-
-
봉주르, 학교에 가요! ㅣ 프랑스에 간 진주 시리즈
임영희 지음, 이정주 옮김, 아멜리 그로 그림 / 주니어RHK(주니어랜덤) / 2011년 8월
평점 :
절판
봉주르, 학교에 가요!
임영희 글/ 아멜리 그로 그림/ 이정주 옮김
주니어랜덤

본책 옆의 동봉된 작은 책은 귀여운 노트에요..
이 책에는 학교에 처음 가는 아이의 심리 상태가 잘 묘사되어 있네요.
우리 아이들 다른 나라의 학교에 가는 것은 아닐지라도
처음 학교에 들어가기전에는 설레이기도 하고 걱정도 되고,,
여러감정들이 뒤섞일텐데요..
처음엔 낯설고 두렵지만 어느새 적응해서 즐겁게 생활할 수 있음을 잘 알려주네요.
보통 다문화 친구들이 우리나라에 와서 적응해 가는 이야기는 많이 봤는데..
요렇게 우리나라의 친구가 먼 나라에 가서 적응해 가는 과정을 다룬 책은 처음인 것 같아 새로웠어요.
이 책을 통해 아이들이 서로의 차이를 이해하고,,함께 어울려 살아가는 방식을 배울 수 있을 것 같네요.




진주는 아빠의 직장때문에 프랑스에 가서 살게 되는데요.
학교에 간 첫날 부터 한국과는 비즈라는 인사법에 거부감을 느끼고, 급기야 울음까지 터뜨리고 마네요.
비즈는 인사로 뽀보를 하는 거지요.
프랑스에서의 생활은 새롭고 낯설기만 하지만..다음날 선생님께 비즈로 인사하고,,
친구들의 비즈를 받네요..
요즘 다문화가정이 참 많은데요..우리가 좀더 마음을 열고 그들을 대해야겠다는 생각이 드네요.
낯선 곳에서 친구도 없이..말도 통하지 않는 상태니 진주뿐만 아니라
낯선나라에 와서 생활하는 친구들의 마음이 어떨지 짐작이 되는데요.
편견없는 시선으로 마음을 열고 대한다면 모두가 똑같은 친구라는 것을 느낄 수 있으리라 생각되네요.
아이들의 눈으로 본 문화의 차이와,,또 극복하는 방법을 재밌는 이야기로 다루었는데요.
진주를 통해 프랑스 인사법이나 프랑스어를 배우는 재미도 있었어요.
밝은 모습으로 적응해 가는 진주의 이야기가 같은 상황에 처한 친구들에게도 큰 힘이 될 것 같네요.