설국 민음사 세계문학전집 61
가와바타 야스나리 지음, 유숙자 옮김 / 민음사 / 2002년 1월
평점 :
장바구니담기


어릴적엔 눈이 가득한 이 아름다운 곳에
가득한 불륜과 더러움?
그리고 폐병쟁이들이 왜 이리 많아..라며 몇 번이나 덮고 싶었으나.
야스나리의설국 읽어봤어?란
문학반 아이의 말에 얼떨결에 응 이라 대답하고 숙제처럼 읽었던 책이다.
나중에 그 아이도 읽지 않은게 밝혀졌으니..두둥~ ㅎㅎ

가장 처음 접한 일본책이 ˝빙점˝
눈 가득한 고장, 여주인공이 무릎 꿇어가며 무용실을 닦던 기억만 어렴풋이 난다.....

그러고 보면 둘다 눈이란 공통점을 가지고 있다.

하얀눈
세상을 덮듯 자신조차 덮힐 것 같으나
시간이 지날 수록 더 지저분하고 적나라한 모습으로 드러나는 게 눈 온 뒤의 거리가 아닐까.

˝국경의 긴 터널을 빠져나오자, 눈의 고장이었다. 밤의 밑바닥이 하얘졌다. 신호소에 기차가 멈춰 섰다.˝
설국의 첫 줄이자, 가장 유명한 구절이 아닐까.
이 구절에 속아 온갖 낭만을 생각하며 책을 펼쳤던 여고생에게
게이샤와 약혼자와 또 다른 여자니 하는 것은 정말 ...


지금은...
모든 것이 헛수고라는 시마무라도
뻔히 헛수고임을 알면서도 어쩌지 못하는 고마코와 요코도 조금은 이해가 되기도 한다.
삶이란건 그리 마음먹은대로 살 수 있는 것도 아니고, 어떨땐 바보같은 집착이나 헛수고도 삶의 이유가 됨을
눈 가득한 설국에서 타오르는 불꽃 하나가 가르쳐 주는 것 같다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo