인생도 통역이 되나요 - 제대로, 유연하게 언어보다 중요한 진심을 전합니다
정다혜 지음 / 지콜론북 / 2020년 7월
평점 :
장바구니담기


아이가 통역에 관심을 보여 이 책을 보여주면 좋겠다는 생각이 들었어요. 아이 보다는 제가 읽고 아이에게 도움이 될 만한 것들을 일러주면 좋을 것 같더라고요. 우선 통역이라고 하면 다양한 분야가 있을텐데 가장 먼저 동시통역사를 떠올렸던 것 같아요. 우리 아이도 텔레비전에 나오는 동시통역사 언니가 멋있었는지 관심을 보이기 시작했고요. 이 책을 보니 제가 알지 못하는 영역까지 굉장히 다양한 분야에 통역이 있더라고요.

 

통역 일을 막연하게 꿈꾸는 사람들이라면 이 책을 읽어보면 현실적인 조언과 도움을 받을 수 있을 듯 합니다. 통역이 얼마나 준비가 많이 필요하고 매순간 힘든지가 글을 통해서도 잘 느껴지더라고요. 결코 쉽지 않을 듯합니다. 끊임없이 공부를 해야함은 물론이고 준비할 것도 많은 것 같고요.

 

통역사가 어떤 직업인지를 알 수 있었음은 물론이고 저자가 실제로 통역사의 길을 가게 된 계기라든지 대학원 이야기 등은 흥미로웠습니다. 저에게는 굉장히 생소한 법률 통역사라는 직업이 어떤 일을 하는지도 이 책을 통해 처음 접하게 되었는데 전문 분야가 있다는 것이 매력적으로 느껴지더라고요. 물론 법과 관련한 분야도 모두 섭렵해야 하기에 공부가 끝이 없겠다는 생각도 들고요.

 

3장은 통역사의 길을 걸으려면 어떻게 준비하면 되는지 좀 더 실질적인 조언을 해주는 부분이라고 말할 수 있겠네요. 통번역대학원에 진학하기까지 정말 쉽지 않겠지요. 그리고 어쩌면 아이보다도 제가 더 궁금했던 것은 바로 통역사의 영어 공부법이었답니다. 통역사는 모든 말들을 다 번역할 수 있어야 하기에 방대한 단어는 물론이고 지식적인 측면에서도 알아야 할것들이 무척 많을 것 같은데 어떻게 하면 그렇게 영어를 잘 할 수 있을지 궁금했답니다. 통역사들만의 특별한 공부법이 있는지도 무척 궁금했고요.

 

통역사의 길을 걸으려는 분들은 이 책을 통해 번역보다 더 중요한 것은 무엇이며, 자신의 중심을 잡고 이 일을 해낼 수 있는 길잡이가 되어 주는 책이 될 수 있을 것 같아서 읽어보기를 권하고 싶네요. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo