책, 못 읽는 남자 - 실서증 없는 실독증
하워드 엥겔 지음, 배현 옮김 / 알마 / 2009년 7월
평점 :
절판


같이 읽으면 좋은 책
지워진기억을쫓는남자 - 알렉산드르로마노비치루리야 지음 |한미선 옮김

 

 보지 못한다는 것은 어느 정도는 존재하지 않는 것과 마찬가지였다(P128)

 이 책의 제목을 보고 제일 먼저 떠오른 인물은 보르헤스였다.책이 인생의 전부였던 그가 보지 못하는 고통은 얼마나 컸을까? 그리고 나서 '만약 내가 글을 읽지 못하게 되면 어떨까?'에 생각이 미쳤다.책 읽는 것이 내 삶의 유토피아인데,그런 일은 없기를 바라면서 책장을 넘기고 있다.베스트셀러 추리작가였던 그가 글을 해독할 수 없었다는 게 놀라웠다.무엇보다 이 책이 실화였다는 것이 놀라웠다.

 

 하워드 엥겔은 2001년 갑자기 자신도 모르는 사이에 뇌졸증을 앓았고 그 휴우증으로  실서증(失書症)없는 실독증(alexia sine agraphia:알렉시아 사이니 아그라피아)에 걸렸음을 알게 된다.어느날 갑자기 글자들이 그에게 상형문자로 다가오고,사물이 왜곡되고,시간관념이 희박해진다.이 병은 글을 쓸 줄은 알지만 읽지 못하는 희귀 질환이다.그런 그가 글자를 해독해가고 마침내 책까지 쓰게 된다.<아내를 모자로 착각한 남자>의 저자인 뇌신경과 의사 올리버 색스와의 만남은 그에게 큰 힘을 주었다.

 

 책이 곧 그의 삶이었던 만큼 이 책에서 사용하는 비유들은 그가 읽었던 많은 책에서 차용하고 있다.또한 그가 자신의 장애와 친해지려 애쓰며 ,실독증환자인 상태에서 새로 쓰는 추리소설을 자신의 상황에 맞춰 플롯을 구성하고 책의 집필부터 출판까지의 책을 완성해가는 힘든 과정을 보여준다 .견고한 플롯을 미리 구축해놓아야 하는 작가는 그 가운데 몇 가닥을 의식적으로 심어놓는다.그러나 바로 그 작가인 내가 의식하지 못하고 본문 속으로 들어가버린 부분도 있었다.(P159)

 

 책을 읽는 행위는 상당히 고차원적인 작업이다.눈이 글자를 인식하고,뇌가 그것을  다시 해석하고,단어들을 연결시켜,상당히 빠른 속도로 처리한다.책 읽기는 정상인에게도 고도의 집중력이 필요한 작업이다.자신이 활자 중독이라고 이야기 할 정도로 책을 많이 읽었고,창작을 하는 작가인 그가 글을 해독할 수 없다는 것은 삶이 끝나는 것과 같은 충격이었을 것이다.

 

사람들 얼굴은 익히 기억하지만 그들의 이름은 아득히 먼 나라로 떠나버렸다.(P112)

뇌졸증의 칼부림에 정리 해고 당한 사람이 나뿐만이 아니라는 사실을 이제 알게 됐으니까(P167)

나는 무심코 복도를 걷거나 나와 점심을 함께하며 대화를 나누던 사람들을 머릿속에 내 소설의 등장인물들로 납치해 놓았다(P159)

 

 저자는 충격을 회고하고 있는 사람 같지 않게,유머러스하고,차분하게,뛰어난 문장으로 표현해 내고 있다.그가 얼마나 많은 책을 읽었는지 그의 문장 표현력이 말해주고 있다. 뛰어난 문장 표현력은, 그가 겪었고 현재도 겪고 있는 고통들이 아픔보다 아름다움으로 다가오게 만든다.물속의 발은 열심히 버둥거리지만 잔잔한 호수에는 아름다운 백조의 모습만 보이는 것처럼 이 책은 그렇게 보여진다.읽고 쓴다는 것의 아름다움과 저자의 노력이 숭고하다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
픽션들 보르헤스 전집 2
호르헤 루이스 보르헤스 지음, 황병하 옮김 / 민음사 / 1994년 9월
평점 :
장바구니담기


같이 읽으면 좋은 책
불한당들의 세계사 - 호르헤 루이스 보르헤스 지음 |황병하 옮김
칠일 밤 - 호르헤 루이스 보르헤스 지음 |송병선 옮김
돈키호테 - 미겔 데 세르반테스 지음 |박철 옮김
장자, 21세기와 소통하다 - 안희진 지음
보르헤스, 문학을 말하다 - 호르헤 루이스 보르헤스 지음 |박거용 옮김

 

  보르헤스의 모든 단편들은 나에게, 다시 태어나기 위해 하나의 세상을 깨트려 버리는 경이롭고 충격적인 텍스트들이다.!!!!

유전적 요인과 책을 너무 많이 읽어서 눈이 먼 도서관장 보르헤스,책은 보르헤스에게 또 다른 세계를 탄생시킨다.또한 5개국어를 자유자재로 사용한 석학답게 그의 작품들에는 불교,도교,히브리의 신비주의 전통,그노시스 학파의 우주관,페르시아와 아랍의 세계관,스페인,아르헨티나의 문학의 영향이 복합적으로 나타난다.그래서 여러 언어들에서 조합한 언어적 유희 또한 큰 몫을 차지한다. 그가 읽었던 많은 고전의 작가와 작품 속의 등장 인물들이 그의 단편에서 환상적으로 부활한다.미켈 데 세르반테스,장자,프란츠 카프카,그리스 철학자들...

 

 보르헤스의 작품은 모두 단편이다.그는 단 몇 분에 걸쳐 말로 완벽해 보일 수 있는 어떤 생각을 수백페이지씩 쓰는 것을 좋아하지 않는다.또한 그의 작품들의 특징인 꿈,거울,미로, 들을 만날 수 있다.보르헤스의 작품은 옮긴이의 주석의 도움이 없이는 일반 독자가 이해하기 어렵다.그래서 저자의 원본에는 주석이 거의 없지만 번역본에는 옮긴이의 주석이 많이 달린다.보르헤스의 서적들은 그가 언급한 고전을 읽어야만 그의 글을 쉽고 재미있게 이해할 수 있다.보르헤스의 작품은 일반독자에게 주석이 미치는 영향이 상당히 크다.

 

 17개의 단편들로 구성된 <픽션들>은 문학이론을 소설화 시킨 작품들과,형이상학적인 주제(철학적,관념적)를 소설로 형상화시킨 작품들로 구분된다.<끝없이 두 갈래로 갈라지는 길들이 있는 정원>은 탐정소설이고,나머지는 모두 환상소설이다.메타텍스트,후기구조주의,하이퍼텍스트적,상호텍스트성,포스트 모던니즘등 보르헤스로 대변되는 모든것들을 이 작품에서 만나볼 수 있다. 진짜 작품과 허구의 인물을 병치시키거나,허구의 작품과 실제했던 인물을 묶어 놓고 있어서 이 책에 실린 작품들은 현실과 허구,환상의 경계가 불분명하다.<환상적 리얼리즘>의 여러 기법 중 하나인 <가짜 주석> ,이런 부분들은 세르반테스의 <돈키호테>의 영향을 받은 부분으로 보인다.가짜 사실주의는 그의 작품에 장치로 이용하고 있다.언어적 유희, 이중의 유희,역설적인 풍자의 진수를 보여준다.

 

 보르헤스는 허구의 인물들에 보르헤스 자신의 입장,세계관,작품비평,종교관,역사관 등을 많이 반영한 듯 보인다.보르헤스는 아직 출간되지 않은 자신의 책 제목을 단편에서 미리 언급하는 기발한 장치로 사용하기도 한다.<바벨의 도서관>은 특히 인상적이었다.그에게 도서관은 알레고리적인 것이다.여기서 도서관은,우주,신,혼돈,다양한 미래들,다양한 시간들,거대한 수수께끼,우화,꿈,미로로 대변된다.그에게 도서관은 모든 것을 탄생시키는 글자들의 <미로>다.

 

<삐에르 메나르,『돈키호테』의 저자>는 내가 읽었던 책에 관한 이야기여서 웃으면서 읽을 수 있었다.<죽음과 나침반>은 기존의 탐정소설과는 다른 추리의 과정에 초점을 둔 작품으로 책은 그에게 그 어떤 미로보다 정교한 미로다.수학의 방정식 같은 직선적인 미로가 뒤통수를 때린다.보르헤스가 작가가 됐기에 망정이지 그가 만약 범죄자가 됐다면 아마도 완전범죄자가 됐을 것이다 ㅎㅎ .<원형의 폐허들>에서는 꿈을 꿔 자식을 만드는 한 도인이 등장한다.도인 자신도 자신의 아들처럼 누군가의 꿈에 의해 만들어진 존재임을 깨닫는 동양철학적인 <장자>의 사상을 담고 있다.

 

 보르헤스의 작품들을 읽으면서 가장 안타까운점은 주석을 읽어야만 내용을 이해 할 수 있기때문에, 큰 줄거리의 흐름을 자주 놓쳐버리게 된다는 점이다.그래서 주석을 읽고 다시 본글로 되돌아가 읽기를 반복해야만 한다.얼마나 많은 서적을 읽어야 보르헤스의 글을 주석의 참고 없이 접해볼 수 있을까? 보르헤스의 작품들은 고전을 많이 읽은 분들에게 가장 권하고 싶은 책이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
사람이 읽어야 할 모든 것 : 책 사람이 알아야 할 모든 것
크리스티아네 취른트 지음, 조우호 옮김 / 들녘 / 2003년 10월
평점 :
품절


 

 책의 역사는 파피루스의 발견만큼이나 오래 됐다.그만큼 책이의 양도 많아졌다.동양에서는 진시황의 분서갱유로,서양에서는 로마 내전중 알렉산드리아 도서관이 불타서 상당히 많은 양의 서적이 사라져버렸다.또한 인류 역사와 함께 언제난 금서라는 명목으로 책은 화형당하기도 했지만 책은 여전히 셀 수 없을만큼 그 양이 많다.그래서 우리는 어떤 책을 읽어야 할지 고민하게 된다. 

 

 고전이나,명작이 좋다는 것을 알면서도 그 맛을 모르기 때문에 직접 읽지 못한다.그런 분들에게 이 책은 맛뵈기,시식코너와 같다.브람 스토커의 <드라큘라>는 가장 잘 알려지고도 가장 잘 읽혀지지 않는 명작의 비극을 가장 잘 말해주고 있다. 수많은 책에서 말하는 정전의 줄거리나 타인의 감상평을 듯는 것과 자신이 수백페이지에 달하는 저자의 글을 직접 읽는 것은 그 느낌과 감동이 전혀 다르다.나에겐 책을 읽는 시간이 유토피아다.

 

 저자는 책을 읽는다는 것은 문명의 대화에 참여하는 일이라고 말한다.책을 읽지 않는 다는 것은 우리가 누릴 수 있는 커다란 행복 중의 하나를 포기 하는 것이다.책은 타인과의 의사소통이다.타인과 세계를 공유하기 위해서 저자는 우리가 꼭 읽어야할 정전의 범위에 드는 세계,사랑,정치,성,경제,여성,문명,정신,셰익스피어,현대,통속소설,컬트문학,유토피아:사이버 세계,학교 고전,아동도서로 카테고리를 분류하여 90권 이상의 책에 대한  이야기를 싣고 있다. 

 

 저자는 고전의 범위를 우리시대의 필요에 맞게 구분했다.그래서 책의 분량이 504쪽으로 두꺼운 편이다.자신의 목적에 맞는 독서를 하기 위해서, 저자는 경계를 넘어서기 위해서는 먼저 경계를 설정하는 것이 필요하다고 말한다.저자는 현대세계를 이해하려면 서양 세계를 이해해야만 하기 때문에 유럽 전통과 관련된 책으로 한정했다.

 

  어떤 책들은 한 세대를 열어 주는 역할을,어떤 책은 한 세대를 마무리하는 역할을 한다.보르헤스는 이미 새로운 이야기는 존재하지 않는다고 말한다.그래서 보르헤스는 이미 존재하는 서적을 그 시대의 언어에 맞게 다시쓰기를 한다.신간 서적들을 읽다보면 그 뿌리는 고전에 있는 경우,텍스트의 일부는 고전에서 차용한 경우가 많다.고전에서 영감을 얻어 새로운 문학의 장르를 개척하기도 하지만,이미 있던 것을 자신의 것인냥 살짝 끼워 넣은  신간서적들에서 배반의식을 느끼기도 한다. 

 

 곳곳에 위험을 숨기고 있는 현대인의 생활은 안전함도 없고,방향성도 없는 혼란 그 자체다.그것을 반영한 현대문학의 특징은 속도와 지각의 불명확성,고독한 군중,익명성,현대 생활의 조급함,비정상적으로 빠른 속도세계의 파편화,콜라주로 대변할 수 있다.

 

 저자가 정전으로 분류한 90권 이상의 책 중에서 내가 읽어본 작품은 손가락으로 꼽을 정도다.하지만 저자가 줄거리를 알려 주고 있어서 이 책을 읽는데 어려움이 없다 오히려 너무 재미있게 빨려 들어버린다.자신이 읽었던 작품을 뒤돌아 보는 것도 좋다.저자의 글을 읽다 보면 간과 했던 점들을 찾아 낼 수 있다.이 책은 <책에 대한 책>이지만 어렵지 않고 재미있게 읽을 수 있었다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
장자, 21세기와 소통하다
안희진 지음 / 시그마북스 / 2009년 8월
평점 :
절판


 
같이 읽으면 좋은 책
난세에 답하다 - 김영수 지음
사고의 용어사전 - 나카야마 겐 지음 |박양순 옮김
철학의 도구상자 - 라이너 루핑 지음 |강윤영 옮김

 

  표지 디자인이 한지와 같은 아늑한 느낌이다.한 점을 이용한 참선을 하는 느낌도 난다.무게도 가벼워 들고 다니면서 아무 때나 필요할 때 읽어도 좋겠다.이 책은 동양철학은 어렵다는 느낌을 없애버렸다.고전을 현대적인 느낌으로 탈바꿈 한 발상이 멋있다.중학생이상이면 누구나 읽을수 있도록 쉽고 재미있게 쓰인 글이다.장자가 제자들과 나눈 대화나 일화를 주로 싣고 있다.성경,공자,노자의 문구도 적절히 응용했다.동양철학의 입문서로서 사용하기에 안성맞춤이다.동양철학이 이렇게 멋있을 줄 몰랐다.장자에게서 삶을 보는 통찰력을 배운다.

 

 장자의 글에서는 동양적인 자연에 순응하는 삶의 철학이 엿보인다.장자의 모든 철학은 세상의 모든 이치에 대입시켜도 맞을 것 같다.결국 장자는 인간의 모든 문제의 원인을 집착에 있는 것으로 보고 있다.집착은 곧 인간의 욕망,욕심에 그 원인이 있다.장자의 글을 읽고 있자니 마음이 깨끗해지고,편안해진다.도를 닦고 있는 느낌이다.해탈의 경지까지는 아니더라도 인간적인 그 모든 욕망으로부터 자유로움을 느낀다.보르헤스가 왜 그렇게 장자의 글을 좋아했는지 알겠다.(P97 현상의 변화)

 

 장자의 사상을 전하려는 책이다 보니 사물을 보는 관점이 장자의 시각으로 그려지게 된다.그래서 공자의 글이 장자에게는 비판의 대상이 되는 경우가 많음을 알 수 있다.장자는 '명분이란 본질의 껍데기'라고 말한다.그러다 보니 명분을 추구하다 삶을 인위적으로 마감한 이들의 행동이 옳지 못한 시각으로 그려진다.인간의 인식의 오류와 지각의 한계를 지적하고 있다.또한 진리,양심,정의,사랑 같은 개념들이 관념으로 머물고 있는 것은 공허하다고 말한다.관념이 되는 데 문자의 부작용을 꼬집고 있다.

 

저자는 장자의 이런 사상들을 오늘날,우리에게 교육,직장생활,사회생활에 접목 시켜 설명하고 있다.대기만성(대기면성),쓸모없음으로 인해서 그것이 더 큰 쓸모 있음을 거목의 예를 들어서 오늘날 교육을 말한다.장자가 말하는 도는 핵심,본질,참모습,진실,본연의 것으로 돌아간다는 본질을 추구한다.현대인들에게 기술이 어떻게 도의 경지에 이를 수 있는지 요리사,목수,싸움닭 예화를 통해 보여준다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
펠리칸맨
레나 크론 지음, 따루 살미넨 옮김 / 골든에이지 / 2009년 9월
평점 :
절판


이 소설은 우리에게 조금 생소한 필란드 작가의 작품이다.핀란드라면 <세계의 신화>라는 책에서 북유럽 신화로 만나본 이후 핀란드의 작가가 직접 쓴 소설을 읽어보기는 이 책이 처음이다.제목<펠리칸맨>과 의인화한 펠리칸의 모습을 그린 표지그림은 핀란드라는 지역에 대한 호기심을 자극한다.


 또한 KBS 『미녀들의 수다 』에 출연했던 핀란드출생의 따루 살미넨님이 번역을 한 작품이라서 더욱 기대된다.저자 레나 크론은 핀란드의 국민작가다.환상,공상,상상,현실,철학적인,우화,동화적인 요소가 한데 어우러져 있는 작품이다.이 작품은 저자가 자연의 시선으로 인간에게 보내는  알레고리적인 메시지라고 할 수 있다.
 

  도시에 이사온지 얼마 안 된 주인공 에밀은 이혼한 엄마와 어렵게 생활한다.밥을 먹으러 간 식당에서 펠리칸모습의 남자를 본다.하지만 다른 사람들은 아무도 그가 펠리칸이라는 것을 모른다.어린 아이와 같은 자만이 천국에 들어갈 수 있는 것처럼,오직 어린이인 에밀만이 그 사실을 알아차린다.도시의 이방인 에밀과 인간세계의 인방인 펠리칸맨 휴류라이넨은 두번째 만남부터 서로을 알아 간다.



 에밀은 아버지가 있는 ,떠나온 고향에 대한 그리움이 있다.에밀처럼 펠리칸맨도 고향에 대한 진한 향수병이 있다.(누군가에게 심장의 한 쪽을 빼앗겨 덥석 먹혀버린 그런 기분이었습니다. P42) 에밀에게 꿈은 등에 철썩 달라붙은 무거운 짐을 단번에 없애버리는 신비로운 세계다.그래도 에밀이 잠들기 전에 겁이 나는 것은 잠과 죽음이라는 인간이 가진 원초적인 두려움에 대한 동일시 때문일 것이다.

 

  펠리칸맨은 인간이 되고 싶어서 인간적인 것들을 동경하고 사랑하지만,인간들에 대해 많은 실망을 한다.우리가 사물의 본질은 보지 못하고 표상만을 보는, 인간이 저지르는 실수들,남과 다름을 인정하지 않는 냉혹한 인간세계,인간이 그 누구에게 그어버린 경계라는 벽,화폐가 신이 되어버린 인간의 세계,그냥 그렇게 있어왔던 자연을 인간의 욕망이 문명이라는 이름으로 자연에게 얼마나 파괴적이고 폭력을 휘둘렀는지 그는 우리에게 일침을 가한다.

 

 순수한 펠리칸이 사회화되는 과정에서 받아야 하는 그런 상처들에서 우리들의 모습을 본다.때론 웃음이 나오는 글솜씨,어린이만이 생각할 수 있을 것 같은 신선한 시선,새의 눈으로 본 인간 세계에 대한 생생한 묘사, 감정표현력이 뛰어나다.에밀의 성장기의 한때를 그린 것처럼 보이기도 한,에밀과 상상속 친구인 펠리칸맨의 우정,호기심을 아주 재미있게 그려내고 있다.



 저자는 인간이란 무엇인가? 인간이 다른 동물과 다른 것이 무엇인가? 질문을 던진다.우리가 왜 인간일 수밖에 없는지,펠리칸을 통해서 우리는 깨달아간다.이 책에는 작가의 깊은 철학사상이 녹아있다.동화나 신화와 같은 북유럽특유의 멋진 작품이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo