지금 제 눈 의심해야 하는 겁니까?

<당신이 무엇을 가지고 있든> 이런 말이 영어에도 있나요?

무엇을 할 때 그 일에만 집중하고 몰입해라 이런 의미는 알겠는데,

가지고 있는 거 다 쏟는 건 아니지 않나?
이거 누가 이랬어?

˝당신이 무엇을 하든 당신이 가진 모든 것을 쏟으십시오.˝
하고 싶은 말이 이거겠죠?ㅎㅎ

당신이 무엇을 하든,
당신이 무엇을 가지고 있든
모든 것을 쏟으십시오.
Whatever you are doing,
give it all you‘ve got.
- P44


댓글(6) 먼댓글(0) 좋아요(23)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
psyche 2021-03-29 01:18   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
그러게요. 붕붕툐툐님 말씀이 맞는 거 같아요

붕붕툐툐 2021-03-29 21:43   좋아요 0 | URL
프쉬케님 인정 받았음 끝임!ㅋㅋㅋㅋ

바람돌이 2021-03-29 01:29   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
저도 툐툐님께 한표 보냅니다. ㅎㅎ
저는 요즘 무엇을 하든 너무 온힘을 다하지 말라가 신조가 되어 가고 있는데 저와는 반대이군요. ㅎㅎ

붕붕툐툐 2021-03-29 21:43   좋아요 0 | URL
그 신조 저도 아주 좋아합니다. 제 스승님은 정말 힘을 다 소진하면 새로운 힘이 솟는다던데, 저는 겁쟁이라 단 한 번도 경험하지 못했습니다^^

행복한책읽기 2021-03-29 10:55   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
저도 모든 것을 쏟지 마라는 주의로 삽니다. 가늘고 길게 가자로^^;; 붕붕토토님 프사 넘 귀엽습니다^^

붕붕툐툐 2021-03-29 21:45   좋아요 0 | URL
저도 사실 그렇습니다. 프사 칭찬 감사합니다~ 제 증명사진이라 우기고 있는데 나이들수록 저 얼굴에서 멀어지고 있습니당~ㅎㅎㅎ