너 어디에서 왔니 - 탄생 한국인 이야기
이어령 지음 / 파람북 / 2020년 2월
평점 :
품절


이어령의 <한국인 이야기>는 중앙일보 연재로부터 시작되었습니다우여곡절을 거쳐 첫 원고를 쓴지 10년 만에 책으로 나왔습니다그는 오랜 세월 한국인이란 도대체 어떤 존재인지를 알고자 한국인의 이야기를 캐들어갑니다그는 꼬부랑 할머니가 꼬부랑 고개를 넘는 이야기를 한국인 이야기의 원형으로 봅니다. ‘꼬부랑’ 안에 한국인이 살아온 온갖 이야기들이 녹아있다는 것입니다그러고 보니 너랑 나랑’, ‘아리랑 쓰리랑’ 모두 꼬부랑과 울림이 같습니다청산별곡의 머루랑 다래랑에서 오늘날 젊은이들의 휴대폰 문자 메시지 감사해용’ ‘~합니당까지 고스란히 한국인 이야기의 흔적이 남아 있습니다우리 조상들은 현실과는 전혀 다른 상상의 세계를 이야기로 만들어내는 이야기꾼들입니다그는 호모 나랑스’(Homo Narrans, 이야기하는 인간)에도 자가 들어간다고 익살스럽게 말합니다.


이 책은 꼬부랑 할머니가 꼬부랑 열두 고개를 넘는’ 이야기로 구성되어 있습니다첫 번째 고개는 태명 고개입니다한국인들은 태명으로 천한 이름을 붙였습니다그래야 잡귀가 거들떠보지도 않는다고 생각했기 때문입니다똥례언년이끝순이말순이간난이점순이등등오늘날에는 쑥쑥이튼튼이사랑이라고 붙이기도 합니다어쨌든 이런 이름짓기에는 한국인의 이야기가 들어가 있습니다이어령은 태명과 같은 이름짓기가 또 하나의 한류가 된다고 말합니다방탄소년단을 우리 소리 그대로 BTS라도 적지 않습니까?


저자는 이어서 한국인의 출산과 양육의 이야기를 배내 고개출산 고개삼신 고개기저귀 고개어부바 고개옹알이 고개돌잡이 고개등으로 이름 붙여 풀어내는데곳곳에 흥미로운 이야기들이 펼쳐집니다오줌 누게 하는 소리 쉬쉬와 똥을 누게 하는 소리 응가끙가는 판소리의 추임새와 비슷하고그 소리의 패턴은 태명과 상통하는 면이 있습니다그는 중간중간 샛길로 빠지기도 합니다삼신 고개 꼬부랑길에서 빠진 새길에는 에 관해 이야기를 풀어놓습니다마술의 접두어 은 막국수막과자 등과 같이 거친품질이 낮은의 뜻막노동막말막일 등과 같이 닥치는 대로 하는의 뜻, ‘막가다’ 등과 같이 주저없이함부로의 뜻이 있습니다이러한 자가 붙은 것들이 한국 고유의 것들로한류가 되곤 했습니다막사발은 오래전 한류가 되어 일본의 명품이 되었고지금 막걸리도 한류도 떴다는 것입니다.


저자는 이야기의 힘에 대한 이야기로 열두 고개 마지막을 넘습니다그는 김소월의 시, <부모>를 소개합니다. “낙엽이 우수수 떨어질 때겨울의 기나긴 밤어머님 하고 둘이 앉아옛이야기 들어라// 나는 어쩌면 생겨 나와이 이야기 듣는가?/ 묻지도 말아라내일 날에내가 부모되어서 알아 보랴?” 이야기는 한국인의 고달픈 삶을 살아내는 힘이 되었습니다저자 자신도 수술 직전까지 병원에서 이 책의 최종 원고 작업을 했습니다그는 이야기를 쓰지 않았다면 절망과 고통의 시기를 견딜 수 없었을 것이라 생각합니다그래서 죽을 때까지 이야기꾼으로 남고 싶다고 말합니다한국인의 문화 유전자의 암호를 풀어내는 이 책웃음과 해학이 담겨 있습니다즐거운 독서였습니다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo