아버지와 자식 민음사 세계문학전집 404
이반 세르게예비치 투르게네프 지음, 연진희 옮김 / 민음사 / 2022년 5월
평점 :
장바구니담기






"어머니는 절 이해할 수 없을 겁니다. 우리는 각자 다른 세대에 속해 있으니까요. 그런데 이제 우리 차례가 닥친거야 우리 후계자들도 우리에게 당신들은 우리 세대가 아닙니다 "


2차 논쟁이 일어났다. 파벨 페트로비치, 니콜라이 페트로비치와 예브게니, 아르카지 이 들의 서로 가치관의 차이는 너무 날카롭다.


아버지 세대에서 귀족주의 , 원칙이 중요하였고 아들세대에서는 본인 스스로 유익하다고 인정한 것을 위해 행동한다고 주장한다.


니힐리즘에 대해 여기서도 언급을 하는데 솔직히 정확히 이해가 되지는 않는다. 하지만, 세대 간의 갈등의 차이는 좁혀질 기미가 보이지 않는다는 것을 느낄 수 있다





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
세피아빛 초상 민음사 세계문학전집 406
이사벨 아옌데 지음, 조영실 옮김 / 민음사 / 2022년 5월
평점 :
장바구니담기




많은 사건들이 생기면서 파울로나는 그렇게 염원하던 아우로라를 양육하게 된다. 파울로나는 남편이 죽고 이런 저런 이유와 아우로라를 위해서 칠레로 이사를 한다.

아우로라는 그동안의 진실들을 알게 되었고 시간이 흘러 파울로나의 건강도 쇠약해진다.

파울로나까지 죽게 되면 혼자가 될 아우로라를 위해서 결혼을 서두르게 되고 안타깝게도 아우로라는 사랑을 받지 못한다.

하지만, 이렇게 아우로라의 삶이 암담하지는 않을 것이다. 


이 책에 나오는 여성들은 진취적이고 능동적이다.

그래서 마음에 들었고 마지막 에필로그는 여운을 진하게 이어갈 수 있게 해주는 말이라 기억에 남는다.





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아버지와 자식 민음사 세계문학전집 404
이반 세르게예비치 투르게네프 지음, 연진희 옮김 / 민음사 / 2022년 5월
평점 :
장바구니담기






니힐리스트란 어떤 권위에도 굴복하지 않는 사람, 하나의 원칙, 설사 그 원칙이 사람들에게 아무리 존경받는 것이라 해도 그 원칙을 신앙으로 받아들이지 않는 사람이에요

아무것도 존중하지 않는, 모든 것에 비판적 관점이서 접근하는 사람을 말한다.

아르카지, 예브기니는 큰아버지와 아버지와 이야기를 하면서 세대 간의 갈등을 처음 드러낸다.

이야기를 읽으면서 뭐야? 서로의 생각이 다르다고해도 예의없는데 싶기도 하였다. 먼 옛날, 현재, 미래 그 어느 때에도 세대 간의 갈등은 절대 없어지지 않을 것 같다



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
세피아빛 초상 민음사 세계문학전집 406
이사벨 아옌데 지음, 조영실 옮김 / 민음사 / 2022년 5월
평점 :
장바구니담기




타오치엔은 중국인으로 한의사이다. 그의 첫 번째 부인은 전족출신이었으나 폐병으로 이른 사별을 한다. 엘리사 소머스는 타오치엔과 같이 지내면서 사랑을 싹트게 되었고 그 둘의 사이에는 럭키와 린 남매를 얻는다.

그 옛날 시기이였기에 타오치엔과 엘리사 소머스 다른 인종간의 결혼은 인정해주지 않는 분위기였다.

그 둘은 차이나타운에서 생활하였으나 다른 장소에 갈 때면 따로 걷고 부부사이가 아닌 듯 지내야만 했다.

어느 날 조각가가 린에게 푹빠져 모델로 삼고자 원했다. 어머니 엘리사는 펄쩍뛰며 말리지만 린은 자신도 원했기에 모델이 된다

타오치엔과 엘리사 소머즈, 린의 이야기다. 처음에는 갑자기 무슨 흐름이지? 싶었는데 읽다보니 이야기가 다시 잡혀 술술 읽게 되었다




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
비올레트, 묘지지기
발레리 페랭 지음, 장소미 옮김 / 엘리 / 2022년 7월
평점 :
장바구니담기




흔히 인터넷에 나오는 맛집들을 기대하고 기다려서 먹었으나 그저 그럴 때가 있다. 그와 달리 우연히 아무런 식당을 들어갔는데 '뭐야? 정말 맛있잖아 여기 다음에도 꼭 와야겠다'하는 곳이 있다. 다른 예로 목적지를 향해 가다 보았던 곳이 너무 좋고 마음에 들어 그 후에 계속 목적지보다는 그 장소가 두고두고 회자되고 기억되는 곳이 있다.

<비올레트 묘지지기>가 나에게 그런 책이었다. 아무런 정보도 없이 우연한 기회로 나의 손에 들어와 읽었고 그 감동의 여운을 길게 간직하게 해주었다.

'발레리 페랭'이라는 작가의 다른 책을 읽어보고 싶어 찾아보았으나 아쉽게도 나오지 않아 '아.. 왜 이 좋은 작가의 다른 책들이 없는지?' 짙은 아쉬움이 가득하다.

비올레트 투생은 건널목지기였고 묘지지기이다. 그녀는 사산아였다. 한 남자를 만나 결혼을 하였으나 그 남자는 바람둥이였고 그녀를 무시하는 행동과 말을 하였고 나중에는 아무런 말도 없이 집을 나가기까지 하였다. 그녀의 인생을 본다면 지독하리만큼 처연한 삶을 산다고 할 수 있으나 자신의 삶을 그 누구보다 아름답게 가꾸어 가고 있었다고 나는 생각한다.




<비올레트 묘지지기>는 묘지지기로 일하고 있는 그녀의 삶을 다루고 있기에 여기저기서 '죽음'에 대해서도 말해주고 있다.

"나는 죽음에 대해 농담하며 웃기를 죽음을 희화하기를 즐긴다. 죽음을 무찌르는 나만의 방법이다. 그렇게 죽음은 덜 심각해진다. 죽음을 가벼이 대하며 삶이 죽음 위로 올라서게 한다. 더 큰 힘을 갖게 한다."

나는 죽음만 생각하면 무섭다. 하지만, 이 말처럼 우리는 죽음이 항상 도사리고 있는 삶을 살고 있기에 회피할 수만은 없다. <비올레트 묘지지기>를 읽으면서 죽음의 무서움에는 도달하지 않지만 죽음을 묵직하지만 따뜻하고 감성적으로 느껴볼 수 있었다.

"왜 우리는 사람들에게 향하듯 책으로 향하는 것일까? 왜 우리는 어떤 시선, 전에 들어 친숙한 것 같은 어떤 목소리, 가던 길의 방향을 바꾸게 만들고 눈을 치켜뜨게 하고 우리의 관심을 끌어 존재마저 뒤바뀌게 하는 어떤 목소리에 이끌리듯 책에 이끌리는 것일까?"

책을 읽다가 너무 공감이 되는 글귀이자 이 책이 바로 그런 예시인 것 같았다.

이 책은 비올레트의 묘지지기 직업으로서 삶을 보여주면서 죽음, 삶에 대해 따뜻하게 다루고 있는 잔잔한 소설이다. 시작하는 장 위에 있는 글귀들은 몇 번이나 되새기며 읽었다. 고전문학을 제외하고 두고두고 몇 번이나 읽고 싶은 첫 책이 되었다.

책 떼지에 있는 말을 인용하자면 이야기 끝에 돋아난 '자기 앞의 생' 이 소설을 적극 추천하고 싶다.

인상 깊은 구절

"불행은 언젠가는 끝나야만 했다."

"인생이라는 책은 지고의 책이다. 내키는 대로 덮을 수도, 내키는 대로 펼칠 수도 없다. 좋았던 페이지로 되돌아가고 싶어도 우리의 손은 이미 죽음의 페이지를 넘기고 있다"

"사람이 주어진 업무만 하고 산다면 인생이 슬프지 않겠어요?"

"삶이 그저 잠시 지나는 길에 불과할지라도, 우리는 적어도 그 길에 꽃씨를 뿌리기로 해요"

"삶은 절대 새로 시작할 수 있는 게 아니니까요, 종이 한 장을 들고 찢어보세요. 찢긴 조각들을 아무리 이어 붙인들, 찢기고 구겨진 자국이며 테이프의 흔적은 영원히 남잖아요"

*출판사로부터 책을 제공받았으나 지극히 주관적으로 작성하였습니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo