유랑가족 세이타로
오기와라 히로시 지음, 김소영 옮김 / 한즈미디어(한스미디어) / 2008년 3월
평점 :
절판


 

<오로로 콩밭에서 붙잡아서>, <신으로부터의 한마디>, <내일의 기억>의 오기하라 히로시의 작품으로 대여가족 파견업과 유랑극단으로 하루하루를 힘겹게 먹고 사는 세이타로 가족의 이야기입니다. 아버지 세이타로는 철부지 남편이자 아버지입니다. 손에 대는 사업마다 망하죠. 그런 남편에게 붙잡혀 사는 미모의 엄마, 그리고 친구도 없고 왕따를 당하지만 특수효과에서만은 최고가 되고 싶은 아들 다이치, 그리고 남편과 사별하고 어린 자식을 열심히 키우는 가수의 꿈을 가진 누나 모모요, 그리고 남들보다 조금 느린 그래서 바보 소리를 듣는 나 간지. 그 외에도 유랑극단에 다양한 조연 캐릭터들이 등장해서 웃음을 주고 퇴장을 합니다.

 

 

<유랑가족 세이타로>는 가족 소설입니다. 초반에는 대여가족 파견업 이야기를 하다가 중반부터는 유랑극단 이야기가 이어 받습니다. 대여가족 파견업 이야기에서는 다양한 사연들을 가진 (대여가족을 신청한 사람들) 인물들의 이야기가 펼쳐집니다. 치매 걸린 노인, 친구가 없는 모모요의 고교시절 싸가지 없던 친구, 그리고 아내와 자식을 잃은 괴로움에 죽은 아내를 연기해 달라고 부탁하는 젊은 남자 등 대여가족 파견업 이야기에는 유머도 있지만 씁쓸한 웃음과 그리고 외로움이 물씬 풍깁니다. 우리나라에도 결혼식 친구 아르바이트가 성행한 적이 있죠. 모르는 사람 결혼식에 가서 마치 친구인 냥 축하해 주는 그런 아르바이트요. 물론 이건 외로움보다는 과시욕이 앞서는 우리나라의 못된 풍습 때문이기는 하지만, 주변에 누군가가 없어서 (특히나 가족이 없어서) 가족을 대여해서라도 행복을 느끼고 싶은 그런 씁쓸함과 외로움이 물씬 풍기더군요. 사족으로 세이타로의 사투리 정말 재밌더군요. 번역하신 분이 사투리 부분을 맛깔스럽게 표현한 것 같아요.

 

 

대부분의 가족이 그렇듯이 세이타로 가족도 매일 만나면 으르렁대고 싸웁니다. 유랑극단의 연극의 막이 내려도 이 가족은 결코 화해하지를 않습니다. 세이타로의 아내는 더 이상 세이타로와 자신의 삶을 참지 못하고 떠나 버립니다. 중반부터 대여가족 이야기로부터 바통을 이어 받은 유랑극단 이야기가 시작됩니다. 일본 대중연극을 모릅니다. 이 소설은 일본 대중연극의 뒷모습을 날 것 그대로 보여주고 있더군요. 낡은 것과 새로운 것. 과연 낡은 것, 오래된 것, 전통은 버려야 할까요? 고리타분한 것일까요? 암튼 모든 것(비록 이제는 사용하지 않는, 사람들의 관심이 사라져 버린 것일지라도)에는 그 나름대로의 가치가 있는 것이 아닐까요? 가족도 그렇잖아요. 가족 모두모두는 소중하고, 또한 사회에서도 (아무리 바보고 알코올중독자더라도) 필요 없는 사람은 없다고 생각해요. 사람들이 조금 무시하는 (이제는 유행이 지나갔다고 관심도 없어져 버린) 대중연극, 그리고 뭔가 부족한 것이 많은 세이타로 가족들, 세상에 가치 없는 것은 없다고 생각합니다. 세이타로의 가족처럼, 대중연극처럼 사람들에게 웃음과 사랑과 눈물을 주는 그런 소중한 존재, 자기 자신을 사랑할 줄 아는 사람만이 다른 사람도 사랑할 수 있지 않을까요? 암튼 가족과 자기 자신의 소중함에 대해 느낄 수 있었던 소설이었습니다. 'Go to Hell!! 자 가보자.' 조후경찰 밴드의 이 노래 무척 듣고 싶네요. 그리고 간지가 자주 지껄이는 '마수걸이'(물론 세이타로가 더 자주 사용하는 말이었지만) 이 표현도 무척 재미있네요. 무엇보다 세이타로의 사투리 웃깁니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo