[전자책] 종이시계
앤 타일러 지음, 장영희 옮김 / 문예출판사 / 2013년 6월
평점 :
판매중지


정확히 어떤 칼럼인지 기억이 나지 않지만 이 소설을 추천하는 글을 읽고 나서 읽어볼까 생각하던중 알라딘 이북에서 구입을 하게됐다. 전자북 친해지기 프로젝트로 읽을만한 책이 있나 서칭해보던중 보이길래 바로 클릭했다. 하지만, 생각보다 페이지수가 많았고 선뜻 손이 가지 않아 한동안 묵혀뒀다.


그러던중 지금은 작고하신 장영희 교수님이 이 소설을 직접 번역하신걸 알고 바로 읽었다. 생각보다 소설이 상당히 괜찮아 가슴속에 길게 여운으로 남았다. 소설은 두 부부가 하루동안 벌어진 일을 축으로 전개되는데 심리적인 묘사와 이야기를 끌어나가는 작가의 솜씨가 탁월하다. 존 업다이크가 앤 타일러를 그냥 훌륭한 정도가 아니라 끔찍할 정도로 훌륭한 작가라고 평했을만큼 그 능력을 인정받고 있다.


소설은 3부로 구성되어 있으며 1,3부는 소설의 주인공격인 매기 모런이 화자로 서술하고 있고, 2부는 그의 배우자인 아이러의 관점에서 씌여졌다. 소설의 시작에서 매기의 친한 친구의 남편이 갑자기 사망을 하게되고 매기부부는 장례식에 참석하게 된다. 거주하고 있는 지역에서 제법 시간이 걸리는 도시인지라 가는 도중에 부부는 갈등상황에 빠지게 되지만 결국 장례식에 참석을 하고 옛 친구들을 만난다.


2부는 돌아오는길에 겪는 에피소드와 이혼한 아들의 전부인 피오나의 집에 가서 그녀를 다시 엮어주기 위해 손녀와 함께 데려오는 과정을 아이러의 시각으로 담담하게 기술했고, 3부는 그 이후에 벌어진 일들을 다룬다.


이 책을 한마디로 표현하면, ˝결혼한 지 28년 된 부부가 친구 남편의 장례식에 가기 위해 자동차 여행을 하는 어느 하루의 이야기˝라고 말할 수 있을만큼 극적인 사건도 없이 담담하게 진행된다. 하지만 소설을 읽는 내내 가족이란 무엇인가에 대한 생각과 인생을 살아가는 참다운 의미가 어떤건지 떠올려보게 된다.


장영희 교수님이 직접 번역하셔서 그런지 몰라도 소설은 상당히 매끄럽게 읽힐뿐더러 소설을 번역하기 위해 원작자인 앤 타일러와 몇 번이나 서신을 교환했다는 번역 후기를 읽고 고개를 끄덕거렸다. 소설의 원제는 숨쉬기 연습인데 소설 도중매기는 며느리 피오나의 출산시 호흡법을 연습하는데 도와준다. 숨쉬기 연습은 삶은 연습과 같고 결국 인간은 이런 연습들을 통해 일상의 순간들에 충실하고 존재가치를 느낄 수 있게 해준다는 의미로 제목을 정했다고 한다. 아무튼 한번쯤 읽어볼만한 소설이다. 추천한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo