다가 그의 협박을 받습니다. 크로머는 악의 세계의 화신이라 할 수 있는데, 주인공은 아버지의 세계 즉 질서 잡힌 선의 세계에서만 살다, 악의 세계를 처음 접하게 되면서 깊은 두려움과 어둠을 경험하게 된 것입니다. 그러다 데미안을 만나 선과 악이 공존하는 새로운 세계를 알게 됩니다. 그 후 싱클레어는 베아트리체를 동경하게 되고, 피스토리우스를 만나 아프락사스에 대해 배웁니다. 그는 자기 집의 대문에 새겨져 있는 새의 문양과 어머니, 미지의 여인에 관한 꿈을 계속 꿉니다. 데미안의 어머니 에바 부인을 만나 사랑의 새로운 세계를 접합니다. 그리고 마지막, 데미안과 함께 전쟁터에 부상을 당한 싱클레어는 어느새 자신의 모습이 데미안을 닮았음을 보게 됩니다.

  ‘훌륭한 작가는 설명하지 않는다. 단지 보여줄 뿐이다’라는 말이 있습니다. 헤르만 헤세는 <데미안>을 통해 한 청년이 어떻게 다양한 세계를 접하며 자신만의 인생을 살게 되는지를 신비한 그림처럼 보여줍니다. 마치 새가 알을 깨고 나오듯 우리는 새로운 세계를 경험하기위해 알이라는 하나의 세계를 파괴해야만 합니다. 결국 우리는 모두 자신의 내면에서 나오는 자신만의 삶, 데미안으로 살아야 합니다. 나는 인생을 어느 정도 산 중년입니다만, 청년시절에 던져야 할 위험한 질문을 지금 다시 나에게 던져 봅니다. ‘나는 나의 존재의 밑바닥에서부터 나오는 대로 살아 보려고 했던가? 내 존재와 일치하는 삶, 두려움 없는 사랑의 삶을 살고 있는가?’

 

  마지막으로 밑줄을 그으며 읽었던 몇 몇 구절을 가슴에 담으며 적어봅니다.

  “만약 누군가를 두려워한다면, 그 사람에게 힘을 양도해 줬기 때문에 그런 일이 생긴 거야”(p. 52).

  “새는 알을 깨고 나온다. 알은 세계다. 태어나려는 자는 한 세계를 파괴해야만 한다. 새는 신에게로 날아간다. 그 신의 이름은 아프락사스다”(p. 121).

  “나는 내 내부로부터 스스로 쏟아져 나오려는 것만을 살아 보려고 한 것인데, 왜 그것은 그다지도 힘든 일이었을까?”(p. 127).

  “우리의 영혼 속에는 인간의 영혼이 한 번이라도 살았던 모든 것을 간직하고 있다. 여태까지 존재한 모든 신과 악마는 … 모두 우리 속에 함께 있고 가능성으로서, 소망으로서, 출구로서 존재할 것이다.”(p. 141).

  “내가 그에게 배운 것 중에서 가장 중요한 것은 나 자신으로의 길에 한 걸음 더 다가간 일이다.”(p. 145).

  “사랑은 구걸해서는 안 되어요. … 또 요구해서도 안 되고. 사랑은 자기 내부 속에서 확실성에 도달할 힘을 가져야 해요. 그러면 사랑은 잡아당겨지지를 않고 잡아당기게 됩니다.”(p. 200).


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo