-
-
굴라쉬 브런치 - 번역하는 여자 윤미나의 동유럽 독서여행기
윤미나 지음 / 북노마드 / 2010년 3월
평점 :
1.
<<이탈리아 구두>>에서 프레드리크와 하리예트가 숲 속 연못을 찾아가는 도중에 먹었던 굴라쉬. 그 맛을 경험해 보고 싶어 홍대까지 다녀 왔었다. 더불어 이 책 제목이 떠올라서 생각난 김에.
2.
표지와 내용.
표지가 먼저고 내용이 나중이라서 알게 되는, 반전이 있다. 음울하고 차가운 이미지와는 거리가 먼 명랑 순정만화에 어울릴 법한 목소리.
3.
발랄하고 약간 깜찍스러운 캐릭터가 입만 열면 욕을 한다고 치자. 그럴 때 굉장히 재미있는데, 이 책의 저자 윤미나의 목소리가 그렇다. 물론 욕은커녕 지젝이니 고진이니 카프카니 하는 우리 시대 고급문화로 인정되는 것들을 얘기하고 있으니 적합한 표현이 아니다. 그런데도 왠지 나는 그런 느낌을 받았다. 그래서? 재미있었다는 얘기.
4.
책들은 또 다른 상품에 대한 카탈로그의 기능이 있다. 소설을 읽다 보면 배경이 되는 장소로 가보고 싶어지고 주인공이 먹은 음식, 듣는 음악, 읽은 책을 함께 경험하고 싶어진다. 모든 텍스트는 욕망을 자극하고, 우리 사회는 돈이 있으면 거의 대부분을 해결할 수 있는 체계를 갖추고 있다. 소비자가 되면 된다. <<굴라쉬 브런치>>를 읽고 내가 구입한 것은 Stacy Kent의 앨범 [Breakfast On The Morning Tram] 이었고, 1번 트랙인 'The Ice Hotel'은 정말 좋다. 매력적인 재즈 보컬.
5.
여행 사진들을 각 챕터의 전면에 배치하고, 후면에는 글만 자리하게 한 것은 잘 한 것 같다. 글에 더 집중할 수 있었고, 덕분에 재미난 입담을 즐길 수 있었다.