잉그리 빈테르의 아주 멋진 불행
얀네 S. 드랑스홀트 지음, 손화수 옮김 / 소소의책 / 2019년 11월
평점 :
장바구니담기


이 전에 '오베라는 남자'와 '창문을 넘어 도망친 100세 노인'이라는 작품을 통해 북유럽 문학을 접해 보았는데 이번에도 북유럽 소설에 대한 호기심을 이 책을 고르게 됐다.


 책의 저자는 노르웨인으로서 무겁고 침울한 노르웨이 현대문학에 현실과 유머를 접목하려는 시도로  이 책을 썼다고 한다.  사실 이 전에 접한 문학들도 유머러스한 작품들이었기에 이 지역의 소설 분위기는 원래 어떠한지도 궁금해진다.

번역가의 경력도 눈에 띈다. 국내 대학에서 영어를 전공하고, 다시 오스트리아에서 음악을 하신 후, 현재는 노르웨이에 거주하시며 예술학교에서 음악을 가르치시며 번역일도 하신다니 정말 멋진 분이시다.


이 책의 주인공인 잉그리 빈테르는 대학에서 일하면서 변호사 남편과 토끼같은 자식이 있는 중산층 워킹맘이다.   북유럽은 여성의 사회참여가 높다는데 이 책을 통해서 노르웨인 중산층 여성의 삶을 알 수 있어 흥미로웠다.

하지만 잉그리 빈테르의 삶에는 크고 작은 사소한 문제가 계속해서 생긴다.

주인공의 성격도 그다지 안정적이지는 않아 자꾸 문제를 만드는 주범이기도 하다.

평정심을 잃고 고액의 집을 계약하는가 하면, 가끔 농담이랍시고 듣는 사람을 배려하지 못하는 말이 튀어나와 사람들을 놀래킨다.  이사를 하게 될 사실을 아이들에게는 '아빠와 이혼하기로 했다'고 전하는 말실수를 보면 주인공의 주변인들이 얼마나 피곤할지 가히 짐작이 된다. 워킹맘으로 산다는건 복지천국이라는 노르웨이에서도 녹록하지 않기 때문인걸까?

이후에 해외의 대학과 자매결연을 위한 업무를 보면서도 주인공은 각종 사건에 휘말린다.

우리의 주인공은 가정과 직장에서 해결해야 할 많은 일상의 문제들을 잘 수행해 낼 수 있을까?


이 책의 집필에 '유머'라는 요소를 특히 신경썼다는  저자의 의도에서, 노르웨이의 유머 코드를 알 수 있었다.  또 중산층 여성이 주인공이라는 점에서도, 노르웨이의 평범한 여성의 일상을 짐작해 볼 수 있어 좋았다.

이 책은 노르웨이의 인기 코메디언이자 배우가 영화 저작권을 선점한 작품이라고도 한다.

머리 속으로 상상하며 읽었던 잉그리 빈테르라는 여성의 좌충우돌하는 일상을 영화로 보는 재미는 어떠할지 기대된다.


 

 

 

※이 리뷰는 출판사에서 제공해 주신 도서를 읽고 작성하였습니다.^^  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo