로버이여트
오마르 하이염 지음, 최인화 옮김 / 필요한책 / 2019년 10월
평점 :
품절


로버이는 페르시아의 4행시를 말합니다. ‘로버이여트는 로버이의 복수형으로 페르시아 4행시 전집’ 정도로 이해하면 되겠네요페르시아 고전문학의 독특한 시(형태인 로버이는 생소해서 더 끌렸는지도 모르겠습니다오래전 일본의 하이쿠에 꽂힌 적이 있거든요. 5-7-5의 절제된 언어로 이루어진 하이쿠의 세계가 매력적으로 다가왔었습니다그때 외웠던 하이쿠가 아직도 생생합니다. “지고 난 후에 눈앞에 떠오르는 모란꽃” 등등. ‘로버이는 1, 2, 4행은 각운이 같고, 3행의 각운만 자유로운 시입니다페르시아어를 전혀 몰라 각운을 느낄 수 없어 아쉽습니다만 이 책에 표기해 놓은 페르시아어를 눈으로 보며 각운을 확인해 봅니다. ‘로버이여트의 저자 오마르 하이염도 무척이나 흥미로운 인물입니다옮긴 이의 소개에 따르면그는 셀주크 왕조시대 사람으로 그레고리력보다 더 정확한 잘럴리력을 만든 당대 최고의 수학자요 천문학자입니다.


그의 시들을 읽어봅니다조금은 종교적인 내용이 많으리라 기대하고 읽었는데, ‘술 마시라는 권면이 너무 많이 나와 살짝 당황했습니다첫 시 포도주나 한 동이 함께 마십시다”(p. 9)로 시작해 달빛 아래서 술 마셔라”(p. 10), “술잔에는 빙 둘러 적힌 구절 있으니”(p. 11), “술 안 마시려거든 취객들 비웃지 말라”(p. 12), “영혼과 마음술잔과 탁한 술 가득 주병 있네”(p. 15), “술 마셔라세월은 교활한 적() / 세월을 이해하기란 참 어렵구나”(p. 18), “하이염이여 술에 취했다면 즐기거라”(p. 98), “하프 소리 들으며 수정 술잔에 술 마셔라”(p. 101), “노래 한 곡 불러 주오 술을 내어 주오”(p. 147), 등등마지막까지 계속 술타령입니다.


저자에게 술을 마신다는 것은 어떤 의미가 있는 것일까요마시고 즐긴다는 것은 지금 이 순간을 사는 것입니다시인은 우리가 어디서 왔는지어디로 갈지모르는 인생이기에 지금 현재를 붙잡고 즐길 줄 알아야 한다고 노래하고 있습니다카르페 디엠(carpe diem)! 지금을 붙잡으라는 것이죠시인은 순식간에 지나는 삶의 덧없음을 깊이 느낀 듯합니다. “술 드시오 꽃을 따시오눈 깜짝할 사이 꽃은 흙이 되고 새싹은 티끌이 되고 만다오”(p. 39). 찰나 같은 인생기쁨과 행복만 있으면 좋으련만암울한 역경으로 가득합니다. “나의 인생 암울하고 일마저 안 풀리네 고난은 온통 늘어났고 안락은 줄어 버렸네”(p.40). 그러기에 고통이 있는 지금을 즐길 수 있어야 합니다오마르 하이염은 덧없는 인생을 직시하지만 염세주의에 빠지지 않습니다그렇습니다오히려 삶이 유한하기에 지금이 더 소중하고 빛나는 것은 아닐까요? 136번의 시가 이 모든 삶의 교훈을 잘 표현했습니다. “어제는 지나갔으니 결코 되새기지 말라 내일은 오지 않았으니 괴로워 말라 오지 않은 것과 가버린 것에 연연하지 말라 지금을 즐기되 인생을 허비하지 말라”(p. 117).


성공을 경험했던 오마르 하이염은 4행시를 통해 세상 성공에 연연하지 말고오늘 마음 편히 즐겁게 살라고 독자를 토닥입니다기대했던 것보다 더 즐거운 시(읽기였습니다마음 답답하고 염려와 근심이 가득할 때 읽어볼 만한 시집입니다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo